1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:54+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 05:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
20 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141
23 "This VAT number does not seem to be valid.\n"
24 "Note: the expected format is %s"
26 "Ten numer NIP wygląda na niepoprawny.\n"
27 "Format powinien być %s"
30 #: sql_constraint:res.company:0
31 msgid "The company name must be unique !"
32 msgstr "Nazwa firmy musi być unikalna !"
35 #: constraint:res.partner:0
36 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
40 #: field:res.company,vat_check_vies:0
41 msgid "VIES VAT Check"
42 msgstr "Sprawdzanie NIP (VIES VAT)"
45 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
50 #: constraint:res.company:0
51 msgid "Error! You can not create recursive companies."
52 msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć firm rekurencyjnych."
55 #: help:res.partner,vat_subjected:0
57 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
58 "the VAT legal statement."
60 "Zaznacz to pole, jeśli partner jest płatnikiem VAT. To będzie stosowane w "
64 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
69 #: help:res.company,vat_check_vies:0
71 "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
72 "service rather than via a simple format validation (checksum)."
74 "Jeśli zaznaczone, to numer NIP będzie sprawdzany przez internet za pomocą "
75 "serwisu EU VIES. W przeciwnym wypadku numer jest sprawdzany w prostszy "
79 #: field:res.partner,vat_subjected:0
80 msgid "VAT Legal Statement"
81 msgstr "Notka prawna o NIP i VAT"
83 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
84 #~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
90 #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
91 #~ msgstr "Włącz numer NIP dla partnera. Sprawdź poprawność numeru NIP."
95 #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
98 #~ "Numer NIP wygląda na niepoprawny. Powinieneś wprowadzić coś jak: %s. "
99 #~ "Wprowadź numer bez kresek i poprzedź go znakami PL. Np. PL2343423123."
101 #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
102 #~ msgstr "Base VAT - Do sprawdzania poprawności numeru NIP."
105 #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
107 #~ "Numer NIP jest niepoprawny. Powinien byc poprzedzony kodem kraju (dla "
108 #~ "polskiego partnera PL)"