Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_vat / i18n / es_CR.po
1 # Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
19
20 #. module: base_vat
21 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141
22 #, python-format
23 msgid ""
24 "This VAT number does not seem to be valid.\n"
25 "Note: the expected format is %s"
26 msgstr ""
27 "Este número de IVA no parece ser válida.\n"
28 "Nota: el formato es%s esperado"
29
30 #. module: base_vat
31 #: sql_constraint:res.company:0
32 msgid "The company name must be unique !"
33 msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!"
34
35 #. module: base_vat
36 #: constraint:res.partner:0
37 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
38 msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente."
39
40 #. module: base_vat
41 #: field:res.company,vat_check_vies:0
42 msgid "VIES VAT Check"
43 msgstr "Compruebe VIES del IVA"
44
45 #. module: base_vat
46 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
47 msgid "Companies"
48 msgstr "Compañias"
49
50 #. module: base_vat
51 #: constraint:res.company:0
52 msgid "Error! You can not create recursive companies."
53 msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
54
55 #. module: base_vat
56 #: help:res.partner,vat_subjected:0
57 msgid ""
58 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
59 "the VAT legal statement."
60 msgstr ""
61 "Marque esta opción si la empresa está sujeta al IVA. Será utilizado para la "
62 "declaración legal del IVA."
63
64 #. module: base_vat
65 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
66 msgid "Partner"
67 msgstr "Empresa"
68
69 #. module: base_vat
70 #: help:res.company,vat_check_vies:0
71 msgid ""
72 "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
73 "service rather than via a simple format validation (checksum)."
74 msgstr ""
75 "Si se marca, los socios de los números de IVA estará plenamente validado "
76 "contra LIFE de la UE en lugar de servicio a través de una validación de "
77 "formato sencillo (checksum)."
78
79 #. module: base_vat
80 #: field:res.partner,vat_subjected:0
81 msgid "VAT Legal Statement"
82 msgstr "Sujeto a IVA"