[I18N] Update the translations
[odoo/odoo.git] / addons / base_setup / i18n / pt_BR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_setup
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.12\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-02 13:54:57+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 13:54:57+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: base_setup
19 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,city:0
20 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,city:0
21 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,city:0
22 msgid "City"
23 msgstr "Cidade"
24
25 #. module: base_setup
26 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
27 msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database using the default setup."
28 msgstr "Você pode começar a configurar o sistema ou conectar diretamente a base de dados usando a configuração padrão."
29
30 #. module: base_setup
31 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,zip:0
32 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,zip:0
33 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,zip:0
34 msgid "Zip code"
35 msgstr "CEP"
36
37 #. module: base_setup
38 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
39 msgid "Select a Profile"
40 msgstr "Selecione um perfil"
41
42 #. module: base_setup
43 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
44 msgid "Report header"
45 msgstr "Cabeçalho do relatório"
46
47 #. module: base_setup
48 #: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,config:0
49 msgid "Start Configuration"
50 msgstr "Iniciar configuração"
51
52 #. module: base_setup
53 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
54 msgid "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
55 msgstr "Você será capaz de instalar mais módulos posteriormente através do menu Administração."
56
57 #. module: base_setup
58 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
59 msgid "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This is just an overview, we have 300+ available modules."
60 msgstr "Um perfil configura uma pré-seleção dos módulos para necessidades específicas. Estes perfis foram configurados para ajudá-lo a descobrir os diferentes aspectos do OpenERP. Esta é apenas uma visão geral, nós temos mais de 300 módulos disponíveis."
61
62 #. module: base_setup
63 #: wizard_button:base_setup.base_setup,company,update:0
64 #: wizard_button:base_setup.base_setup,init,company:0
65 msgid "Next"
66 msgstr "Próximo"
67
68 #. module: base_setup
69 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,email:0
70 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,email:0
71 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,email:0
72 msgid "E-mail"
73 msgstr "E-mail"
74
75 #. module: base_setup
76 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,state_id:0
77 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,state_id:0
78 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,state_id:0
79 msgid "State"
80 msgstr "Estado"
81
82 #. module: base_setup
83 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
84 msgid "Your new database is now fully installed."
85 msgstr "Sua nova base de dados está agora completamente instalada."
86
87 #. module: base_setup
88 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,profile:0
89 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,profile:0
90 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,profile:0
91 msgid "Profile"
92 msgstr "Perfil"
93
94 #. module: base_setup
95 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
96 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
97 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
98 msgid "Report Footer 1"
99 msgstr "Rodapé 1 do relatório"
100
101 #. module: base_setup
102 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
103 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
104 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
105 msgid "Report Footer 2"
106 msgstr "Rodapé 2 do relatório"
107
108 #. module: base_setup
109 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
110 msgid "General Information"
111 msgstr "Informação geral"
112
113 #. module: base_setup
114 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street2:0
115 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street2:0
116 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street2:0
117 msgid "Street2"
118 msgstr "Complemento"
119
120 #. module: base_setup
121 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
122 msgid "Define Main Company"
123 msgstr "Definir empresa principal"
124
125 #. module: base_setup
126 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,phone:0
127 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,phone:0
128 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,phone:0
129 msgid "Phone"
130 msgstr "Telefone"
131
132 #. module: base_setup
133 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
134 msgid "Report Information"
135 msgstr "Relatório de informação"
136
137 #. module: base_setup
138 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,name:0
139 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,name:0
140 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,name:0
141 msgid "Company Name"
142 msgstr "Nome da Empresa"
143
144 #. module: base_setup
145 #: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
146 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
147 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
148 msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
149 "We suggest you to put bank information here:\n"
150 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
151 msgstr "Esta frase aparecerá no rodapé de seus relatórios.\n"
152 "Sugerimos que coloque informações bancarias aqui:\n"
153 "Exemplo: Banco: NOMENÚMERO - Código SWIFT: LLLL XXXX"
154
155 #. module: base_setup
156 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,country_id:0
157 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,country_id:0
158 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,country_id:0
159 msgid "Country"
160 msgstr "País"
161
162 #. module: base_setup
163 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
164 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
165 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
166 #: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
167 #: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.action_wizard_setup
168 #: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.wizard_base_setup
169 msgid "Setup"
170 msgstr "Configurar"
171
172 #. module: base_setup
173 #: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
174 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
175 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
176 msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
177 "We suggest you to write legal sentences here:\n"
178 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
179 msgstr "Esta frase aparecerá no rodapé de seus relatórios.\n"
180 "Sugerimos que escreva uma instrução nesse campo, exemplo:\n"
181 "Web: http://openerp.com - Fax: +55.00.0000.0000 - Banco: XYZ"
182
183 #. module: base_setup
184 #: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
185 msgid "Summary"
186 msgstr "Resumo"
187
188 #. module: base_setup
189 #: wizard_button:base_setup.base_setup,update,finish:0
190 msgid "Install"
191 msgstr "Instalar"
192
193 #. module: base_setup
194 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
195 msgid "Installation Done"
196 msgstr "Instalação concluída"
197
198 #. module: base_setup
199 #: help:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
200 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
201 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
202 msgid "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
203 "We suggest you to put a slogan here:\n"
204 "\"Open Source Business Solutions\"."
205 msgstr "Esta frase aparecerá no canto superior direito de seus relatórios.\n"
206 "Nós sugerimos que coloque um slogan aqui, por exemplo:\n"
207 "\"Soluções de negócios em código aberto\"."
208
209 #. module: base_setup
210 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
211 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
212 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
213 msgid "Report Header"
214 msgstr "Cabeçalho do relatório"
215
216 #. module: base_setup
217 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
218 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
219 msgstr "Seu logotipo - Use um tamanho de aproximadamente 450x150 pixels."
220
221 #. module: base_setup
222 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,currency:0
223 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,currency:0
224 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,currency:0
225 msgid "Currency"
226 msgstr "Moeda"
227
228 #. module: base_setup
229 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street:0
230 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street:0
231 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street:0
232 msgid "Street"
233 msgstr "Rua"
234
235 #. module: base_setup
236 #: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,menu:0
237 msgid "Use Directly"
238 msgstr "Usar diretamente"
239
240 #. module: base_setup
241 #: wizard_button:base_setup.base_setup,init,menu:0
242 msgid "Cancel"
243 msgstr "Cancelar"
244
245 #. module: base_setup
246 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,logo:0
247 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,logo:0
248 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,logo:0
249 msgid "Logo"
250 msgstr "Logotipo"
251
252 #. module: base_setup
253 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
254 msgid "Base Setup"
255 msgstr "Configurar base"
256
257 #. module: base_setup
258 #: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0
259 #: wizard_button:base_setup.base_setup,update,company:0
260 msgid "Previous"
261 msgstr "Anterior"
262