1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 05:28+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
20 #: view:sale.config.settings:0
21 msgid "Emails Integration"
25 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
30 #: view:sale.config.settings:0
35 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
36 msgid "base.config.settings"
40 #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
42 "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
46 #: view:sale.config.settings:0
48 "OpenERP allows to automatically create leads (or others documents)\n"
49 " from incoming emails. You can automatically "
50 "synchronize emails with OpenERP\n"
51 " using regular POP/IMAP accounts, using a direct "
52 "email integration script for your\n"
53 " email server, or by manually pushing emails to "
54 "OpenERP using specific\n"
55 " plugins for your preferred email application."
59 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
64 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
69 #: view:base.config.settings:0
74 #: view:base.config.settings:0
75 msgid "Authentication"
79 #: view:sale.config.settings:0
80 msgid "Quotations and Sales Orders"
84 #: view:base.config.settings:0
85 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
86 #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
87 msgid "General Settings"
91 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
96 #: view:base.config.settings:0
100 #. module: base_setup
101 #: field:sale.config.settings,module_crm:0
105 #. module: base_setup
106 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
110 #. module: base_setup
111 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
112 msgid "Allow users to import data from CSV files"
115 #. module: base_setup
116 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
117 msgid "Manage multiple companies"
120 #. module: base_setup
121 #: view:sale.config.settings:0
122 msgid "On Mail Client"
125 #. module: base_setup
126 #: view:base.config.settings:0
127 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE"
130 #. module: base_setup
131 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
132 msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
135 #. module: base_setup
136 #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
137 msgid "Enable Thunderbird plug-in"
140 #. module: base_setup
141 #: view:base.setup.terminology:0
142 msgid "res_config_contents"
145 #. module: base_setup
146 #: view:sale.config.settings:0
147 msgid "Customer Features"
150 #. module: base_setup
151 #: view:base.config.settings:0
152 msgid "Import / Export"
155 #. module: base_setup
156 #: view:sale.config.settings:0
157 msgid "Sale Features"
160 #. module: base_setup
161 #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
162 msgid "Enable Outlook plug-in"
165 #. module: base_setup
166 #: view:base.setup.terminology:0
168 "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
172 #. module: base_setup
173 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
177 #. module: base_setup
178 #: help:base.config.settings,module_share:0
179 msgid "Share or embbed any screen of openerp."
182 #. module: base_setup
183 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
187 #. module: base_setup
188 #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
190 "When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
191 "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
194 #. module: base_setup
195 #: help:base.config.settings,module_multi_company:0
197 "Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
199 " This installs the module multi_company."
202 #. module: base_setup
203 #: view:base.config.settings:0
205 "The public portal is accessible only if you are in a single database mode. "
207 " launch the OpenERP Server with the option"
210 #. module: base_setup
211 #: view:base.config.settings:0
213 "You will find more options in your company details: address for the header "
214 "and footer, overdue payments texts, etc."
217 #. module: base_setup
218 #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
219 msgid "sale.config.settings"
222 #. module: base_setup
223 #: field:base.setup.terminology,partner:0
224 msgid "How do you call a Customer"
227 #. module: base_setup
228 #: view:base.config.settings:0
230 "When you send a document to a customer\n"
231 " (quotation, invoice), your customer will "
233 " able to signup to get all his "
235 " read your company news, check his "
240 #. module: base_setup
241 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
242 msgid "base.setup.terminology"
245 #. module: base_setup
246 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
250 #. module: base_setup
251 #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
252 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
255 #. module: base_setup
256 #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
258 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
259 " OpenERP objects. You can select a partner, or a lead and\n"
260 " attach the selected mail as a .eml file in\n"
261 " the attachment of a selected record. You can create "
262 "documents for CRM Lead,\n"
263 " Partner from the selected emails.\n"
264 " This installs the module plugin_thunderbird."
267 #. module: base_setup
268 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
272 #. module: base_setup
273 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
274 msgid "Use another word to say \"Customer\""
277 #. module: base_setup
278 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
279 #: view:sale.config.settings:0
280 msgid "Configure Sales"
283 #. module: base_setup
284 #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
286 "The Outlook plugin allows you to select an object that you would like to "
288 " to your email and its attachments from MS Outlook. You can "
289 "select a partner,\n"
290 " or a lead object and archive a selected\n"
291 " email into an OpenERP mail message with attachments.\n"
292 " This installs the module plugin_outlook."
