1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-01 12:31+0000\n"
11 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20 #: field:base.setup.company,city:0
25 #: view:base.setup.installer:0
30 #: code:addons/base_setup/__init__.py:50
32 msgid "The following users have been installed : \n"
33 msgstr "De volgende gebruikers zijn geïnstalleerd: \n"
36 #: field:base.setup.installer,account_voucher:0
41 #: field:base.setup.installer,hr:0
42 msgid "Human Resources"
46 #: field:base.setup.company,email:0
51 #: field:base.setup.company,account_no:0
52 msgid "Bank Account No"
53 msgstr "Bankrekening Nr"
56 #: field:base.setup.installer,profile_tools:0
58 msgstr "Extra hulpmiddelen"
61 #: field:base.setup.company,rml_footer1:0
62 msgid "Report Footer 1"
63 msgstr "Rapport Voettekst 1"
66 #: help:base.setup.installer,mrp:0
68 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
71 "Helpt uw productieprocessen te beheren en genereert overzichten van die "
75 #: help:base.setup.installer,marketing:0
76 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
77 msgstr "Helpt uw marketing campagnes stap voor stap te beheren."
80 #: view:base.setup.config:0
81 msgid "Your database is now created."
82 msgstr "Uw database is nu gemaakt."
85 #: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
86 msgid "Point of Sales"
90 #: field:base.setup.installer,association:0
95 #: help:base.setup.installer,account_accountant:0
97 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
98 "suggest you to install only the Invoicing "
100 "Helpt uw boekhouding te regelen; al u geen boekhouder bent, stellen we voor "
101 "om alleen de facturatie te installeren "
103 #. module: base_setup
104 #: help:base.setup.installer,crm:0
106 "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests "
107 "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
108 "business-specific actions based on standard events."
110 "Helpt u bij het volgen en beheren van relaties met klanten zoals leads, "
111 "aanvragen en incidenten. Kan automatisch herinneringen sturen, aanvragen "
112 "escaleren en bedrijfs-specifieke acties oproepen op basis van standaard "
115 #. module: base_setup
116 #: field:base.setup.company,progress:0
117 #: field:base.setup.installer,progress:0
118 msgid "Configuration Progress"
119 msgstr "Voortgang configuratie"
121 #. module: base_setup
122 #: field:base.setup.company,rml_footer2:0
123 msgid "Report Footer 2"
124 msgstr "Rapport Voettekst 2"
126 #. module: base_setup
127 #: field:base.setup.company,currency:0
128 #: model:ir.model,name:base_setup.model_res_currency
132 #. module: base_setup
133 #: field:base.setup.company,state_id:0
135 msgstr "Staat/Provincie"
137 #. module: base_setup
138 #: field:base.setup.installer,marketing:0
142 #. module: base_setup
143 #: field:base.setup.company,company_id:0
147 #. module: base_setup
148 #: field:base.setup.installer,sale:0
149 msgid "Sales Management"
150 msgstr "Verkoopbeheer"
152 #. module: base_setup
153 #: help:base.setup.installer,profile_tools:0
155 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
156 "Lunch and Ideas box."
158 "Laat u verschillende interessante maar niet-noodzakelijke hulpmiddelen zoals "
159 "enquête, lunch en ideeënbus installeren."
161 #. module: base_setup
162 #: view:base.setup.config:0
164 "You can start configuring the system or connect directly to the database as "
167 "U kunt beginnen met de configuratie van het systeem of direct verbinden met "
168 "de database als beheerder."
170 #. module: base_setup
171 #: field:base.setup.installer,report_designer:0
172 msgid "Advanced Reporting"
173 msgstr "Geavanceerde overzichten"
175 #. module: base_setup
176 #: field:base.setup.company,phone:0
180 #. module: base_setup
181 #: view:base.setup.terminology:0
182 #: view:user.preferences.config:0
183 msgid "res_config_contents"
184 msgstr "res_config_contents"
186 #. module: base_setup
187 #: view:base.setup.company:0
189 "Your company information will be used to personalize documents issued with "
190 "OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
192 "Uw bedrijfsinformatie wordt gebruikt voor het personaliseren van OpenERP "
193 "documenten zoals facturen, verkooporders en nog veel meer."
