1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:40+0000\n"
12 "Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder <dui@outlook.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
21 #: view:sale.config.settings:0
22 msgid "Emails Integration"
23 msgstr "E-postintegration"
26 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
31 #: view:sale.config.settings:0
36 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
37 msgid "base.config.settings"
38 msgstr "base.config.settings"
41 #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
43 "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
47 #: view:sale.config.settings:0
49 "OpenERP allows to automatically create leads (or others documents)\n"
50 " from incoming emails. You can automatically "
51 "synchronize emails with OpenERP\n"
52 " using regular POP/IMAP accounts, using a direct "
53 "email integration script for your\n"
54 " email server, or by manually pushing emails to "
55 "OpenERP using specific\n"
56 " plugins for your preferred email application."
60 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
65 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
70 #: view:base.config.settings:0
72 msgstr "Portaltillgång"
75 #: view:base.config.settings:0
76 msgid "Authentication"
77 msgstr "Autentisering"
80 #: view:sale.config.settings:0
81 msgid "Quotations and Sales Orders"
85 #: view:base.config.settings:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
87 #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
88 msgid "General Settings"
89 msgstr "Allmänna inställningar"
92 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
97 #: view:base.config.settings:0
101 #. module: base_setup
102 #: field:sale.config.settings,module_crm:0
106 #. module: base_setup
107 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
111 #. module: base_setup
112 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
113 msgid "Allow users to import data from CSV files"
114 msgstr "Tillåt använda att importera data från CSV-filer"
116 #. module: base_setup
117 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
118 msgid "Manage multiple companies"
119 msgstr "Hantera flera företag"
121 #. module: base_setup
122 #: view:sale.config.settings:0
123 msgid "On Mail Client"
126 #. module: base_setup
127 #: view:base.config.settings:0
128 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE"
129 msgstr "--db-filter=DIN_DATABAS"
131 #. module: base_setup
132 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
133 msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
134 msgstr "Hämta automatiskt kontakter från LinkedIn"
136 #. module: base_setup
137 #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
138 msgid "Enable Thunderbird plug-in"
139 msgstr "Aktivera Thunderbird-tillägg"
141 #. module: base_setup
142 #: view:base.setup.terminology:0
143 msgid "res_config_contents"
144 msgstr "res_config_contents"
146 #. module: base_setup
147 #: view:sale.config.settings:0
148 msgid "Customer Features"
149 msgstr "Kundfunktioner"
151 #. module: base_setup
152 #: view:base.config.settings:0
153 msgid "Import / Export"
154 msgstr "Importera/exportera"
156 #. module: base_setup
157 #: view:sale.config.settings:0
158 msgid "Sale Features"
159 msgstr "Försäljningsfunktioner"
161 #. module: base_setup
162 #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
163 msgid "Enable Outlook plug-in"
164 msgstr "Aktivera Outlook-tillägg"
166 #. module: base_setup
167 #: view:base.setup.terminology:0
169 "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
172 "Använd guiden för att bestämma terminologin för kunder genom hela systemet."
174 #. module: base_setup
175 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
179 #. module: base_setup
180 #: help:base.config.settings,module_share:0
181 msgid "Share or embbed any screen of openerp."
184 #. module: base_setup
185 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
189 #. module: base_setup
190 #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
192 "When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
193 "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
196 #. module: base_setup
197 #: help:base.config.settings,module_multi_company:0
199 "Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
201 " This installs the module multi_company."
204 #. module: base_setup
205 #: view:base.config.settings:0
207 "The public portal is accessible only if you are in a single database mode. "
209 " launch the OpenERP Server with the option"
212 #. module: base_setup
213 #: view:base.config.settings:0
215 "You will find more options in your company details: address for the header "
216 "and footer, overdue payments texts, etc."
219 #. module: base_setup
220 #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
221 msgid "sale.config.settings"
222 msgstr "sale.config.settings"
224 #. module: base_setup
225 #: field:base.setup.terminology,partner:0
226 msgid "How do you call a Customer"
227 msgstr "Hur ringer du en kund"
229 #. module: base_setup
230 #: view:base.config.settings:0
232 "When you send a document to a customer\n"
233 " (quotation, invoice), your customer will "
235 " able to signup to get all his "
237 " read your company news, check his "
242 #. module: base_setup
243 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
244 msgid "base.setup.terminology"
245 msgstr "base.setup.terminology"
247 #. module: base_setup
248 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
252 #. module: base_setup
253 #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
254 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
257 #. module: base_setup
258 #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
260 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
261 " OpenERP objects. You can select a partner, or a lead and\n"
262 " attach the selected mail as a .eml file in\n"
263 " the attachment of a selected record. You can create "
264 "documents for CRM Lead,\n"
265 " Partner from the selected emails.\n"
266 " This installs the module plugin_thunderbird."
269 #. module: base_setup
270 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
274 #. module: base_setup
275 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
276 msgid "Use another word to say \"Customer\""
277 msgstr "Använd ett annat ord för \"kund\""
279 #. module: base_setup
280 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
281 #: view:sale.config.settings:0
282 msgid "Configure Sales"
283 msgstr "Konfigurera försäljningar"
285 #. module: base_setup
286 #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
288 "The Outlook plugin allows you to select an object that you would like to "
290 " to your email and its attachments from MS Outlook. You can "
291 "select a partner,\n"
292 " or a lead object and archive a selected\n"
293 " email into an OpenERP mail message with attachments.\n"
294 " This installs the module plugin_outlook."
297 #. module: base_setup
298 #: view:base.config.settings:0
302 #. module: base_setup
303 #: field:base.config.settings,module_portal:0
304 msgid "Activate the customer portal"
305 msgstr "Aktivera kundportalen"
307 #. module: base_setup
308 #: view:base.config.settings:0
311 " Once activated, the login page will be "
312 "replaced by the public website."
315 #. module: base_setup
316 #: field:base.config.settings,module_share:0
317 msgid "Allow documents sharing"
318 msgstr "Tillåt dokumentdelning"
320 #. module: base_setup
321 #: view:base.config.settings:0
322 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
323 msgstr "(företagsnyheter, jobb och kontaktformulär m.m.)"
325 #. module: base_setup
326 #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
327 msgid "Activate the public portal"
328 msgstr "Aktivera den offentliga portalen"
330 #. module: base_setup
331 #: view:base.config.settings:0
332 msgid "Configure outgoing email servers"
333 msgstr "Konfigurera utgående e-postservrar"
335 #. module: base_setup
336 #: view:sale.config.settings:0
337 msgid "Social Network Integration"
338 msgstr "Integration med sociala nätverk"
340 #. module: base_setup
341 #: help:base.config.settings,module_portal:0
342 msgid "Give your customers access to their documents."
343 msgstr "Ge dina kunder tillgång till deras dokument"
345 #. module: base_setup
346 #: view:base.config.settings:0
347 #: view:sale.config.settings:0
351 #. module: base_setup
352 #: view:base.config.settings:0
353 #: view:sale.config.settings:0
357 #. module: base_setup
358 #: view:base.setup.terminology:0
359 msgid "Specify Your Terminology"
360 msgstr "Ange din terminologi"
362 #. module: base_setup
363 #: view:base.config.settings:0
364 #: view:sale.config.settings:0
368 #. module: base_setup
369 #: view:base.config.settings:0
370 msgid "Configure your company data"
371 msgstr "Konfigurera ditt företags data"