1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 # * board_crm_configuration
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-13 08:13+0000\n"
11 "Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 08:44+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: board_crm_configuration
20 #: constraint:ir.ui.view:0
21 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
22 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
24 #. module: board_crm_configuration
25 #: view:report.crm.case.categ:0
26 msgid "Cases by Sections and Categories"
27 msgstr "Cas par Section et Catégorie"
29 #. module: board_crm_configuration
30 #: model:ir.actions.act_window,name:board_crm_configuration.act_oppor_categ
32 msgid "Opportunities By Categories"
33 msgstr "Oportunités par Catégorie"
35 #. module: board_crm_configuration
36 #: model:ir.actions.act_window,name:board_crm_configuration.act_my_cases
41 #. module: board_crm_configuration
43 msgid "My Sales Pipeline"
46 #. module: board_crm_configuration
47 #: model:ir.actions.act_window,name:board_crm_configuration.open_board_crm
49 msgstr "Tableau de Bord CRM"
51 #. module: board_crm_configuration
52 #: model:ir.ui.menu,name:board_crm_configuration.menu_board_crm
54 msgid "Connecting Dashboard"
57 #. module: board_crm_configuration
58 #: model:ir.actions.act_window,name:board_crm_configuration.act_leads_month_user
60 msgid "Leads Of The Month By User"
61 msgstr "Opportunités par Mois et Utilisateur"
63 #. module: board_crm_configuration
64 #: view:report.crm.case.user:0
65 msgid "Cases by User and Section"
66 msgstr "Cas par Utilisateur et Section"
68 #. module: board_crm_configuration
71 msgstr "Mes rendez-vous"
73 #. module: board_crm_configuration
74 #: model:ir.ui.menu,name:board_crm_configuration.menu_board_crm_config
75 msgid "CRM Configuration"
76 msgstr "Configuration CRM"
78 #. module: board_crm_configuration
80 msgid "Jobs Requests Of The Month by Applied Job"
81 msgstr "Demandes d'Emploi du Mois par Emploi Demandé"
83 #. module: board_crm_configuration
85 msgid "My Leads By Stage"
86 msgstr "Mes Affaires par Stage"
88 #. module: board_crm_configuration
90 #: view:report.crm.case.section.stage:0
91 msgid "Leads By Stage"
92 msgstr "Affaires par Stage"
94 #. module: board_crm_configuration
95 #: model:ir.ui.menu,name:board_crm_configuration.menu_board_statistics_dash
97 msgid "Statistics Dashboard"
98 msgstr "Tableau de Bord Statistique"
100 #. module: board_crm_configuration
101 #: view:board.board:0
103 msgstr "Mes affaires"
105 #. module: board_crm_configuration
106 #: model:ir.actions.act_window,name:board_crm_configuration.open_board_statistical_dash
107 msgid "CRM - Statistics Dashboard"
108 msgstr "CRM - Tableau de Bord Statistique"
110 #. module: board_crm_configuration
111 #: view:board.board:0
112 msgid "My Jobs Requests"
113 msgstr "Mes demandes d'emploi"