1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Vladimirs Kuzmins <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
21 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
22 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
27 #: view:board.create:0
33 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
35 msgid "Reset Layout.."
39 #: view:board.create:0
40 msgid "Create New Dashboard"
45 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
47 msgid "Choose dashboard layout"
52 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
59 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
61 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
65 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
71 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
72 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
77 #: field:board.create,name:0
82 #: model:ir.model,name:board.model_board_create
83 msgid "Board Creation"
88 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
90 msgid "Add to Dashboard"
95 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
101 #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
103 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
105 " <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
107 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
108 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
110 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
112 " You can filter and group data before inserting into the\n"
113 " dashboard using the search options.\n"
121 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
127 #: field:board.create,menu_parent_id:0
133 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
135 msgid "Change Layout.."
140 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
147 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
149 msgid "Change Layout"
153 #: view:board.create:0
158 #: view:board.create:0
164 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
166 msgid "Title of new dashboard item"
178 #~ msgid "Dashboard main module"
179 #~ msgstr "Instrumentu paneļu galvenais modulis"
182 #~ msgid "User Error!"
183 #~ msgstr "Lietotāja kļūda!"
185 #~ msgid "Administration Dashboard"
186 #~ msgstr "Administrēšanas instrumentu panelis"
188 #~ msgid "Group By..."
189 #~ msgstr "Grupēt pēc..."
191 #~ msgid "Latest Connections"
192 #~ msgstr "Pēdējie pieslēgumi"
194 #~ msgid "Weekly Global Activity"
195 #~ msgstr "Iknedēļas globāla aktivitāte"
197 #~ msgid "Open Dashboard"
198 #~ msgstr "Atvērt instrumentu paneli"
200 #~ msgid "Dashboard Definition"
201 #~ msgstr "Instrumentu paneļa definīcija"
203 #~ msgid "# of Entries"
204 #~ msgstr "Ierakstu skaits"
209 #~ msgid "Monthly Activity per Document"
210 #~ msgstr "Ikmēneša aktivitāte uz dokumentu"
212 #~ msgid "Log Analysis"
213 #~ msgstr "Žurnāla analīze"
219 #~ msgstr "Virsraksts"
221 #~ msgid "Log Report"
222 #~ msgstr "Žurnāla atskaite"
224 #~ msgid "Creation Date"
225 #~ msgstr "Izveidošanas datums"
230 #~ msgid "Publish a note"
231 #~ msgstr "Publicēt piezīmi"
236 #~ msgid "User Connections"
237 #~ msgstr "Lietotāja pieslēgumi"
239 #~ msgid "Menu Information"
240 #~ msgstr "Izvēlnes informācija"
243 #~ msgstr "Piezīmes tips"
245 #~ msgid "Action Views"
246 #~ msgstr "Darbību skatījumi"
258 #~ msgstr "Februāris"
263 #~ msgid "Extended Filters..."
264 #~ msgstr "Paplašinātie filtri..."
269 #~ msgid "Board Line"
270 #~ msgstr "Paneļa rinda"
273 #~ msgstr " Mēnesis-1 "
275 #~ msgid "Create Menu For Dashboard"
276 #~ msgstr "Izveidot menu instrumentu panelim"
279 #~ msgstr "Novembris"
285 #~ msgstr "Izvēlnes Nosaukums"
288 #~ msgstr "Novietojums"
290 #~ msgid "Base module for all dashboards."
291 #~ msgstr "Bāzes modulis visiem instrumentu paneļiem."
303 #~ msgstr "Instrumentu panelis"
305 #~ msgid "Create Menu"
306 #~ msgstr "Izveidot Izvēlni"
309 #~ msgstr "Septembris"
311 #~ msgid "Latest Activities"
312 #~ msgstr "Pēdējas aktivitātes"
320 #~ msgid "Board View"
321 #~ msgstr "Paneļa skatījums"
324 #~ msgstr "Pa kreisi"
330 #~ msgstr " Mēnesis "
333 #~ msgstr "Decembris"
338 #~ msgid "Create Board Menu"
339 #~ msgstr "Izveidot paneļa menu"
350 #~ msgid "Dashboard View"
351 #~ msgstr "Instrumentu paneļa skatījums"
354 #~ msgstr "Piezīmes tips"