1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 20:16+0000\n"
11 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: field:base.setup.company,city:0
25 #: view:base.setup.installer:0
30 #: code:addons/base_setup/__init__.py:50
32 msgid "The following users have been installed : \n"
33 msgstr "Были введены следующие пользователи: \n"
36 #: field:base.setup.installer,account_voucher:0
38 msgstr "Выставление счетов"
41 #: field:base.setup.installer,hr:0
42 msgid "Human Resources"
43 msgstr "Управление персоналом"
46 #: field:base.setup.company,email:0
51 #: field:base.setup.company,account_no:0
52 msgid "Bank Account No"
53 msgstr "Банковский счет №"
56 #: field:base.setup.installer,profile_tools:0
58 msgstr "Доп. инструменты"
61 #: field:base.setup.company,rml_footer1:0
62 msgid "Report Footer 1"
63 msgstr "Нижний колонтитул отчета 1"
66 #: help:base.setup.installer,mrp:0
68 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
71 "Помагает вам управлять процессами производства и создавать отчеты об этих "
75 #: help:base.setup.installer,marketing:0
76 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
78 "Помогает вам управлять вашими маркетинговыми кампаниями, шаг за шагом."
81 #: view:base.setup.config:0
82 msgid "Your database is now created."
83 msgstr "Ваша база данных создана."
86 #: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
87 msgid "Point of Sales"
88 msgstr "Кассовый терминал"
91 #: field:base.setup.installer,association:0
96 #: help:base.setup.installer,account_accountant:0
98 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
99 "suggest you to install only the Invoicing "
101 "Помогает реализовать потребности в бухгалтерском учёте. Если вы не бухгалтер "
102 "— советуем установить только модуль выставления счетов. "
104 #. module: base_setup
105 #: help:base.setup.installer,crm:0
107 "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests "
108 "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
109 "business-specific actions based on standard events."
111 "Позволяет вам отслеживать и управлять отношениями с заказчиками, такими как "
112 "сделки, запросы, инциденты. Может автоматически направлять напоминания, "
113 "выставлять запросы или инициировать специальные действия на основе "
114 "стандартных событий."
116 #. module: base_setup
117 #: field:base.setup.company,progress:0
118 #: field:base.setup.installer,progress:0
119 msgid "Configuration Progress"
120 msgstr "Выполнение настройки"
122 #. module: base_setup
123 #: field:base.setup.company,rml_footer2:0
124 msgid "Report Footer 2"
125 msgstr "Нижний колонитул отчета 2"
127 #. module: base_setup
128 #: field:base.setup.company,currency:0
129 #: model:ir.model,name:base_setup.model_res_currency
133 #. module: base_setup
134 #: field:base.setup.company,state_id:0
138 #. module: base_setup
139 #: field:base.setup.installer,marketing:0
143 #. module: base_setup
144 #: field:base.setup.company,company_id:0
148 #. module: base_setup
149 #: field:base.setup.installer,sale:0
150 msgid "Sales Management"
151 msgstr "Управление продажами"
153 #. module: base_setup
154 #: help:base.setup.installer,profile_tools:0
156 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
157 "Lunch and Ideas box."
159 "Позволяет устанавливать различные интересные, но не основные инструменты, "
160 "например Обзор, Ланч и Коробка идей."
162 #. module: base_setup
163 #: view:base.setup.config:0
165 "You can start configuring the system or connect directly to the database as "
168 "Вы можете начать настраивать систему или соединиться с базой данных напрямую "
169 "в качестве администратора."
171 #. module: base_setup
172 #: field:base.setup.installer,report_designer:0
173 msgid "Advanced Reporting"
174 msgstr "Расширенные отчеты"
176 #. module: base_setup
177 #: field:base.setup.company,phone:0
181 #. module: base_setup
182 #: view:base.setup.terminology:0
183 #: view:user.preferences.config:0
184 msgid "res_config_contents"
185 msgstr "res_config_contents"
187 #. module: base_setup
188 #: view:base.setup.company:0
190 "Your company information will be used to personalize documents issued with "
191 "OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
193 "Информация о вашей компании будет использована для персонализации "
194 "документов, выводимых из OpenERP, таких как счета, заказы на продажу и "
197 #. module: base_setup
198 #: view:base.setup.installer:0
202 #. module: base_setup
203 #: field:base.setup.installer,knowledge:0
204 msgid "Knowledge Management"
207 #. module: base_setup
208 #: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
211 " This module implements a configuration system that helps user\n"
212 " to configure the system at the installation of a new database.\n"
214 " It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
215 " * Minimal profile\n"
216 " * Accounting only\n"
217 " * Services companies\n"
218 " * Manufacturing companies\n"
220 " It also asks screens to help easily configure your company, the header "
222 " footer, the account chart to install and the language.\n"
226 " Этот модуль реализует систему настройки, помогающую пользователю\n"
227 " настроить систему в момент установки новой базы данных.\n"
228 " Он позволяет вам выбирать между перечнями устанавливаемых профилей:\n"
229 " * Минимальный профиль\n"
230 " * Только бухгалтерия\n"
231 " * Компании сферы услуг\n"
232 " * Производящие компании\n"
234 " Он также предлагает заполнять данные, чтобы проще настроить организацию, "
236 " план счетов и язык.\n"
239 #. module: base_setup
240 #: help:base.setup.installer,product_expiry:0
242 "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
243 "manage your industry."
