1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-28 10:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 06:26+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
21 msgid "Check Validity"
22 msgstr "Проверить правильность"
25 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
28 "This VAT number does not seem to be valid.\n"
29 "Note: the expected format is %s"
31 "Этот номер НДС не кажется действительным.\n"
32 "Примечание: обнаруженный формат - %s"
35 #: field:res.company,vat_check_vies:0
36 msgid "VIES VAT Check"
37 msgstr "Проверка VIES НДС"
40 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
45 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
51 #: help:res.partner,vat_subjected:0
53 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
54 "the VAT legal statement."
56 "Отметьте, если контрагент — плательщик НДС. Используется для заявления НДС."
59 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
64 #: help:res.company,vat_check_vies:0
66 "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
67 "service rather than via a simple format validation (checksum)."
69 "Если помечено, номера НДС партнёров будут полностью проверены через службу "
70 "VIES ЕС, а не с помощью простой проверки формата (контрольной суммы)."
73 #: field:res.partner,vat_subjected:0
74 msgid "VAT Legal Statement"
75 msgstr "Заявление НДС"
78 #~ msgstr "Код налога"
80 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
81 #~ msgstr "Некорректный формат XML структуры для просмотра."
84 #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
86 #~ "Разрешить использование кода налога для партнера. Проверьте правильность "
89 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
90 #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивно связанных участников."
94 #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
96 #~ msgstr "Похоже, НДС указан неверно. Вы должны ввести что-то вроде %s"
98 #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
99 #~ msgstr "Базовый НДС. Проверка правильности номера НДС."
103 #~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
106 #~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
108 #~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
113 #~ " Включить номер НДС для контрагента. Проверить правильность этого номера "
116 #~ " Этот модуль использует метод, описанный на http://sima-pc.com/nif.php "
118 #~ " проверки корректности номера НДС, назначенного контрагентам в "
119 #~ "европейских странах.\n"
123 #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
124 #~ msgstr "НДС неверен, он должен начинаться с кода страны"
126 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
127 #~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные организации."
129 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
130 #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные ссылки на участников."
132 #~ msgid "The company name must be unique !"
133 #~ msgstr "Название компании должно быть уникальным!"