195 #. module: base_setup
196 #: view:base.setup.installer:0
200 #. module: base_setup
201 #: field:base.setup.installer,knowledge:0
202 msgid "Knowledge Management"
203 msgstr "Kennisbeheer"
205 #. module: base_setup
206 #: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
209 " This module implements a configuration system that helps user\n"
210 " to configure the system at the installation of a new database.\n"
212 " It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
213 " * Minimal profile\n"
214 " * Accounting only\n"
215 " * Services companies\n"
216 " * Manufacturing companies\n"
218 " It also asks screens to help easily configure your company, the header "
220 " footer, the account chart to install and the language.\n"
224 " Deze module implementeert een configuratie systeem dat gebruikers helpt\n"
225 " om het systeem te configureren bij de installatie van een nieuwe "
228 " Het laat u selecteren tussen verschillende te installeren profielen:\n"
229 " * Minimaal profiel\n"
230 " * Alleen financieel\n"
231 " * Service bedrijven\n"
232 " * Productie bedrijven\n"
234 " Het vraagt u ook via schermen om uw bedrijf eenvoudig te configureren, "
235 "de kop- en voetteksten, \n"
236 " het rekeningschema en de te installeren taal.\n"
239 #. module: base_setup
240 #: help:base.setup.installer,product_expiry:0
242 "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
243 "manage your industry."
245 "Installeert een voorgeselecteerde groep OpenERP applicaties die u helpen bij "
246 "het beheren van uw bedrijfstak."
248 #. module: base_setup
249 #: help:base.setup.installer,project:0
251 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
254 "Helpt uw projecten en taken te beheren door ze te volgen, planningen te "
257 #. module: base_setup
258 #: field:base.setup.company,name:0
260 msgstr "Bedrijfsnaam"
262 #. module: base_setup
263 #: view:base.setup.config:0
264 msgid "Skip Configuration Wizards"
265 msgstr "Configuratie assistenten overslaan"
267 #. module: base_setup
268 #: help:base.setup.installer,hr:0
270 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
271 "generating work sheets, tracking attendance and more."
273 "Helpt uw personeel te beheren door uw personeel structuur te coderen, "
274 "werkbladen te genereren, aanwezigheid te volgen en meer."
276 #. module: base_setup
277 #: help:base.setup.installer,account_voucher:0
279 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
280 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
282 "Laat u facturen maken en de betalingen volgen. Het is een simpeler versie "
283 "van de boekhoud module voor managers die geen boekhouders zijn."
285 #. module: base_setup
286 #: code:addons/base_setup/__init__.py:50
295 "\t\tWachtwoord : %s"
297 #. module: base_setup
298 #: help:base.setup.installer,purchase:0
300 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
301 "quotations, supplier invoices, etc..."
303 "Helpt de inkoop-gerelateerde processen te beheren zoals inkoop "
304 "prijsaanvragen, inkoopfacturen, etc..."
306 #. module: base_setup
307 #: help:base.setup.company,rml_footer2:0
309 "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
310 "We suggest you to put bank information here:\n"
311 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
313 "Deze regel verschijnt in de voet van uw rapporten.\n"
314 "We adviseren hier uw bankinformatie neer te zetten, bijv:\n"
315 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
317 #. module: base_setup
318 #: field:base.setup.company,street2:0
322 #. module: base_setup
323 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer
324 msgid "base.setup.installer"
325 msgstr "base.setup.installer"
327 #. module: base_setup
328 #: field:base.setup.company,country_id:0
332 #. module: base_setup
333 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup
335 msgstr "Instellingen"
337 #. module: base_setup
338 #: field:base.setup.installer,account_accountant:0
339 msgid "Accounting & Finance"
340 msgstr "Boekhouding & Financiën"
342 #. module: base_setup
343 #: field:base.setup.installer,auction:0
344 msgid "Auction Houses"
345 msgstr "Veilinghuizen"
347 #. module: base_setup
348 #: field:base.setup.company,zip:0
352 #. module: base_setup
353 #: view:base.setup.config:0
354 msgid "Start Configuration"
355 msgstr "Configuratie beginnen"
357 #. module: base_setup
358 #: help:base.setup.installer,knowledge:0
360 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
363 "Laat u aanvullingen installeren die gericht zijn op het delen van kennis met "
364 "en tussen uw medewerkers."
366 #. module: base_setup
367 #: view:base.setup.installer:0
369 "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure "
370 "about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
372 "Selecteer de applicaties waar uw systeem in moet voorzien. Als u nu niet "
373 "zeker bent van uw behoeftes, kunt u ze later eenvoudig installeren."
375 #. module: base_setup
376 #: view:base.setup.company:0
377 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
378 msgid "Company Configuration"
379 msgstr "Bedrijf configuratie"
381 #. module: base_setup
382 #: field:base.setup.company,logo:0
386 #. module: base_setup
387 #: help:base.setup.installer,point_of_sale:0
389 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
390 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
393 "Helpt u het meeste te halen uit uw kassa's met snelle codering, eenvoudige "
394 "betaalmethode codering, automatische piklijst generatie en meer."
396 #. module: base_setup
397 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
398 msgid "base.setup.company"
399 msgstr "base.setup.company"
401 #. module: base_setup
402 #: field:base.setup.installer,purchase:0
403 msgid "Purchase Management"
404 msgstr "Inkoopbeheer"
406 #. module: base_setup
407 #: help:base.setup.installer,sale:0
408 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
409 msgstr "Helpt u offertes, verkooporders en facturen te beheren."
