a17cb2a261d87c85cda148d9b049eb4e1cd3f801
[odoo/odoo.git] / addons / base_setup / i18n / bg.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_setup
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:09+0000\n"
11 "Last-Translator: lem0na <nickyk@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:17+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
18
19 #. module: base_setup
20 #: field:base.setup.company,city:0
21 msgid "City"
22 msgstr "Град"
23
24 #. module: base_setup
25 #: view:base.setup.installer:0
26 msgid "Install"
27 msgstr "Инсталиране"
28
29 #. module: base_setup
30 #: field:base.setup.installer,account_voucher:0
31 msgid "Invoicing"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base_setup
35 #: field:base.setup.installer,hr:0
36 msgid "Human Resources"
37 msgstr ""
38
39 #. module: base_setup
40 #: field:base.setup.company,email:0
41 msgid "E-mail"
42 msgstr "Eл. поща"
43
44 #. module: base_setup
45 #: field:base.setup.company,account_no:0
46 msgid "Bank Account No"
47 msgstr ""
48
49 #. module: base_setup
50 #: field:base.setup.installer,profile_tools:0
51 msgid "Extra Tools"
52 msgstr ""
53
54 #. module: base_setup
55 #: field:base.setup.company,rml_footer1:0
56 msgid "Report Footer 1"
57 msgstr ""
58
59 #. module: base_setup
60 #: help:base.setup.installer,mrp:0
61 msgid ""
62 "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
63 "processes."
64 msgstr ""
65
66 #. module: base_setup
67 #: help:base.setup.installer,marketing:0
68 msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
69 msgstr ""
70
71 #. module: base_setup
72 #: view:base.setup.config:0
73 msgid "Your database is now created."
74 msgstr ""
75
76 #. module: base_setup
77 #: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
78 msgid "Point of Sales"
79 msgstr ""
80
81 #. module: base_setup
82 #: field:base.setup.installer,association:0
83 msgid "Associations"
84 msgstr ""
85
86 #. module: base_setup
87 #: help:base.setup.installer,account_accountant:0
88 msgid ""
89 "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
90 "suggest you to install only the Invoicing "
91 msgstr ""
92
93 #. module: base_setup
94 #: code:addons/base_setup/__init__.py:50
95 #, python-format
96 msgid "The following users have been installed : \n"
97 msgstr ""
98
99 #. module: base_setup
100 #: field:base.setup.company,progress:0
101 #: field:base.setup.installer,progress:0
102 msgid "Configuration Progress"
103 msgstr ""
104
105 #. module: base_setup
106 #: field:base.setup.company,rml_footer2:0
107 msgid "Report Footer 2"
108 msgstr ""
109
110 #. module: base_setup
111 #: field:base.setup.company,currency:0
112 #: model:ir.model,name:base_setup.model_res_currency
113 msgid "Currency"
114 msgstr "Валута"
115
116 #. module: base_setup
117 #: field:base.setup.company,state_id:0
118 msgid "Fed. State"
119 msgstr ""
120
121 #. module: base_setup
122 #: field:base.setup.installer,marketing:0
123 msgid "Marketing"
124 msgstr ""
125
126 #. module: base_setup
127 #: field:base.setup.company,company_id:0
128 msgid "Company"
129 msgstr ""
130
131 #. module: base_setup
132 #: field:base.setup.installer,sale:0
133 msgid "Sales Management"
134 msgstr ""
135
136 #. module: base_setup
137 #: help:base.setup.installer,profile_tools:0
138 msgid ""
139 "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
140 "Lunch and Ideas box."
141 msgstr ""
142
143 #. module: base_setup
144 #: view:base.setup.config:0
145 msgid ""
146 "You can start configuring the system or connect directly to the database as "
147 "an administrator."