245 "Устанавливает заданный набор приложений OpenERP, которые помогут вам "
246 "управлять вашей отраслью."
248 #. module: base_setup
249 #: help:base.setup.installer,project:0
251 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
254 "Помогает вам управлять проектами и задачами, отслеживая их, осуществляя "
255 "планирование, и т.д. …"
257 #. module: base_setup
258 #: field:base.setup.company,name:0
260 msgstr "Наименование организации"
262 #. module: base_setup
263 #: view:base.setup.config:0
264 msgid "Skip Configuration Wizards"
265 msgstr "Пропустить мастер настроек"
267 #. module: base_setup
268 #: help:base.setup.installer,hr:0
270 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
271 "generating work sheets, tracking attendance and more."
273 "Помогает вам в управлении персоналом путём описания структуры подчинения, "
274 "созданием рабочих графиков, отслеживанием времени присутствия на рабочем "
277 #. module: base_setup
278 #: help:base.setup.installer,account_voucher:0
280 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
281 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
283 "Позволяет Вам выставлять счета и отслеживать платежи. Это упрощенная версия "
284 "бухгалтерского модуля для менеджеров, не являющихся бухгалтерами."
286 #. module: base_setup
287 #: code:addons/base_setup/__init__.py:50
295 "\t\tИмя пользователя: %s \n"
298 #. module: base_setup
299 #: help:base.setup.installer,purchase:0
301 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
302 "quotations, supplier invoices, etc..."
304 "Помогает Вам управлять процессами, связанными с закупками, такими как "
305 "запросы котировок, счета от поставщиков, и т.д…"
307 #. module: base_setup
308 #: help:base.setup.company,rml_footer2:0
310 "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
311 "We suggest you to put bank information here:\n"
312 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
314 "Это предложение появится внизу ваших отчетов.\n"
315 "Рекомендуем поместить здесь информацию о вашем банке:\n"
316 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
318 #. module: base_setup
319 #: field:base.setup.company,street2:0
323 #. module: base_setup
324 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer
325 msgid "base.setup.installer"
326 msgstr "base.setup.installer"
328 #. module: base_setup
329 #: field:base.setup.company,country_id:0
333 #. module: base_setup
334 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup
338 #. module: base_setup
339 #: field:base.setup.installer,account_accountant:0
340 msgid "Accounting & Finance"
341 msgstr "Бухгалтерия и Финансы"
343 #. module: base_setup
344 #: field:base.setup.installer,auction:0
345 msgid "Auction Houses"
346 msgstr "Площадки аукционов"
348 #. module: base_setup
349 #: field:base.setup.company,zip:0
351 msgstr "Почтовый индекс"
353 #. module: base_setup
354 #: view:base.setup.config:0
355 msgid "Start Configuration"
356 msgstr "Начать настройку"
358 #. module: base_setup
359 #: help:base.setup.installer,knowledge:0
361 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
364 "Позволяет устанавливать дополнения, предназначенные для обмена знаниями с и "
365 "между вашими сотрудниками."
367 #. module: base_setup
368 #: view:base.setup.installer:0
370 "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure "
371 "about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
373 "Выберите приложения, которые вы хотите видеть в вашей системе. Если вы не "
374 "уверены в ваших точных потребностях на этом этапе — вы сможете установить их "
377 #. module: base_setup
378 #: view:base.setup.company:0
379 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
380 msgid "Company Configuration"
381 msgstr "Настройка организации"
383 #. module: base_setup
384 #: field:base.setup.company,logo:0
388 #. module: base_setup
389 #: help:base.setup.installer,point_of_sale:0
391 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
392 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
395 "Помогает вам получить максимальную отдачу от своих торговых точек с помощью "
396 "быстрого учета продаж, упрощенного способа регистрации платежей, "
397 "автоматического создания комплектовочных ведомостей и т.д."
399 #. module: base_setup
400 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
401 msgid "base.setup.company"
402 msgstr "base.setup.company"
404 #. module: base_setup
405 #: field:base.setup.installer,purchase:0
406 msgid "Purchase Management"
407 msgstr "Управление закупками"
409 #. module: base_setup
410 #: help:base.setup.installer,sale:0
411 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
413 "Помогает вам обрабатывать запросы котировок, заказы на продажу и счета."
