1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:03+0000\n"
11 "Last-Translator: Ivica Perić <ivica.peric@ipsoft-tg.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:47+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
20 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
21 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
26 #: view:board.create:0
32 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
34 msgid "Reset Layout.."
38 #: view:board.create:0
39 msgid "Create New Dashboard"
44 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
46 msgid "Choose dashboard layout"
51 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
58 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
60 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
64 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
70 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
71 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
76 #: field:board.create,name:0
81 #: model:ir.model,name:board.model_board_create
82 msgid "Board Creation"
87 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
89 msgid "Add to Dashboard"
94 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
100 #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
102 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
104 " <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
106 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
107 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
109 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
111 " You can filter and group data before inserting into the\n"
112 " dashboard using the search options.\n"
120 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
126 #: field:board.create,menu_parent_id:0
128 msgstr "Nadređeni izbornik"
132 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
134 msgid "Change Layout.."
139 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
146 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
148 msgid "Change Layout"
152 #: view:board.create:0
157 #: view:board.create:0
163 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
165 msgid "Title of new dashboard item"
171 #~ msgid "Publish a note"
172 #~ msgstr "Objavi bilješku"
180 #~ msgid "board.note"
181 #~ msgstr "board.note"
183 #~ msgid "Dashboard Definition"
184 #~ msgstr "Definicija nadzorne ploče"
186 #~ msgid "Menu Information"
187 #~ msgstr "Informacije o izborniku"
189 #~ msgid "board.board"
190 #~ msgstr "board.board"
199 #~ msgstr "Tip bilješke"
201 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
202 #~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
204 #~ msgid "Action Views"
205 #~ msgstr "Akcijski pogledi"
210 #~ msgid "board.note.type"
211 #~ msgstr "board.note.type"
213 #~ msgid "Create Menu"
214 #~ msgstr "Stvori izbornik"
217 #~ msgstr "Naziv izbornika"
219 #~ msgid "Open Dashboard"
220 #~ msgstr "Otvori nadzornu ploču"
228 #~ msgid "Board View"
229 #~ msgstr "Pogled ploče"
235 #~ msgstr "Tip bilješke"
243 #~ msgid "board.board.line"
244 #~ msgstr "board.board.line"
246 #~ msgid "Dashboard View"
247 #~ msgstr "Pogled nadzorne ploče"
250 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
252 #~ "Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !"
254 #~ msgid "Configuration"
257 #~ msgid "Create Menu For Dashboard"
258 #~ msgstr "Kreiraj izbornik za nadzornu ploču"
260 #~ msgid "Create Board Menu"
261 #~ msgstr "Kreiraj izbornik ploče"
266 #~ msgid "Dashboard main module"
267 #~ msgstr "Modul nadzorne ploče"
270 #~ msgid "User Error!"
271 #~ msgstr "Greška korisnika!"
274 #~ msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
275 #~ msgstr "Molimo da umetnete pogled(e) nadzorne ploče !"
277 #~ msgid "Base module for all dashboards."
278 #~ msgstr "Temeljni modul za sve nadzorne ploče."
280 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
281 #~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
286 #~ msgid "Menu Create"
287 #~ msgstr "Kreiraj izbornik"
289 #~ msgid "Latest Connections"
290 #~ msgstr "Zadnje prijave"
292 #~ msgid "Administration Dashboard"
293 #~ msgstr "Administration Dashboard"
295 #~ msgid "Group By..."
296 #~ msgstr "Grupiraj po..."
298 #~ msgid "Weekly Global Activity"
299 #~ msgstr "Weekly Global Activity"
301 #~ msgid "# of Entries"
302 #~ msgstr "# Stavaka"
307 #~ msgid "Monthly Activity per Document"
308 #~ msgstr "Monthly Activity per Document"
316 #~ msgid "User Connections"
317 #~ msgstr "User Connections"
319 #~ msgid "Creation Date"
320 #~ msgstr "Datum kreiranja"
322 #~ msgid "Log Analysis"
323 #~ msgstr "Analiza logova"
331 #~ msgid "Log Report"
332 #~ msgstr "Log Report"
346 #~ msgid "Board Line"
347 #~ msgstr "Board Line"
350 #~ msgstr " Mjesec-1 "
359 #~ "Gives the sequence order when displaying a list of "
362 #~ "Gives the sequence order when displaying a list of "
377 #~ msgid "Latest Activities"
378 #~ msgstr "Zadnje aktivnosti"
389 #~ msgid "Dashboards"
390 #~ msgstr "Dashboards"