1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-14 11:24+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-15 06:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
21 #: view:sale.config.settings:0
22 msgid "Emails Integration"
23 msgstr "e-amil integrálás"
26 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
31 #: view:sale.config.settings:0
33 msgstr "Kapcsolattartók"
36 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
37 msgid "base.config.settings"
38 msgstr "base.config.settings"
41 #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
43 "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
45 "Használjon külső azonosító tartalomkezelőt, lépjen be mint google, facebook, "
49 #: view:sale.config.settings:0
51 "OpenERP allows to automatically create leads (or others documents)\n"
52 " from incoming emails. You can automatically "
53 "synchronize emails with OpenERP\n"
54 " using regular POP/IMAP accounts, using a direct "
55 "email integration script for your\n"
56 " email server, or by manually pushing emails to "
57 "OpenERP using specific\n"
58 " plugins for your preferred email application."
60 "OpenERP lehetővé teszi az automatikus érdeklődések (vagy egyéb dokumentumok) "
62 " a beérkező levelekből. Autokmatikusan tud e-"
63 "mailt szinkronizálni az OpenERP\n"
64 " alapértelmezett POP/IMAP fiókok használatával, "
65 "közvetlen az e-mail szerver címéhez tartozó \n"
66 " e-mail beillesztő skript használatával, vagy "
67 "kézzel saját betöltő plugin használatával az OpenERP\n"
68 " kiegészítőivel, az előnyben létesített levelező "
72 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
77 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
82 #: view:base.config.settings:0
84 msgstr "Portál hozzáférés"
87 #: view:base.config.settings:0
88 msgid "Authentication"
92 #: view:sale.config.settings:0
93 msgid "Quotations and Sales Orders"
94 msgstr "Árajánlatok és vevői megrendelések"
97 #: view:base.config.settings:0
98 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
99 #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
100 msgid "General Settings"
101 msgstr "Általános beállítások"
103 #. module: base_setup
104 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
108 #. module: base_setup
109 #: view:base.config.settings:0
113 #. module: base_setup
114 #: field:sale.config.settings,module_crm:0
116 msgstr "CRM ügyfélkapcsolat-kezelő rendszer"
118 #. module: base_setup
119 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
123 #. module: base_setup
124 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
125 msgid "Allow users to import data from CSV files"
126 msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók adatainak betöltését CSV fájlokból"
128 #. module: base_setup
129 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
130 msgid "Manage multiple companies"
131 msgstr "Többes válallkozás kezelése"
133 #. module: base_setup
134 #: view:sale.config.settings:0
135 msgid "On Mail Client"
136 msgstr "Az e-mail ügyfelen"
138 #. module: base_setup
139 #: view:base.config.settings:0
140 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE"
141 msgstr "--db-filter=YOUR_DATABAE"
143 #. module: base_setup
144 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
145 msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
146 msgstr "Kapcsolatok automatikus behozatala a LinkeIn-ből"
148 #. module: base_setup
149 #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
150 msgid "Enable Thunderbird plug-in"
151 msgstr "Thunderbird plug-in bekapcsolása"
153 #. module: base_setup
154 #: view:base.setup.terminology:0
155 msgid "res_config_contents"
156 msgstr "res_config_contents"
158 #. module: base_setup
159 #: view:sale.config.settings:0
160 msgid "Customer Features"
161 msgstr "Vavő tulajdonságai"
163 #. module: base_setup
164 #: view:base.config.settings:0
165 msgid "Import / Export"
166 msgstr "Import / Export"
168 #. module: base_setup
169 #: view:sale.config.settings:0
170 msgid "Sale Features"
171 msgstr "eladás tulajdonságai"
173 #. module: base_setup
174 #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
175 msgid "Enable Outlook plug-in"
176 msgstr "Outlook plug-in bekapcsolása"
178 #. module: base_setup
179 #: view:base.setup.terminology:0
181 "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
184 "Használhatja ezt a varázslót a vevők nyelvezetének megváltoztatásához a "
185 "teljes alkalmazásra vonatkozólag."
187 #. module: base_setup
188 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
190 msgstr "Haszonélvező"
192 #. module: base_setup
193 #: help:base.config.settings,module_share:0
194 msgid "Share or embbed any screen of openerp."
195 msgstr "Bármely OpenERP képernyő megosztása vagy eltüntetése."
197 #. module: base_setup
198 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
202 #. module: base_setup
203 #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
205 "When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
206 "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
208 "Ha új kapcsolatot hoz létre (személy vagy vállalkozás), akkor lehetősége "
209 "lesz a LinkedIn adatok betöltésére (fotók, címek, stb.)."
211 #. module: base_setup
212 #: help:base.config.settings,module_multi_company:0
214 "Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
216 " This installs the module multi_company."
218 "Többes vállalkozású környezetben dolgozni, a helyesen meghatározott "
219 "vállalatok közötti hozzáférési jogosultságokkal.\n"
220 " Ez a multi_company modult telepíti."
222 #. module: base_setup
223 #: view:base.config.settings:0
225 "The public portal is accessible only if you are in a single database mode. "
227 " launch the OpenERP Server with the option"
229 "A közösségi portál csak akkor hozzáférhetző ha egyszeres, önálló adatbázis "
230 "módot használ. Elindíthatja\n"
231 " az OpenERP Szervert ezzel a lehetőséggel"
233 #. module: base_setup
234 #: view:base.config.settings:0
236 "You will find more options in your company details: address for the header "
237 "and footer, overdue payments texts, etc."