411 #. module: base_setup
412 #: field:base.setup.installer,stock:0
413 msgid "Warehouse Management"
414 msgstr "Magazijnbeheer"
416 #. module: base_setup
417 #: field:base.setup.installer,project:0
418 msgid "Project Management"
419 msgstr "Projectbeheer"
421 #. module: base_setup
422 #: field:base.setup.config,installed_users:0
423 msgid "Installed Users"
424 msgstr "Geïnstalleerde gebruikers"
426 #. module: base_setup
427 #: view:base.setup.config:0
429 msgstr "Nieuwe database"
431 #. module: base_setup
432 #: field:base.setup.installer,crm:0
433 msgid "Customer Relationship Management"
434 msgstr "Klantrelatiebeheer"
436 #. module: base_setup
437 #: help:base.setup.installer,auction:0
439 "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
440 "manage your auctions as well as the business processes around them."
442 "Installeert een voorgeselecteerde groep OpenERP applicaties die u helpt bij "
443 "het beheren van veilingen evenals de processen eromheen."
445 #. module: base_setup
446 #: help:base.setup.company,rml_header1:0
448 "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
449 "We suggest you to put a slogan here:\n"
450 "\"Open Source Business Solutions\"."
452 "Deze regel verschijnt aan de rechterkant in de kop van uw rapporten.\n"
453 "We adviseren hier een slogan neer te zetten, bijv:\n"
454 "\"Open Source Business Solutions\"."
456 #. module: base_setup
457 #: help:base.setup.installer,report_designer:0
459 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
462 "Laat u verschillende hulpmiddelen installeren die OpenERP's overzichten "
463 "aanmaak verbeteren en vereenvoudigen."
465 #. module: base_setup
466 #: field:base.setup.company,rml_header1:0
467 msgid "Report Header"
468 msgstr "Rapport koptekst"
470 #. module: base_setup
471 #: view:base.setup.config:0
472 msgid "Information about your new database"
473 msgstr "Informatie over uw nieuwe database"
475 #. module: base_setup
476 #: field:base.setup.terminology,config_logo:0
477 #: field:migrade.application.installer.modules,config_logo:0
478 #: field:product.installer,config_logo:0
479 #: field:user.preferences.config,config_logo:0
483 #. module: base_setup
484 #: field:base.setup.installer,product_expiry:0
485 msgid "Food Industry"
486 msgstr "Voedingsindustrie"
488 #. module: base_setup
489 #: field:base.setup.installer,mrp:0
490 msgid "Manufacturing"
493 #. module: base_setup
494 #: view:base.setup.company:0
495 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
496 msgstr "Uw Logo - Gebruik een afmeting van ongeveer 450x150 pixels."
498 #. module: base_setup
499 #: help:base.setup.company,rml_footer1:0
501 "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
502 "We suggest you to write legal sentences here:\n"
503 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
505 "Deze regel verschijnt op de voet van uw rapporten.\n"
506 "We raden u aan hier een bedrijfsstatement neer te zetten, bijv:\n"
507 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
509 #. module: base_setup
510 #: field:base.setup.company,website:0
511 msgid "Company Website"
512 msgstr "Website bedrijf"
514 #. module: base_setup
515 #: view:base.setup.installer:0
516 msgid "Install Specific Industry Applications"
517 msgstr "Installeer specifieke bedrijfstak applicaties"
519 #. module: base_setup
520 #: field:base.setup.company,street:0
524 #. module: base_setup
525 #: view:base.setup.company:0
526 msgid "Configure Your Company Information"
527 msgstr "Uw bedrijfsinformatie configureren"
529 #. module: base_setup
530 #: help:base.setup.company,website:0
531 msgid "Example: http://openerp.com"
532 msgstr "Voorbeeld: http://openerp.com"
534 #. module: base_setup
535 #: view:base.setup.installer:0
536 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
537 msgid "Install Applications"
538 msgstr "Installeer applicaties"
540 #. module: base_setup
541 #: code:addons/base_setup/__init__.py:49
550 #. module: base_setup
551 #: help:base.setup.installer,stock:0
553 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
556 "Helpt uw voorraad te beheren en bij belangrijke voorraad bewerkingen: "
557 "leveringen, ontvangsten, etc."
559 #. module: base_setup
560 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
564 #. module: base_setup
565 #: help:base.setup.installer,association:0
567 "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
568 "manage your association more efficiently."
570 "Installeert een voorgeselecteerde groep applicaties die u helpen om uw "
571 "vereniging efficiënter te beheren."
573 #. module: base_setup
574 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
575 msgid "base.setup.config"
576 msgstr "base.setup.config"