[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / board / i18n / bs.po
1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: board
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
23 #, python-format
24 msgid "&nbsp;"
25 msgstr ""
26
27 #. module: board
28 #: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
29 msgid ""
30 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
31 "                  <p>\n"
32 "                    <b>Your personal dashboard is empty.</b>\n"
33 "                  </p><p>\n"
34 "                    To add your first report into this dashboard, go to any\n"
35 "                    menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add "
36 "to\n"
37 "                    Dashboard'</i> in the extended search options.\n"
38 "                  </p><p>\n"
39 "                    You can filter and group data before inserting into the\n"
40 "                    dashboard using the search options.\n"
41 "                  </p>\n"
42 "              </div>\n"
43 "            "
44 msgstr ""
45 "<div class=\"oe_empty_custom_dashboard\">\n"
46 "                  <p>\n"
47 "                    <b>Vaša lična kontrolna tabla je prazna.</b>\n"
48 "                  </p><p>\n"
49 "                    Da bi ste dodali svoj prvi izvještaj na kontrolnu tablu, "
50 "otiđite\n"
51 "                   na bilo koji meni, prebacite se na pogled liste ili "
52 "grafa, i kliknite <i>'Dodaj\n"
53 "                   na kontrolnu tablu'</i> u proširenom pogledu pretrage.\n"
54 "                  </p><p>\n"
55 "                    Možete da filtrirate ili grupištete podatke prije "
56 "ubacivanja \n"
57 "                    kontrolne table u opcijama pretrage.\n"
58 "                  </p>\n"
59 "              </div>\n"
60 "            "
61
62 #. module: board
63 #. openerp-web
64 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
65 #, python-format
66 msgid "Add"
67 msgstr "Dodaj"
68
69 #. module: board
70 #. openerp-web
71 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
72 #, python-format
73 msgid "Add to Dashboard"
74 msgstr "Dodaj u kontrolnu tablu"
75
76 #. module: board
77 #. openerp-web
78 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:136
79 #, python-format
80 msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
81 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu stavku?"
82
83 #. module: board
84 #: model:ir.model,name:board.model_board_board
85 msgid "Board"
86 msgstr "Tabla"
87
88 #. module: board
89 #: model:ir.model,name:board.model_board_create
90 msgid "Board Creation"
91 msgstr "Kreiranje table"
92
93 #. module: board
94 #: field:board.create,name:0
95 msgid "Board Name"
96 msgstr "Naziv table"
97
98 #. module: board
99 #. openerp-web
100 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374
101 #, python-format
102 msgid "Can't find dashboard action"
103 msgstr ""
104
105 #. module: board
106 #: view:board.create:board.view_board_create
107 msgid "Cancel"
108 msgstr "Otkaži"
109
110 #. module: board
111 #. openerp-web
112 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
113 #, python-format
114 msgid "Change Layout"
115 msgstr "Promjeni raspored"
116
117 #. module: board
118 #. openerp-web
119 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
120 #, python-format
121 msgid "Change Layout.."
122 msgstr "Promjeni raspored..."
123
124 #. module: board
125 #. openerp-web
126 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
127 #, python-format
128 msgid "Choose dashboard layout"
129 msgstr "Odaberite raspored kontrolne table"
130
131 #. module: board
132 #. openerp-web
133 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406
134 #, python-format
135 msgid "Could not add filter to dashboard"
136 msgstr ""
137
138 #. module: board
139 #: view:board.create:board.view_board_create
140 msgid "Create"
141 msgstr "Kreiraj"
142
143 #. module: board
144 #: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
145 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
146 msgid "Create Board"
147 msgstr "Kreiraj Tablu"
148
149 #. module: board
150 #: view:board.create:board.view_board_create
151 msgid "Create New Dashboard"
152 msgstr "Kreirajte novu kontrolnu tablu"
153
154 #. module: board
155 #: field:board.create,create_uid:0
156 msgid "Created by"
157 msgstr ""
158
159 #. module: board
160 #: field:board.create,create_date:0
161 msgid "Created on"
162 msgstr ""
163
164 #. module: board
165 #. openerp-web
166 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:92
167 #, python-format
168 msgid "Edit Layout"
169 msgstr "Uredi raspored"
170
171 #. module: board
172 #. openerp-web
173 #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409
174 #, python-format
175 msgid "Filter added to dashboard"
176 msgstr ""
177
178 #. module: board
179 #: field:board.board,id:0
180 #: field:board.create,id:0
181 msgid "ID"
182 msgstr ""
183
184 #. module: board
185 #: field:board.create,write_uid:0
186 msgid "Last Updated by"
187 msgstr ""
188
189 #. module: board
190 #: field:board.create,write_date:0
191 msgid "Last Updated on"
192 msgstr ""
193
194 #. module: board
195 #: view:board.board:board.board_my_dash_view
196 #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
197 #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
198 msgid "My Dashboard"
199 msgstr "Moja kontrolna tabla"
200
201 #. module: board
202 #: field:board.create,menu_parent_id:0
203 msgid "Parent Menu"
204 msgstr "Nadređeni meni"
205
206 #. module: board
207 #. openerp-web
208 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
209 #, python-format
210 msgid "Reset"
211 msgstr "Resetuj"
212
213 #. module: board
214 #. openerp-web
215 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
216 #, python-format
217 msgid "Reset Layout.."
218 msgstr "Resetuj raspored..."
219
220 #. module: board
221 #. openerp-web
222 #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
223 #, python-format
224 msgid "Title of new dashboard item"
225 msgstr "Naslov za novu stavku kontrolne table"