Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / board_manufacturing / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * board_manufacturing
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-19 09:39+0000\n"
11 "Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: board_manufacturing
20 #: view:board.board:0
21 msgid "Procurement in Exception"
22 msgstr "Исключительная ситуация в поставках"
23
24 #. module: board_manufacturing
25 #: view:board.board:0
26 msgid "Next production orders"
27 msgstr "Ближайшие заказы на производство"
28
29 #. module: board_manufacturing
30 #: constraint:ir.ui.view:0
31 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
32 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
33
34 #. module: board_manufacturing
35 #: view:board.board:0
36 msgid "Deliveries (Out packing)"
37 msgstr "Поставки(Исходящие)"
38
39 #. module: board_manufacturing
40 #: view:board.board:0
41 msgid "Manufacturing board"
42 msgstr "Панель производства"
43
44 #. module: board_manufacturing
45 #: model:ir.ui.menu,name:board_manufacturing.next_id_87
46 msgid "Production"
47 msgstr "Производство"
48
49 #. module: board_manufacturing
50 #: constraint:ir.actions.act_window:0
51 msgid "Invalid model name in the action definition."
52 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
53
54 #. module: board_manufacturing
55 #: model:ir.actions.act_window,name:board_manufacturing.open_board_manufacturing
56 #: model:ir.ui.menu,name:board_manufacturing.menu_board_manufacturing
57 msgid "Production Dashboard"
58 msgstr "Панель аналитики производства"
59
60 #. module: board_manufacturing
61 #: model:ir.module.module,shortdesc:board_manufacturing.module_meta_information
62 msgid "Board for manufacturing"
63 msgstr "Панель для производства"
64
65 #. module: board_manufacturing
66 #: view:board.board:0
67 msgid "Stock value variation"
68 msgstr "Изменения оценки запасов"
69
70 #. module: board_manufacturing
71 #: view:board.board:0
72 msgid "Workcenter futur load"
73 msgstr "Загрузка мощности в будущем"