1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:48+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-07 07:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
22 msgid "(reload fonts)"
23 msgstr "(betűk frissítése)"
26 #: field:base.config.settings,module_portal:0
27 msgid "Activate the customer portal"
28 msgstr "A közösségi portál aktiválása"
31 #: field:base.config.settings,module_share:0
32 msgid "Allow documents sharing"
33 msgstr "Dokumentumok megoszásának engedélyezése"
36 #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
37 msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
39 "Lehetővé teszi a felhasználók számára a naptár szinkronizálását a Google "
43 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
44 msgid "Allow users to import data from CSV files"
45 msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók adatainak betöltését CSV fájlokból"
48 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
49 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
54 #: field:base.config.settings,module_google_drive:0
55 msgid "Attach Google documents to any record"
56 msgstr "Fűzzön hozzá Google dokumentumokat bármilyen rekordhoz"
59 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
60 msgid "Authentication"
64 #: field:sale.config.settings,module_crm:0
66 msgstr "CRM ügyfélkapcsolat-kezelő rendszer"
69 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
70 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
75 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
80 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
81 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
82 msgid "Configure Sales"
83 msgstr "Eladás beállítása"
86 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
87 msgid "Configure outgoing email servers"
88 msgstr "Kimenő e-mail szerverek beállítása"
91 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
92 msgid "Configure your company data"
93 msgstr "A vállalata részleteinek beállítása"
96 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
98 msgstr "Kapcsolattartók"
100 #. module: base_setup
101 #: field:base.config.settings,create_uid:0
102 #: field:base.setup.terminology,create_uid:0
103 #: field:sale.config.settings,create_uid:0
107 #. module: base_setup
108 #: field:base.config.settings,create_date:0
109 #: field:base.setup.terminology,create_date:0
110 #: field:sale.config.settings,create_date:0
112 msgstr "Létrehozás dátuma"
114 #. module: base_setup
115 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
119 #. module: base_setup
120 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
121 msgid "Customer Features"
122 msgstr "Vavő tulajdonságai"
124 #. module: base_setup
125 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
129 #. module: base_setup
130 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
134 #. module: base_setup
135 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
136 msgid "Emails Integration"
137 msgstr "e-amil integrálás"
139 #. module: base_setup
140 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
141 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
142 #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
143 msgid "General Settings"
144 msgstr "Általános beállítások"
146 #. module: base_setup
147 #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
148 msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
150 "Férjen hozzá a statisztikákhoz a tömeges levélküldéssel, szervezze a "
153 #. module: base_setup
154 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
155 msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
156 msgstr "Kapcsolatok automatikus behozatala a LinkeIn-ből"
158 #. module: base_setup
159 #: help:base.config.settings,module_portal:0
160 msgid "Give your customers access to their documents."
161 msgstr "Adjon hozzáférést a vevőknek a dokumentumaikhoz."
163 #. module: base_setup
164 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
165 msgid "Google Calendar"
166 msgstr "Google naptár"
168 #. module: base_setup
169 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
171 msgstr "Google Drive"
173 #. module: base_setup
174 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
178 #. module: base_setup
179 #: field:base.setup.terminology,partner:0
180 msgid "How do you call a Customer"
181 msgstr "Hogy hívhat meg egy Vevőt"
183 #. module: base_setup
184 #: field:base.config.settings,id:0
185 #: field:base.setup.terminology,id:0
186 #: field:sale.config.settings,id:0
188 msgstr "Azonosító ID"
190 #. module: base_setup
191 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
192 msgid "Import / Export"
193 msgstr "Import / Export"
195 #. module: base_setup
196 #: field:base.config.settings,write_uid:0
197 #: field:base.setup.terminology,write_uid:0
198 #: field:sale.config.settings,write_uid:0
199 msgid "Last Updated by"
200 msgstr "Utoljára frissítve, által"
202 #. module: base_setup
203 #: field:base.config.settings,write_date:0
204 #: field:base.setup.terminology,write_date:0
205 #: field:sale.config.settings,write_date:0
206 msgid "Last Updated on"
207 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
209 #. module: base_setup
210 #: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
211 msgid "Manage mass mailing campaigns"
212 msgstr "Kezelje a tömeges levelezés kampányait"
214 #. module: base_setup
215 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
216 msgid "Manage multiple companies"
217 msgstr "Többes válallkozás kezelése"
219 #. module: base_setup
220 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
224 #. module: base_setup
225 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
227 "Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
228 " from incoming emails. You can automatically "
229 "synchronize emails with Odoo\n"
230 " using regular POP/IMAP accounts, using a direct "
231 "email integration script for your\n"
232 " email server, or by manually pushing emails to "
233 "Odoo using specific\n"
234 " plugins for your preferred email application."