415 #. module: base_setup
416 #: field:base.setup.installer,stock:0
417 msgid "Warehouse Management"
418 msgstr "Управление складом"
420 #. module: base_setup
421 #: field:base.setup.installer,project:0
422 msgid "Project Management"
423 msgstr "Управление проектами"
425 #. module: base_setup
426 #: field:base.setup.config,installed_users:0
427 msgid "Installed Users"
428 msgstr "Установленные пользователи"
430 #. module: base_setup
431 #: view:base.setup.config:0
433 msgstr "Новая база данных"
435 #. module: base_setup
436 #: field:base.setup.installer,crm:0
437 msgid "Customer Relationship Management"
438 msgstr "Управление отношениями с заказчиками"
440 #. module: base_setup
441 #: help:base.setup.installer,auction:0
443 "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
444 "manage your auctions as well as the business processes around them."
446 "Устанавливает заранее выбранный набор приложений, отобранных для помощи в "
447 "управлении площадками аукционов и сопутствующими бизнес-процессами."
449 #. module: base_setup
450 #: help:base.setup.company,rml_header1:0
452 "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
453 "We suggest you to put a slogan here:\n"
454 "\"Open Source Business Solutions\"."
456 "Это предложение появится в правом верхнем углу ваших отчетов.\n"
457 "Рекомендуем поместить здесь слоган:\n"
458 "\"Решения для бизнеса с открытым исходным кодом\"."
460 #. module: base_setup
461 #: help:base.setup.installer,report_designer:0
463 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
466 "Позволяет установить различные инструменты для упрощения и улучшения "
467 "создания отчетов в OpenERP."
469 #. module: base_setup
470 #: field:base.setup.company,rml_header1:0
471 msgid "Report Header"
472 msgstr "Заголовок отчета"
474 #. module: base_setup
475 #: view:base.setup.config:0
476 msgid "Information about your new database"
477 msgstr "Информация о вашей новой базе данных"
479 #. module: base_setup
480 #: field:base.setup.terminology,config_logo:0
481 #: field:migrade.application.installer.modules,config_logo:0
482 #: field:product.installer,config_logo:0
483 #: field:user.preferences.config,config_logo:0
487 #. module: base_setup
488 #: field:base.setup.installer,product_expiry:0
489 msgid "Food Industry"
490 msgstr "Пищевая промышленность"
492 #. module: base_setup
493 #: field:base.setup.installer,mrp:0
494 msgid "Manufacturing"
495 msgstr "Производство"
497 #. module: base_setup
498 #: view:base.setup.company:0
499 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
500 msgstr "Ваш логотип - используйте размер примерно 450x150 пикселей"
502 #. module: base_setup
503 #: help:base.setup.company,rml_footer1:0
505 "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
506 "We suggest you to write legal sentences here:\n"
507 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
509 "Это предложение появится внизу ваших отчетов.\n"
510 "Рекомендуем поместить здесь юридическую информацию:\n"
511 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
513 #. module: base_setup
514 #: field:base.setup.company,website:0
515 msgid "Company Website"
516 msgstr "Интернет-сайт организации"
518 #. module: base_setup
519 #: view:base.setup.installer:0
520 msgid "Install Specific Industry Applications"
521 msgstr "Установить специальные приложения для отрасли"
523 #. module: base_setup
524 #: field:base.setup.company,street:0
528 #. module: base_setup
529 #: view:base.setup.company:0
530 msgid "Configure Your Company Information"
531 msgstr "Настройте информацию о вашей организации"
533 #. module: base_setup
534 #: help:base.setup.company,website:0
535 msgid "Example: http://openerp.com"
536 msgstr "Пример: http://openerp.com"
538 #. module: base_setup
539 #: view:base.setup.installer:0
540 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
541 msgid "Install Applications"
542 msgstr "Установить приложения"
544 #. module: base_setup
545 #: code:addons/base_setup/__init__.py:49
552 "\t\tИмя пользователя: %s"
554 #. module: base_setup
555 #: help:base.setup.installer,stock:0
557 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
560 "Позволяет вам управлять складским учётом и совершать основные складские "
561 "операции: формировать заказы на доставку, отчеты о получении и т.д…"
563 #. module: base_setup
564 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
566 msgstr "Базовая настройка"
568 #. module: base_setup
569 #: help:base.setup.installer,association:0
571 "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
572 "manage your association more efficiently."
574 "Устанавливает заранее выбранный набор приложений OpenERP, который поможет "
575 "вам управлять вашей ассоциацией более эффективно."
577 #. module: base_setup
578 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
579 msgid "base.setup.config"
580 msgstr "base.setup.config"