1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
20 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
21 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
26 #: view:board.create:0
32 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
34 msgid "Reset Layout.."
38 #: view:board.create:0
39 msgid "Create New Dashboard"
44 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
46 msgid "Choose dashboard layout"
51 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
58 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
60 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
64 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
70 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
71 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
76 #: field:board.create,name:0
81 #: model:ir.model,name:board.model_board_create
82 msgid "Board Creation"
87 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
89 msgid "Add to Dashboard"
94 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
100 #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
102 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
104 " <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
106 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
107 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
109 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
111 " You can filter and group data before inserting into the\n"
112 " dashboard using the search options.\n"
120 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
126 #: field:board.create,menu_parent_id:0
128 msgstr "Родительское меню"
132 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
134 msgid "Change Layout.."
139 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
146 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
148 msgid "Change Layout"
152 #: view:board.create:0
157 #: view:board.create:0
163 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
165 msgid "Title of new dashboard item"
172 #~ msgstr "Примечание"
177 #~ msgid "Dashboard Definition"
178 #~ msgstr "Определения панели аналитики"
180 #~ msgid "Publish a note"
181 #~ msgstr "Опубликовать примечание"
183 #~ msgid "Menu Information"
184 #~ msgstr "Информация меню"
186 #~ msgid "Action Views"
187 #~ msgstr "Виды действия"
192 #~ msgid "Configuration"
193 #~ msgstr "Настройки"
196 #~ msgstr "Тип примечания"
198 #~ msgid "Create Menu For Dashboard"
199 #~ msgstr "Создать меню для панели аналитики"
202 #~ msgstr "Примечания"
205 #~ msgstr "Панель аналитики"
210 #~ msgid "Open Dashboard"
211 #~ msgstr "Открыть панель аналитики"
214 #~ msgstr "Название меню"
217 #~ msgstr "Тип примечания"
222 #~ msgid "Board View"
223 #~ msgstr "Вид панели"
229 #~ msgstr "Последовательность"
231 #~ msgid "Create Menu"
232 #~ msgstr "Создать меню"
234 #~ msgid "Dashboards"
235 #~ msgstr "Панели аналитики"
240 #~ msgid "Create Board Menu"
241 #~ msgstr "Создать меню панели"
243 #~ msgid "Dashboard View"
244 #~ msgstr "Вид панели"
250 #~ msgid "User Error!"
251 #~ msgstr "Ошибка пользователя!"
253 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
254 #~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
256 #~ msgid "Dashboard main module"
257 #~ msgstr "Главный модуль панели аналитики"
260 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
262 #~ "Имя Объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
265 #~ msgid "board.board"
266 #~ msgstr "board.board"
269 #~ msgstr "Заголовок"
271 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
272 #~ msgstr "Некорректный формат XML для структуры просмотров!"
274 #~ msgid "Base module for all dashboards."
275 #~ msgstr "Главный модуль для всех панелей аналитики."
277 #~ msgid "board.note"
278 #~ msgstr "board.note"
280 #~ msgid "board.board.line"
281 #~ msgstr "board.board.line"
283 #~ msgid "board.note.type"
284 #~ msgstr "board.note.type"
287 #~ msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
288 #~ msgstr "Пожалуйста, укажите Панель Просмотра(ов)!"
290 #~ msgid "Weekly Global Activity"
291 #~ msgstr "Общая активность за неделю"
296 #~ msgid "# of Entries"
297 #~ msgstr "Кол-во записей"
302 #~ msgid "Monthly Activity per Document"
303 #~ msgstr "Месячная активность на документ"
305 #~ msgid "Menu Create"
306 #~ msgstr "Создать меню"
308 #~ msgid "Administration Dashboard"
309 #~ msgstr "Инфо-панель администратора"
311 #~ msgid "Latest Connections"
312 #~ msgstr "Последние соединения"
320 #~ msgid "Extended Filters..."
321 #~ msgstr "Расширенные фильтры..."
323 #~ msgid "Creation Date"
324 #~ msgstr "Дата создания"
329 #~ msgid "Log Analysis"
330 #~ msgstr "Анализ журналов"
338 #~ msgid "User Connections"
339 #~ msgstr "Соединения пользователя"
356 #~ msgid "Log Report"
357 #~ msgstr "Журнал отчета"
360 #~ msgstr " Месяц-1 "
386 #~ msgid "Latest Activities"
387 #~ msgstr "Последнее мероприятие"
390 #~ "Gives the sequence order when displaying a list of "
392 #~ msgstr "Определяет порядок следования строк списка"
394 #~ msgid "Board Line"
395 #~ msgstr "Строки панели"
397 #~ msgid "Group By..."
398 #~ msgstr "Группировать по ..."
400 #~ msgid "Configuration Overview"
401 #~ msgstr "Обзор конфигурации"
404 #~ msgstr "Домашняя страница"
407 #~ msgstr "Пользователи"