1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:42+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:08+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
21 #: field:user.preferences.config,menu_tips:0
26 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
31 #: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer
32 msgid "product.installer"
36 #: selection:product.installer,customers:0
41 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
46 #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
47 msgid "Sync Google Contact"
51 #: help:user.preferences.config,context_tz:0
53 "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions "
54 "between the server and the client."
58 #: selection:product.installer,customers:0
63 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
68 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
69 msgid "Set Company Header and Footer"
73 #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company
75 "Fill in your company data (address, logo, bank accounts) so that it's "
76 "printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in "
77 "order to check the header/footer of PDF documents."
81 #: field:product.installer,customers:0
86 #: selection:user.preferences.config,view:0
91 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
96 #: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer
98 "Create or Import Customers and their contacts manually from this form or "
99 "you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import "
103 #. module: base_setup
104 #: view:user.preferences.config:0
105 msgid "Define Users's Preferences"
108 #. module: base_setup
109 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form
110 msgid "Define default users preferences"
113 #. module: base_setup
114 #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0
115 msgid "For Import Saleforce"
118 #. module: base_setup
119 #: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0
120 msgid "For Quickbooks Ippids"
123 #. module: base_setup
124 #: help:user.preferences.config,view:0
126 "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the "
127 "simplified interface, which has less features but is easier. You can always "
128 "switch later from the user preferences."
131 #. module: base_setup
132 #: view:base.setup.terminology:0
133 #: view:user.preferences.config:0
134 msgid "res_config_contents"
135 msgstr "res_config_contents"
137 #. module: base_setup
138 #: field:user.preferences.config,view:0
142 #. module: base_setup
143 #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules
144 msgid "migrade.application.installer.modules"
147 #. module: base_setup
148 #: view:base.setup.terminology:0
150 "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
154 #. module: base_setup
155 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
159 #. module: base_setup
160 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
164 #. module: base_setup
165 #: field:user.preferences.config,context_lang:0
169 #. module: base_setup
170 #: help:user.preferences.config,context_lang:0
172 "Sets default language for the all user interface, when UI translations are "
173 "available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an "
174 "Official Translation' wizard from 'Administration' menu."
177 #. module: base_setup
178 #: view:user.preferences.config:0
180 "This will set the default preferences for new users and update all existing "
181 "ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user "
185 #. module: base_setup
186 #: field:base.setup.terminology,partner:0
187 msgid "How do you call a Customer"
190 #. module: base_setup
191 #: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0
192 msgid "Quickbooks Ippids"
195 #. module: base_setup
196 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
200 #. module: base_setup
201 #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0
202 msgid "Import Saleforce"
205 #. module: base_setup
206 #: field:user.preferences.config,context_tz:0
210 #. module: base_setup
211 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
212 msgid "Use another word to say \"Customer\""
215 #. module: base_setup
216 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
217 msgid "base.setup.terminology"
220 #. module: base_setup
221 #: help:user.preferences.config,menu_tips:0
223 "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
226 #. module: base_setup
227 #: field:base.setup.terminology,config_logo:0
228 #: field:migrade.application.installer.modules,config_logo:0
229 #: field:product.installer,config_logo:0
230 #: field:user.preferences.config,config_logo:0
234 #. module: base_setup
235 #: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config
236 msgid "user.preferences.config"
239 #. module: base_setup
240 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user
241 msgid "Create Additional Users"
244 #. module: base_setup
245 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer
246 msgid "Create or Import Customers"
249 #. module: base_setup
250 #: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0
251 msgid "Import Sugarcrm"
254 #. module: base_setup
255 #: help:product.installer,customers:0
256 msgid "Import or create customers"
259 #. module: base_setup
260 #: selection:user.preferences.config,view:0
264 #. module: base_setup
265 #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0
266 msgid "For Import Sugarcrm"
269 #. module: base_setup
270 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
274 #. module: base_setup
275 #: view:base.setup.terminology:0
276 msgid "Specify Your Terminology"
279 #. module: base_setup
280 #: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
281 msgid "For Sync Google Contact"
285 #~ msgstr "Thư điện tử"
288 #~ msgstr "Thành phố"
290 #~ msgid "Bank Account No"
291 #~ msgstr "Số tài khoản ngân hàng"
296 #~ msgid "Company Name"
297 #~ msgstr "Tên công ty"
299 #~ msgid "Your database is now created."
