1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-27 06:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
21 msgid "Check Validity"
22 msgstr "Gültigkeit überprüfen"
25 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:152
28 "This VAT number does not seem to be valid.\n"
29 "Note: the expected format is %s"
31 "Die UID/Ust-Nummer ist ungültig.\n"
32 "Das vorgegebene Format ist %s."
35 #: field:res.company,vat_check_vies:0
36 msgid "VIES VAT Check"
37 msgstr "MIAS - USt-Nummern Prüfung"
40 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
45 #: code:addons/base_vat/base_vat.py:113
51 #: help:res.partner,vat_subjected:0
53 "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
54 "the VAT legal statement."
56 "Markieren Sie dieses Kästchen, wenn der Partner der Umsatzsteuer unterworfen "
57 "wird. Die UID (Umsatzsteuer-Identifikationsnummer) wird in diesem Fall im "
58 "Rahmen der Umsatzsteuermeldung verwendet werden."
61 #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
66 #: help:res.company,vat_check_vies:0
68 "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
69 "service rather than via a simple format validation (checksum)."
71 "Wenn angekreuzt werden die UID/Ust-Nnummern gegen das MIAS Service der EU "
72 "geprüft, anstelle der einfachen Prüfziffern-Prüfung"
75 #: field:res.partner,vat_subjected:0
76 msgid "VAT Legal Statement"
77 msgstr "Umsatzsteuermeldung"
79 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
80 #~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
83 #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
85 #~ "Erlaubt die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) des Partners und prüft "
93 #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
96 #~ "Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist anscheinend nicht korrekt. "
97 #~ "Sie sollten in etwa eine Eingabe vornehmen, wie %s"
99 #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
101 #~ "Erlaubt die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) des Partners und prüft "
105 #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
107 #~ "Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist ungültig. Sie sollte immer "
108 #~ "mit dem Landescode (z.B. DE ...) beginnen."
112 #~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
115 #~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
117 #~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
122 #~ " Aktivieren Sie die UST-ID für den Partner. Prüfen Sie die Gültigkeit.\n"
124 #~ " Dieses Modul verwendet die Logik, die unter http://sima-pc.com/nif.php "
125 #~ "beschrieben wird,\n"
126 #~ " zur Prüfung der Gültigkeit einer UST-ID, die Sie bei einem "
127 #~ "Geschäftspartner aus der EU zuweisen.\n"
130 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
131 #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Elemente anlegen"
133 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
134 #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Unternehmen erzeugen."
136 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
137 #~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursive assoziierte Mitglieder anlegen."
139 #~ msgid "The company name must be unique !"
140 #~ msgstr "Der Unternehmensname muss eindeutig sein!"