1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-26 00:32+0000\n"
12 "Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-27 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
21 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
22 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
24 msgstr "Kreiraj Tablu"
27 #: view:board.create:0
33 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
35 msgid "Reset Layout.."
36 msgstr "Resetuj raspored..."
39 #: view:board.create:0
40 msgid "Create New Dashboard"
41 msgstr "Kreirajte novu kontrolnu tablu"
45 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
47 msgid "Choose dashboard layout"
48 msgstr "Odaberite raspored kontrolne table"
52 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
59 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
61 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
62 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu stavku?"
65 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
71 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
72 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
74 msgstr "Moja kontrolna tabla"
77 #: field:board.create,name:0
82 #: model:ir.model,name:board.model_board_create
83 msgid "Board Creation"
84 msgstr "Kreiranje table"
88 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
90 msgid "Add to Dashboard"
91 msgstr "Dodaj u kontrolnu tablu"
95 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
101 #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
103 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
105 " <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
107 " To add your first report into this dashboard, go to any\n"
108 " menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
110 " Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
112 " You can filter and group data before inserting into the\n"
113 " dashboard using the search options.\n"
118 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
120 " <b>Vaša lična kontrolna tabla je prazna.</b>\n"
122 " Da bi ste dodali svoj prvi izvještaj na kontrolnu tablu, "
124 " na bilo koji meni, prebacite se na pogled liste ili "
125 "grafa, i kliknite <i>'Dodaj\n"
126 " na kontrolnu tablu'</i> u proširenom pogledu pretrage.\n"
128 " Možete da filtrirate ili grupištete podatke prije "
130 " kontrolne table u opcijama pretrage.\n"
137 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
143 #: field:board.create,menu_parent_id:0
145 msgstr "Nadređeni meni"
149 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
151 msgid "Change Layout.."
152 msgstr "Promjeni raspored..."
156 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
159 msgstr "Uredi raspored"
163 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
165 msgid "Change Layout"
166 msgstr "Promjeni raspored"
169 #: view:board.create:0
174 #: view:board.create:0
180 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
182 msgid "Title of new dashboard item"
183 msgstr "Naslov za novu stavku kontrolne table"