[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / base_setup / i18n / es_ES.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_setup
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:21:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:21:22+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: base_setup
19 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,city:0
20 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,city:0
21 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,city:0
22 msgid "City"
23 msgstr "Ciudad"
24
25 #. module: base_setup
26 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
27 msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database using the default setup."
28 msgstr "Puede empezar configurando el sistema o conectarse directamente a la base de datos usando la configuración por defecto."
29
30 #. module: base_setup
31 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,zip:0
32 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,zip:0
33 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,zip:0
34 msgid "Zip code"
35 msgstr "Código postal"
36
37 #. module: base_setup
38 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
39 msgid "Select a Profile"
40 msgstr "Seleccione un perfil"
41
42 #. module: base_setup
43 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
44 msgid "Report header"
45 msgstr "Cabecera de los informes"
46
47 #. module: base_setup
48 #: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,config:0
49 msgid "Start Configuration"
50 msgstr "Empezar configuración"
51
52 #. module: base_setup
53 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
54 msgid "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
55 msgstr "Posteriormente podrá instalar más módulos desde el menú Administración."
56
57 #. module: base_setup
58 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
59 msgid "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This is just an overview, we have 300+ available modules."
60 msgstr "Un perfil instala una preselección de módulos para una necesidad específica. Estos perfiles han sido creados para ayudarle a descubrir los diferentes aspectos de OpenERP. Esto es sólo un punto de partida, OpenERP dispone de 300+ módulos."
61
62 #. module: base_setup
63 #: wizard_button:base_setup.base_setup,company,update:0
64 #: wizard_button:base_setup.base_setup,init,company:0
65 msgid "Next"
66 msgstr "Siguiente"
67
68 #. module: base_setup
69 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,email:0
70 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,email:0
71 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,email:0
72 msgid "E-mail"
73 msgstr "Correo electrónico"
74
75 #. module: base_setup
76 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,state_id:0
77 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,state_id:0
78 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,state_id:0
79 msgid "State"
80 msgstr "Estado"
81
82 #. module: base_setup
83 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
84 msgid "Your new database is now fully installed."
85 msgstr "Su nueva base de datos ha sido instalada completamente."
86
87 #. module: base_setup
88 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,profile:0
89 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,profile:0
90 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,profile:0
91 msgid "Profile"
92 msgstr "Perfil"
93
94 #. module: base_setup
95 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
96 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
97 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
98 msgid "Report Footer 1"
99 msgstr "Pie de página 1 de los informes"
100
101 #. module: base_setup
102 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
103 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
104 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
105 msgid "Report Footer 2"
106 msgstr "Pie de página 2 de los informes"
107
108 #. module: base_setup
109 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
110 msgid "General Information"
111 msgstr "Información general"
112
113 #. module: base_setup
114 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street2:0
115 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street2:0
116 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street2:0
117 msgid "Street2"
118 msgstr "Calle 2"
119
120 #. module: base_setup
121 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
122 msgid "Define Main Company"
123 msgstr "Defina la compañia principal"
124
125 #. module: base_setup
126 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,phone:0
127 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,phone:0
128 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,phone:0
129 msgid "Phone"
130 msgstr "Teléfono"
131
132 #. module: base_setup
133 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
134 msgid "Report Information"
135 msgstr "Información de los informes"
136
137 #. module: base_setup
138 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,name:0
139 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,name:0
140 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,name:0
141 msgid "Company Name"
142 msgstr "Nombre de la compañía"
143
144 #. module: base_setup
145 #: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
146 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
147 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
148 msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
149 "We suggest you to put bank information here:\n"
150 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
151 msgstr "Esta frase aparecerá en la parte inferior de sus informes.\n"
152 "Le sugerimos poner información bancaria, por ejemplo:\n"
153 "IBAN: ES1234 1234 00 0123456789 - SWIFT: CPDF BE71 - CIF: ES12345678A"
154
155 #. module: base_setup
156 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,country_id:0
157 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,country_id:0
158 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,country_id:0
159 msgid "Country"
160 msgstr "País"
161
162 #. module: base_setup
163 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
164 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
165 #: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
166 #: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
167 #: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.action_wizard_setup
168 #: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.wizard_base_setup
169 msgid "Setup"
170 msgstr "Instalación"
171
172 #. module: base_setup
173 #: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
174 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
175 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
176 msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
177 "We suggest you to write legal sentences here:\n"
178 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
179 msgstr "Esta frase aparecerá en la parte inferior de sus informes.\n"
180 "Le sugerimos que aquí escriba frases legales del tipo:\n"
181 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Cuenta bancaria: 126-2013269-07"
182
183 #. module: base_setup
184 #: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
185 msgid "Summary"
186 msgstr "Resumen"
187
188 #. module: base_setup
189 #: wizard_button:base_setup.base_setup,update,finish:0
190 msgid "Install"
191 msgstr "Instalar"
192
193 #. module: base_setup
194 #: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
195 msgid "Installation Done"
196 msgstr "Instalación realizada"
197
198 #. module: base_setup
199 #: help:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
200 #: help:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
201 #: help:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
202 msgid "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
203 "We suggest you to put a slogan here:\n"
204 "\"Open Source Business Solutions\"."
205 msgstr "Esta frase aparecerá en la esquina superior derecha de sus informes.\n"
206 "Le sugerimos poner un eslogan, por ejemplo:\n"
207 "\"Soluciones de empresa de código abierto\"."
208
209 #. module: base_setup
210 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
211 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
212 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
213 msgid "Report Header"
214 msgstr "Cabecera de los informes"
215
216 #. module: base_setup
217 #: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
218 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
219 msgstr "Su logo – Utilice un tamaño de 450x150 píxeles aprox."
220
221 #. module: base_setup
222 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,currency:0
223 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,currency:0
224 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,currency:0
225 msgid "Currency"
226 msgstr "Moneda"
227
228 #. module: base_setup
229 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street:0
230 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street:0
231 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street:0
232 msgid "Street"
233 msgstr "Calle"
234
235 #. module: base_setup
236 #: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,menu:0
237 msgid "Use Directly"
238 msgstr "Usar directamente"
239
240 #. module: base_setup
241 #: wizard_button:base_setup.base_setup,init,menu:0
242 msgid "Cancel"
243 msgstr "Cancelar"
244
245 #. module: base_setup
246 #: wizard_field:base_setup.base_setup,company,logo:0
247 #: wizard_field:base_setup.base_setup,init,logo:0
248 #: wizard_field:base_setup.base_setup,update,logo:0
249 msgid "Logo"
250 msgstr "Logo"
251
252 #. module: base_setup
253 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
254 msgid "Base Setup"
255 msgstr "Configuración básica"
256
257 #. module: base_setup
258 #: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0
259 #: wizard_button:base_setup.base_setup,update,company:0
260 msgid "Previous"
261 msgstr "Anterior"
262