300 #~ msgstr "CSDL của bạn đã được tạo"
303 #~ msgstr "Loại tiền"
306 #~ msgstr "Điện thoại"
308 #~ msgid "Sales Management"
309 #~ msgstr "Quản lý bán hàng"
315 #~ msgstr "cách xưng hô"
317 #~ msgid "Knowledge Management"
318 #~ msgstr "Quản lý kiến thức"
321 #~ msgstr "Mã bưu điện"
323 #~ msgid "Accounting & Finance"
324 #~ msgstr "Kế toán & Tài chính"
335 #~ msgid "Configuration Progress"
336 #~ msgstr "Tiến trình cấu hình"
342 #~ msgid "The following users have been installed : \n"
343 #~ msgstr "Những người sử dụng sau đã được cài đặt: \n"
345 #~ msgid "Advanced Reporting"
346 #~ msgstr "Báo cáo cao cấp"
348 #~ msgid "base.setup.installer"
349 #~ msgstr "base.setup.installer"
351 #~ msgid "Auction Houses"
352 #~ msgstr "Nhà bán đấu giá"
354 #~ msgid "base.setup.company"
355 #~ msgstr "base.setup.company"
357 #~ msgid "Company Configuration"
358 #~ msgstr "Cấu hình Công ty"
360 #~ msgid "Start Configuration"
361 #~ msgstr "Bắt đầu cấu hình"
363 #~ msgid "Warehouse Management"
364 #~ msgstr "Quản lý Kho hàng"
366 #~ msgid "Purchase Management"
367 #~ msgstr "Quản lý Mua hàng"
370 #~ msgstr "Biểu tượng"
372 #~ msgid "New Database"
375 #~ msgid "Customer Relationship Management"
376 #~ msgstr "Quản lý Quan hệ Khách hàng"
378 #~ msgid "Installed Users"
379 #~ msgstr "Người sử dụng đã được cài đặt"
381 #~ msgid "Manufacturing"
384 #~ msgid "Food Industry"
385 #~ msgstr "Công nghiệp Thực phẩm"
387 #~ msgid "Install Specific Industry Applications"
388 #~ msgstr "Cài đặt các Ứng dụng đặc thù theo ngành"
390 #~ msgid "Company Website"
391 #~ msgstr "Trang web Công ty"
393 #~ msgid "Report Header"
394 #~ msgstr "Tiêu đề Báo cáo"
396 #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
397 #~ msgstr "Biểu trưng - Sử dụng kích thước khoảng 450x150 pixels."
399 #~ msgid "Information about your new database"
400 #~ msgstr "Thông tin về CSDL mới của bạn"
402 #~ msgid "Base Setup"
403 #~ msgstr "Thiết lập cơ sở"
405 #~ msgid "Configure Your Company Information"
406 #~ msgstr "Cấu hình Thông tin Công ty của Bạn"
408 #~ msgid "Example: http://openerp.com"
409 #~ msgstr "Ví dụ: http://openerp.com"
411 #~ msgid "Install Applications"
412 #~ msgstr "Cài đặt các Ứng dụng"
415 #~ msgstr "Đường phố"
417 #~ msgid "base.setup.config"
418 #~ msgstr "base.setup.config"
420 #~ msgid "Point of Sales"
421 #~ msgstr "Điểm bán hàng"
423 #~ msgid "Extra Tools"
424 #~ msgstr "Các công cụ Mở rộng"
426 #~ msgid "Human Resources"
427 #~ msgstr "Nguồn nhân lực"
429 #~ msgid "Project Management"
430 #~ msgstr "Quản lý Dự án"