239 "Több lehetőséget fog találni a vállalata részleteinél: a fejléc és "
240 "lábjegyzet címek, határidő túllépés szöveges üzenete, stb."
242 #. module: base_setup
243 #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
244 msgid "sale.config.settings"
245 msgstr "sale.config.settings"
247 #. module: base_setup
248 #: field:base.setup.terminology,partner:0
249 msgid "How do you call a Customer"
250 msgstr "Hogy hívhat meg egy Vevőt"
252 #. module: base_setup
253 #: view:base.config.settings:0
255 "When you send a document to a customer\n"
256 " (quotation, invoice), your customer will "
258 " able to signup to get all his "
260 " read your company news, check his "
264 "Ha egy dokumentumot küld egy Vevőhöz\n"
265 " (árajánlat, számla), a Vevő "
267 " a dokumentumainak eléréséhez,\n"
268 " a vállalati új hírek elolvasásához, "
269 "projektek ellenőrzéséhez,\n"
272 #. module: base_setup
273 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
274 msgid "base.setup.terminology"
275 msgstr "base.setup.terminology"
277 #. module: base_setup
278 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
282 #. module: base_setup
283 #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
284 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
286 "Az OpenERP közösségi részének bekapcsolása, OpenERP elérhetővé válik egy "
287 "közösségi weboldalként."
289 #. module: base_setup
290 #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
292 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
293 " OpenERP objects. You can select a partner, or a lead and\n"
294 " attach the selected mail as a .eml file in\n"
295 " the attachment of a selected record. You can create "
296 "documents for CRM Lead,\n"
297 " Partner from the selected emails.\n"
298 " This installs the module plugin_thunderbird."
300 "A közösség lehetővé teszi a kiválasztott OpenERP\n"
301 " objektumhoz tartozó e-mailek és mellékletei\n"
302 " archiválását. Kiválaszthat egy partnert, vagy érdeklődést és "
304 " mellékelheti a kiválasztott levelet mint .eml fájl\n"
305 " a kiválasztott rekord mellékleteként. A CRM érdeklődésekből "
307 " hozhat létre, Partnert a kiválasztott e-mailekből.\n"
308 " Ez a plugin_thunderbird modult telepíti.."
310 #. module: base_setup
311 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
315 #. module: base_setup
316 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
317 msgid "Use another word to say \"Customer\""
318 msgstr "Használjon másik szót amivel kifejezi \"Vevő\""
320 #. module: base_setup
321 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
322 #: view:sale.config.settings:0
323 msgid "Configure Sales"
324 msgstr "Eladás beállítása"
326 #. module: base_setup
327 #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
329 "The Outlook plugin allows you to select an object that you would like to "
331 " to your email and its attachments from MS Outlook. You can "
332 "select a partner,\n"
333 " or a lead object and archive a selected\n"
334 " email into an OpenERP mail message with attachments.\n"
335 " This installs the module plugin_outlook."
337 "Az Outlook plugin lehetővé teszi egy objektum kiválasztását amit\n"
338 " az Outlookból az e-mailhez és mellékletéhez szeretne "
340 " Kiválaszthat egy partnert vagy érdeklődés objektumot\n"
341 " és eltárolhatja a kiválasztott e-mailt az OpenERP "
343 " mellékletekkel együtt.\n"
344 " Ez a plugin_outlook modult telepíti."
346 #. module: base_setup
347 #: view:base.config.settings:0
351 #. module: base_setup
352 #: field:base.config.settings,module_portal:0
353 msgid "Activate the customer portal"
354 msgstr "A közösségi portál aktiválása"
356 #. module: base_setup
357 #: view:base.config.settings:0
360 " Once activated, the login page will be "
361 "replaced by the public website."
364 " Ha egyszer aktiválva van, a "
365 "bejelentkezési oldal ki lesz váltva a közösségi weboldallal."
367 #. module: base_setup
368 #: field:base.config.settings,module_share:0
369 msgid "Allow documents sharing"
370 msgstr "Dokumentumok megoszásának engedélyezése"
372 #. module: base_setup
373 #: view:base.config.settings:0
374 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
375 msgstr "(vállalati hírek, munkahelyek, kapcsolatu űrlapok, stb.)"
377 #. module: base_setup
378 #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
379 msgid "Activate the public portal"
380 msgstr "Közösségi portál aktiválása"
382 #. module: base_setup
383 #: view:base.config.settings:0
384 msgid "Configure outgoing email servers"
385 msgstr "Kimenő e-mail szerverek beállítása"
387 #. module: base_setup
388 #: view:sale.config.settings:0
389 msgid "Social Network Integration"
390 msgstr "Közösségi hálózat integráció"
392 #. module: base_setup
393 #: help:base.config.settings,module_portal:0
394 msgid "Give your customers access to their documents."
395 msgstr "Adjon hozzáférést a vevőknek a dokumentumaikhoz."
397 #. module: base_setup
398 #: view:base.config.settings:0
399 #: view:sale.config.settings:0
403 #. module: base_setup
404 #: view:base.config.settings:0
405 #: view:sale.config.settings:0
409 #. module: base_setup
410 #: view:base.setup.terminology:0
411 msgid "Specify Your Terminology"
412 msgstr "Terminológia meghatározása"
414 #. module: base_setup
415 #: view:base.config.settings:0
416 #: view:sale.config.settings:0
420 #. module: base_setup
421 #: view:base.config.settings:0
422 msgid "Configure your company data"
423 msgstr "A vállalata részleteinek beállítása"