1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:40+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
25 #: constraint:ir.actions.act_window:0
26 msgid "Invalid model name in the action definition."
27 msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
31 #: field:board.note,user_id:0
36 #: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
37 msgid "Dashboard main module"
38 msgstr "Módulo principal de tableros"
41 #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
44 msgstr "¡Error de usuario!"
48 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
49 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_admin
50 msgid "Administration Dashboard"
55 #: field:board.note,note:0
56 #: model:ir.model,name:board.model_board_note
66 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
71 #: constraint:ir.ui.menu:0
72 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
76 #: field:board.board.line,name:0
81 #: constraint:ir.model:0
83 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
85 "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
89 #: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
94 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
95 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
96 msgid "Dashboard Definition"
97 msgstr "Definición tablero"
100 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
101 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
102 msgid "Publish a note"
103 msgstr "Publicar una nota"
106 #: view:board.menu.create:0
107 msgid "Menu Information"
108 msgstr "Información del menú"
111 #: view:board.board:0
112 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
114 msgid "Latest Connections"
118 #: field:board.note,type:0
120 msgstr "Tipo de nota"
123 #: field:board.board,line_ids:0
125 msgstr "Vistas de acciones"
129 #: field:board.note,date:0
135 #: field:board.note.type,name:0
137 msgstr "Tipo de nota"
140 #: view:board.menu.create:0
141 msgid "Create Menu For Dashboard"
142 msgstr "Crear menú para tablero"
145 #: constraint:ir.ui.view:0
146 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
147 msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
150 #: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
155 #: field:board.menu.create,menu_parent_id:0
165 #: help:board.board.line,sequence:0
167 "Gives the sequence order when displaying a list of "
172 #: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:0
174 msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
175 msgstr "¡Por favor inserte vista(s) de tablero!"
178 #: view:board.board:0
179 #: field:board.board,name:0
180 #: field:board.board.line,board_id:0
181 #: model:ir.ui.menu,name:board.admin_menu_dasboard
182 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
187 #: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
188 msgid "Base module for all dashboards."
189 msgstr "Módulo base para todos los tableros."
192 #: field:board.board.line,position:0
197 #: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
198 msgid "Open Dashboard"
199 msgstr "Abrir tablero"
202 #: field:board.menu.create,menu_name:0
207 #: view:board.board:0
208 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
209 msgid "Latest Activities"
213 #: selection:board.board.line,position:0
218 #: field:board.board,view_id:0
220 msgstr "Vista tablero"
223 #: selection:board.board.line,position:0
228 #: field:board.board.line,width:0
233 #: field:board.board.line,sequence:0
238 #: view:board.board:0
239 #: view:board.menu.create:0
244 #: field:board.board.line,height:0
249 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create
250 msgid "Create Board Menu"
251 msgstr "Crear menú del tablero"
254 #: view:board.menu.create:0
259 #: view:board.board:0
260 msgid "Dashboard View"
261 msgstr "Vista tablero"
265 #: field:board.note,name:0
269 #~ msgid "board.board"
270 #~ msgstr "board.board"
272 #~ msgid "board.note"
273 #~ msgstr "board.nota"
275 #~ msgid "Configuration"
276 #~ msgstr "Configuración"
278 #~ msgid "board.note.type"
279 #~ msgstr "board.nota.tipo"
281 #~ msgid "Dashboards"
284 #~ msgid "board.board.line"
285 #~ msgstr "board.board.line"