295 #. module: base_setup
296 #: view:base.config.settings:0
300 #. module: base_setup
301 #: field:base.config.settings,module_portal:0
302 msgid "Activate the customer portal"
305 #. module: base_setup
306 #: view:base.config.settings:0
309 " Once activated, the login page will be "
310 "replaced by the public website."
313 #. module: base_setup
314 #: field:base.config.settings,module_share:0
315 msgid "Allow documents sharing"
318 #. module: base_setup
319 #: view:base.config.settings:0
320 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
323 #. module: base_setup
324 #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
325 msgid "Activate the public portal"
328 #. module: base_setup
329 #: view:base.config.settings:0
330 msgid "Configure outgoing email servers"
333 #. module: base_setup
334 #: view:sale.config.settings:0
335 msgid "Social Network Integration"
338 #. module: base_setup
339 #: help:base.config.settings,module_portal:0
340 msgid "Give your customers access to their documents."
343 #. module: base_setup
344 #: view:base.config.settings:0
345 #: view:sale.config.settings:0
349 #. module: base_setup
350 #: view:base.config.settings:0
351 #: view:sale.config.settings:0
355 #. module: base_setup
356 #: view:base.setup.terminology:0
357 msgid "Specify Your Terminology"
360 #. module: base_setup
361 #: view:base.config.settings:0
362 #: view:sale.config.settings:0
366 #. module: base_setup
367 #: view:base.config.settings:0
368 msgid "Configure your company data"
383 #~ msgid "Installation Done"
389 #~ msgid "Company Name"
396 #~ "You can start configuring the system or connect directly to the database "
397 #~ "using the default setup."
398 #~ msgstr "你可以開始設置系統或使用預設的設置連接到數據庫"
400 #~ msgid "Select a Profile"
403 #~ msgid "Report header"
407 #~ "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
408 #~ msgstr "你以後可以通過管理員Menu安裝更多的模組."
411 #~ "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles "
412 #~ "have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This "
413 #~ "is just an overview, we have 300+ available modules."
414 #~ msgstr "配置文件規定了預選模組的具體需要.這些配置已經安裝以幫助你發現系統的不同的配置.這是一個配置裡面含300多個模組."
422 #~ msgid "Your new database is now fully installed."
423 #~ msgstr "新資料庫已安裝完畢."
428 #~ msgid "Report Footer 1"
431 #~ msgid "Report Footer 2"
434 #~ msgid "General Information"
440 #~ msgid "Report Information"
443 #~ msgid "Define Main Company"
452 #~ msgid "Report Header"
455 #~ msgid "Use Directly"
461 #~ msgid "Human Resources"
467 #~ msgid "Bank Account No"
470 #~ msgid "Extra Tools"
476 #~ msgid "Fed. State"
479 #~ msgid "Point of Sales"
480 #~ msgstr "鎖售點 (POS)"
483 #~ msgid "The following users have been installed : \n"
484 #~ msgstr "已安裝以下用戶: \n"
486 #~ msgid "Sales Management"
492 #~ msgid "Knowledge Management"
498 #~ msgid "Skip Configuration Wizards"
501 #~ msgid "base.setup.company"
504 #~ msgid "base.setup.installer"
513 #~ msgid "Auction Houses"
516 #~ msgid "Accounting & Finance"
519 #~ msgid "Start Configuration"
523 #~ "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure "
524 #~ "about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
525 #~ msgstr "選取您要系統涵蓋之範圍。此階段如不確定,可稍後再安裝。"
530 #~ msgid "Warehouse Management"
533 #~ msgid "Purchase Management"
536 #~ msgid "Company Configuration"
539 #~ msgid "New Database"
542 #~ msgid "Project Management"
545 #~ msgid "Installed Users"
548 #~ msgid "Customer Relationship Management"
549 #~ msgstr "客戶關係管理 (CRM)"
554 #~ msgid "Manufacturing"
557 #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
558 #~ msgstr "公司標誌 - 請用大小約為450×150像素圖片"
560 #~ msgid "Information about your new database"
561 #~ msgstr "有關新資料庫之資訊"
566 #~ msgid "Base Setup"
569 #~ msgid "Configure Your Company Information"
572 #~ msgid "Install Specific Industry Applications"
573 #~ msgstr "安裝特定產業應用程式"
575 #~ msgid "Company Website"
578 #~ msgid "Example: http://openerp.com"
579 #~ msgstr "例如:http://openerp.com"
581 #~ msgid "Install Applications"
587 #~ msgid "base.setup.config"
591 #~ "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
592 #~ "We suggest you to put a slogan here:\n"
593 #~ "\"Open Source Business Solutions\"."