148 msgstr ""
149
150 #. module: base_setup
151 #: field:base.setup.installer,report_designer:0
152 msgid "Advanced Reporting"
153 msgstr ""
154
155 #. module: base_setup
156 #: field:base.setup.company,phone:0
157 msgid "Phone"
158 msgstr "Телефон"
159
160 #. module: base_setup
161 #: view:base.setup.company:0
162 msgid "res_config_contents"
163 msgstr ""
164
165 #. module: base_setup
166 #: view:base.setup.company:0
167 msgid ""
168 "Your company information will be used to personalize documents issued with "
169 "OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
170 msgstr ""
171
172 #. module: base_setup
173 #: view:base.setup.installer:0
174 msgid "title"
175 msgstr ""
176
177 #. module: base_setup
178 #: field:base.setup.installer,knowledge:0
179 msgid "Knowledge Management"
180 msgstr ""
181
182 #. module: base_setup
183 #: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
184 msgid ""
185 "\n"
186 "    This module implements a configuration system that helps user\n"
187 "    to configure the system at the installation of a new database.\n"
188 "\n"
189 "    It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
190 "    * Minimal profile\n"
191 "    * Accounting only\n"
192 "    * Services companies\n"
193 "    * Manufacturing companies\n"
194 "\n"
195 "    It also asks screens to help easily configure your company, the header "
196 "and\n"
197 "    footer, the account chart to install and the language.\n"
198 "    "
199 msgstr ""
200
201 #. module: base_setup
202 #: help:base.setup.installer,product_expiry:0
203 msgid ""
204 "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
205 "manage your industry."
206 msgstr ""
207
208 #. module: base_setup
209 #: help:base.setup.installer,project:0
210 msgid ""
211 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
212 "plannings, etc..."
213 msgstr ""
214
215 #. module: base_setup
216 #: field:base.setup.company,name:0
217 msgid "Company Name"
218 msgstr "Име на фирма"
219
220 #. module: base_setup
221 #: view:base.setup.config:0
222 msgid "Skip Configuration Wizards"
223 msgstr ""
224
225 #. module: base_setup
226 #: help:base.setup.installer,hr:0
227 msgid ""
228 "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
229 "generating work sheets, tracking attendance and more."
230 msgstr ""
231
232 #. module: base_setup
233 #: help:base.setup.installer,account_voucher:0
234 msgid ""
235 "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
236 "version of the accounting module for managers who are not accountants."
237 msgstr ""
238
239 #. module: base_setup
240 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
241 msgid "base.setup.company"
242 msgstr ""
243
244 #. module: base_setup
245 #: help:base.setup.installer,purchase:0
246 msgid ""
247 "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
248 "quotations, supplier invoices, etc..."
249 msgstr ""
250
251 #. module: base_setup
252 #: help:base.setup.company,rml_footer2:0
253 msgid ""
254 "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
255 "We suggest you to put bank information here:\n"
256 "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
257 msgstr ""
258
259 #. module: base_setup
260 #: field:base.setup.company,street2:0
261 msgid "Street 2"
262 msgstr ""
263
264 #. module: base_setup
265 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer
266 msgid "base.setup.installer"
267 msgstr ""
268
269 #. module: base_setup
270 #: field:base.setup.company,country_id:0
271 msgid "Country"
272 msgstr "Държава"
273
274 #. module: base_setup
275 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup
276 msgid "Setup"
277 msgstr "Настройка"
278
279 #. module: base_setup
280 #: field:base.setup.installer,account_accountant:0
281 msgid "Accounting & Finance"
282 msgstr ""
283
284 #. module: base_setup
285 #: field:base.setup.installer,auction:0
286 msgid "Auction Houses"
287 msgstr ""
288
289 #. module: base_setup
290 #: field:base.setup.company,zip:0
291 msgid "Zip Code"
292 msgstr ""
293
294 #. module: base_setup
295 #: view:base.setup.config:0
296 msgid "Start Configuration"
297 msgstr "Започни настройването"
298
299 #. module: base_setup
300 #: help:base.setup.installer,knowledge:0
301 msgid ""
302 "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
303 "your employees."
304 msgstr ""
305
306 #. module: base_setup
307 #: view:base.setup.installer:0
308 msgid ""
309 "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure "
310 "about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
311 msgstr ""
312
313 #. module: base_setup
314 #: view:base.setup.company:0
315 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
316 msgid "Company Configuration"
317 msgstr ""
318
319 #. module: base_setup
320 #: field:base.setup.company,logo:0
321 msgid "Logo"
322 msgstr ""
323
324 #. module: base_setup
325 #: help:base.setup.installer,point_of_sale:0
326 msgid ""
327 "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
328 "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
329 "more."