236 "Odoo rendszer lehetővé teszi az automatikus érdeklődés (vagy más "
237 "dokumentumok) létrehozását \n"
238 " a beérkező levelekből. Automatikusan "
239 "szinkronizálhatja emailjeit az Odoo rendszerrel\n"
240 " az általános POP/IMAP fiókokkal, egy közvetlen "
241 "email beépülési szkripttel az email\n"
242 " szerverén, vagy kézzel az emailek bevitelével az "
243 "Odoo rendszerbe sajátos pliginnel\n"
244 " az előnybe részesített email alkalmazásához."
246 #. module: base_setup
247 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
249 "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
252 "Ha egyszer telepítette, beállíthatja az API interfészt engedélyeket a "
253 "\"Google naptár\" alkalmazásban"
255 #. module: base_setup
256 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
260 #. module: base_setup
261 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
265 #. module: base_setup
266 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
270 #. module: base_setup
271 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
272 msgid "Portal access"
273 msgstr "Portál hozzáférés"
275 #. module: base_setup
276 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
277 msgid "Quotations and Sales Orders"
278 msgstr "Árajánlatok és vevői megrendelések"
280 #. module: base_setup
281 #: field:base.config.settings,font:0
283 msgstr "Jelentés betűtípus"
285 #. module: base_setup
286 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
290 #. module: base_setup
291 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
292 msgid "Sale Features"
293 msgstr "eladás tulajdonságai"
295 #. module: base_setup
296 #: help:base.config.settings,font:0
298 "Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
299 "RML reports of the user company"
301 "Állítsa be a jelentés fejléc betűtípusát, amit alapértelmezettként használ "
302 "az felhasználó vállalat RML jelentéseiben"
304 #. module: base_setup
305 #: help:base.config.settings,module_share:0
306 msgid "Share or embbed any screen of openerp."
307 msgstr "Bármely OpenERP képernyő megosztása vagy eltüntetése."
309 #. module: base_setup
310 #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
311 msgid "Social Network Integration"
312 msgstr "Közösségi hálózat integráció"
314 #. module: base_setup
315 #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
316 msgid "Specify Your Terminology"
317 msgstr "Terminológia meghatározása"
319 #. module: base_setup
320 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
322 msgstr "Haszonélvező"
324 #. module: base_setup
325 #: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
326 msgid "This installs the module google_calendar."
327 msgstr "Ez előkészíti a google_calendar modult."
329 #. module: base_setup
330 #: help:base.config.settings,module_google_drive:0
331 msgid "This installs the module google_docs."
332 msgstr "Ez előkészíti a google_docs modult."
334 #. module: base_setup
335 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
336 msgid "Use another word to say \"Customer\""
337 msgstr "Használjon másik szót amivel kifejezi \"Vevő\""
339 #. module: base_setup
340 #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
342 "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
344 "Használjon külső azonosító tartalomkezelőt, lépjen be mint google, facebook, "
347 #. module: base_setup
348 #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
350 "When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
351 "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
353 "Ha új kapcsolatot hoz létre (személy vagy vállalkozás), akkor lehetősége "
354 "lesz a LinkedIn adatok betöltésére (fotók, címek, stb.)."
356 #. module: base_setup
357 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
359 "When you send a document to a customer\n"
360 " (quotation, invoice), your customer will "
362 " able to signup to get all his "
364 " read your company news, check his "
368 "Ha egy dokumentumot küld egy Vevőhöz\n"
369 " (árajánlat, számla), a Vevő "
371 " a dokumentumainak eléréséhez,\n"
372 " a vállalati új hírek elolvasásához, "
373 "projektek ellenőrzéséhez,\n"
376 #. module: base_setup
377 #: help:base.config.settings,module_multi_company:0
379 "Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
381 "-This installs the module multi_company."
383 "Több vállalkozásos környezetben, a vállalatok közti megfelelő biztonsági "
385 "-Ez a multi_company modult telepíti."
387 #. module: base_setup
388 #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
390 "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
393 "Használhatja ezt a varázslót a vevők nyelvezetének megváltoztatásához a "
394 "teljes alkalmazásra vonatkozólag."
396 #. module: base_setup
397 #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
399 "You will find more options in your company details: address for the header "
400 "and footer, overdue payments texts, etc."
402 "Több lehetőséget fog találni a vállalata részleteinél: a fejléc és "
403 "lábjegyzet címek, határidő túllépés szöveges üzenete, stb."
405 #. module: base_setup
406 #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
407 msgid "res_config_contents"
408 msgstr "res_config_contents"