[I18N] all: updated translation template
[odoo/odoo.git] / addons / base_vat / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-03 20:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitrios Ntoulas <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 06:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: base_vat
21 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:125
22 #, python-format
23 msgid ""
24 "This VAT number does not seem to be valid.\n"
25 "Note: the expected format is %s"
26 msgstr ""
27
28 #. module: base_vat
29 #: sql_constraint:res.company:0
30 msgid "The company name must be unique !"
31 msgstr ""
32
33 #. module: base_vat
34 #: constraint:res.partner:0
35 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
36 msgstr ""
37
38 #. module: base_vat
39 #: field:res.company,vat_check_vies:0
40 msgid "VIES VAT Check"
41 msgstr ""
42
43 #. module: base_vat
44 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
45 msgid "Companies"
46 msgstr ""
47
48 #. module: base_vat
49 #: constraint:res.company:0
50 msgid "Error! You can not create recursive companies."
51 msgstr ""
52
53 #. module: base_vat
54 #: help:res.partner,vat_subjected:0
55 msgid ""
56 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
57 "the VAT legal statement."
58 msgstr ""
59 "Τσεκάρετε αυτό το κουτί εάν ο συνεργάτης είναι υπόχρεως ΑΦΜ. Θα "
60 "χρησιμοποιηθεί στην Συγκεντρωτική Δήλωση ΦΠΑ."
61
62 #. module: base_vat
63 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
64 msgid "Partner"
65 msgstr "Συνεργάτης"
66
67 #. module: base_vat
68 #: help:res.company,vat_check_vies:0
69 msgid ""
70 "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
71 "service rather than via a simple format validation (checksum)."
72 msgstr ""
73
74 #. module: base_vat
75 #: field:res.partner,vat_subjected:0
76 msgid "VAT Legal Statement"
77 msgstr "Δήλωση ΦΠΑ"
78
79 #~ msgid "VAT"
80 #~ msgstr "ΦΠΑ"
81
82 #~ msgid ""
83 #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
84 #~ msgstr ""
85 #~ "Ενεργοποιήστε τον αριθμό ΦΠΑ για τον συνεργάτη. Ελέγξτε την ορθότητα του "
86 #~ "αριθμού ΦΠΑ."
87
88 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
89 #~ msgstr "Άκυρο XML για την αρχιτεκτονική όψης!"
90
91 #, python-format
92 #~ msgid ""
93 #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
94 #~ "this %s"
95 #~ msgstr "Το ΦΠΑ δεν φαίνεται να είναι σωστό.Θα πρέπει να εισάγετε κάτι σαν %s"
96
97 #, python-format
98 #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
99 #~ msgstr ""
100 #~ "To ΦΠΑ δεν είναι έγκυρο, θα πρέπει να αρχίζει με τον κωδικό της χώρας"
101
102 #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
103 #~ msgstr "Βασικό ΦΠΑ- Για έλεγχο εγκυρότητας ΦΠΑ"
104
105 #~ msgid ""
106 #~ "\n"
107 #~ "    Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
108 #~ "Number.\n"
109 #~ "\n"
110 #~ "    This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
111 #~ "for\n"
112 #~ "    checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
113 #~ "countries.\n"
114 #~ "    "
115 #~ msgstr ""
116 #~ "\n"
117 #~ "    Ενεργοποιήστε το ΑΦΜ για τον συνεργάτη.Ελέγξτε ορθότητα του ΑΦΜ.\n"
118 #~ "\n"
119 #~ "    Το άρθρωμα ακολουθεί τους κανόνες που τέθηκαν στο http://sima-"
120 #~ "pc.com/nif.php για\n"
121 #~ "    έλεγχο της ορθότητας του ΑΦΜ  των συνεργατών σε Ευρωπαϊκές Χώρες.\n"
122 #~ "    "
123
124 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
125 #~ msgstr "Σφάλμα! Δεν επιτρέπεται η δημιουργία μελών σε κυκλικό συσχετισμό"