594 #~ msgstr "此句顯示於報表右上角;建議放公司標語。"
597 #~ "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
598 #~ "We suggest you to put bank information here:\n"
599 #~ "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
601 #~ "此句顯示於報表底部;建議放銀行資訊。\n"
602 #~ "如 IBAN 及 SWIFT 編號。"
605 #~ "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
606 #~ "We suggest you to write legal sentences here:\n"
607 #~ "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
609 #~ "此句顯示於報表底部;建議放公司正規資訊,\n"
612 #~ msgid "Food Industry"
616 #~ "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
618 #~ msgstr "助您管理生產工序及為這些工序製作報告。"
621 #~ "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests "
622 #~ "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
623 #~ "business-specific actions based on standard events."
624 #~ msgstr "助您追蹤及管理客戶關係,比如潛在客戶、客戶要求、客戶問題等等。也可自動發送提醒,根據標準事件提升要求注意層級、啟動各種商業行動。"
626 #~ msgid "Configuration Progress"
629 #~ msgid "Your database is now created."
633 #~ "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
634 #~ "suggest you to install only the Invoicing "
635 #~ msgstr "助您處理會計事情;如閣下非會計師,建議只安裝發票 "
637 #~ msgid "Associations"
640 #~ msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
641 #~ msgstr "助您逐步進行行銷活動。"
644 #~ "You can start configuring the system or connect directly to the database as "
645 #~ "an administrator."
646 #~ msgstr "您可立即配置系統或以管理員身份直接連接資料庫。"
649 #~ "Your company information will be used to personalize documents issued with "
650 #~ "OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
651 #~ msgstr "您的公司資料會用於設置 OpenERP 發出之各種文件,如發票、銷貨單等等。"
654 #~ "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
655 #~ "Lunch and Ideas box."
656 #~ msgstr "讓您安裝各種非必要但有趣的工作,如問卷調查、午膳管理、點子收集等等。"
658 #~ msgid "Advanced Reporting"
663 #~ " This module implements a configuration system that helps user\n"
664 #~ " to configure the system at the installation of a new database.\n"
666 #~ " It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
667 #~ " * Minimal profile\n"
668 #~ " * Accounting only\n"
669 #~ " * Services companies\n"
670 #~ " * Manufacturing companies\n"
672 #~ " It also asks screens to help easily configure your company, the header "
674 #~ " footer, the account chart to install and the language.\n"
678 #~ " 此模組在系統管理內幫助使用者在新增資料庫後作設定\n"
686 #~ "\t其能在畫面上更容易設定您的公司、頁首和頁尾、會計科目表安裝和語言設置\n"
689 #~ msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
690 #~ msgstr "助您處理報價單、銷貨單及發票。"
693 #~ "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
694 #~ "manage your auctions as well as the business processes around them."
695 #~ msgstr "安裝一組預先設定之 OpenERP 應用程式,助您管理拍賣及相關商業事務。"
698 #~ "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
699 #~ "receptions, etc."
700 #~ msgstr "助您管理存貨及主要庫存作業: 交貨單、接待等等。"
703 #~ "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
704 #~ "quotations, supplier invoices, etc..."
705 #~ msgstr "助您管理採購相關事項,比如邀請報價、開立供應商發票等等。"
708 #~ "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
709 #~ "generating work sheets, tracking attendance and more."
710 #~ msgstr "助您管理人力資源,記錄員工架構、製作工作表、進行考勤等等。"
713 #~ "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
714 #~ "plannings, etc..."
715 #~ msgstr "助您管理專案及任務,追蹤、製作報告等等。"
718 #~ "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
719 #~ "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
721 #~ msgstr "助您善用銷售渠道,加快工作流程、簡化付款工序、提貨清單自動化等等。"
724 #~ "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
725 #~ "manage your association more efficiently."
726 #~ msgstr "安裝一組預先設定之 OpenERP 應用程式,助您管理相關事務更有效率。"
729 #~ "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
730 #~ "manage your industry."
731 #~ msgstr "安裝一組預先設定之 OpenERP 應用程式,助您管理廠房及生產工序。"