330 msgstr ""
331
332 #. module: base_setup
333 #: field:base.setup.installer,purchase:0
334 msgid "Purchase Management"
335 msgstr ""
336
337 #. module: base_setup
338 #: help:base.setup.installer,sale:0
339 msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
340 msgstr ""
341
342 #. module: base_setup
343 #: field:base.setup.installer,stock:0
344 msgid "Warehouse Management"
345 msgstr ""
346
347 #. module: base_setup
348 #: field:base.setup.installer,project:0
349 msgid "Project Management"
350 msgstr ""
351
352 #. module: base_setup
353 #: field:base.setup.config,installed_users:0
354 msgid "Installed Users"
355 msgstr ""
356
357 #. module: base_setup
358 #: view:base.setup.config:0
359 msgid "New Database"
360 msgstr ""
361
362 #. module: base_setup
363 #: field:base.setup.installer,crm:0
364 msgid "Customer Relationship Management"
365 msgstr ""
366
367 #. module: base_setup
368 #: help:base.setup.installer,auction:0
369 msgid ""
370 "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
371 "manage your auctions as well as the business processes around them."
372 msgstr ""
373
374 #. module: base_setup
375 #: help:base.setup.company,rml_header1:0
376 msgid ""
377 "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
378 "We suggest you to put a slogan here:\n"
379 "\"Open Source Business Solutions\"."
380 msgstr ""
381
382 #. module: base_setup
383 #: help:base.setup.installer,report_designer:0
384 msgid ""
385 "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
386 "creation."
387 msgstr ""
388
389 #. module: base_setup
390 #: field:base.setup.company,rml_header1:0
391 msgid "Report Header"
392 msgstr "Горен колонтитул на справка"
393
394 #. module: base_setup
395 #: view:base.setup.config:0
396 msgid "Information about your new database"
397 msgstr ""
398
399 #. module: base_setup
400 #: field:base.setup.company,config_logo:0
401 #: field:base.setup.config,config_logo:0
402 #: field:base.setup.installer,config_logo:0
403 msgid "Image"
404 msgstr ""
405
406 #. module: base_setup
407 #: field:base.setup.installer,product_expiry:0
408 msgid "Food Industry"
409 msgstr ""
410
411 #. module: base_setup
412 #: field:base.setup.installer,mrp:0
413 msgid "Manufacturing"
414 msgstr ""
415
416 #. module: base_setup
417 #: view:base.setup.company:0
418 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
419 msgstr ""
420
421 #. module: base_setup
422 #: help:base.setup.company,rml_footer1:0
423 msgid ""
424 "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
425 "We suggest you to write legal sentences here:\n"
426 "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
427 msgstr ""
428
429 #. module: base_setup
430 #: field:base.setup.company,website:0
431 msgid "Company Website"
432 msgstr ""
433
434 #. module: base_setup
435 #: view:base.setup.installer:0
436 msgid "Install Specific Industry Applications"
437 msgstr ""
438
439 #. module: base_setup
440 #: field:base.setup.company,street:0
441 msgid "Street"
442 msgstr "Улица"
443
444 #. module: base_setup
445 #: view:base.setup.company:0
446 msgid "Configure Your Company Information"
447 msgstr ""
448
449 #. module: base_setup
450 #: help:base.setup.company,website:0
451 msgid "Example: http://openerp.com"
452 msgstr ""
453
454 #. module: base_setup
455 #: view:base.setup.installer:0
456 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
457 msgid "Install Applications"
458 msgstr ""
459
460 #. module: base_setup
461 #: help:base.setup.installer,crm:0
462 msgid ""
463 "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests "
464 "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
465 "business-specific actions based on standard events."
466 msgstr ""
467
468 #. module: base_setup
469 #: help:base.setup.installer,stock:0
470 msgid ""
471 "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
472 "receptions, etc."
473 msgstr ""
474
475 #. module: base_setup
476 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
477 msgid "Base Setup"
478 msgstr ""
479
480 #. module: base_setup
481 #: help:base.setup.installer,association:0
482 msgid ""
483 "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
484 "manage your association more efficiently."
485 msgstr ""
486
487 #. module: base_setup
488 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
489 msgid "base.setup.config"
490 msgstr ""
491
492 #~ msgid ""
493 #~ "You can start configuring the system or connect directly to the database "
494 #~ "using the default setup."
495 #~ msgstr ""
496 #~ "Може да започнете настройката на системата или се свържете базата "
497 #~ "използвайки настроките по подразбиране."
498
499 #~ msgid "Zip code"
500 #~ msgstr "Пощенски код"
501
502 #~ msgid "Select a Profile"
503 #~ msgstr "Избери профил"
504
505 #~ msgid "Report header"
506 #~ msgstr "Горен колонтитул на справка"
507
508 #~ msgid ""
509 #~ "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
510 #~ msgstr ""
511 #~ "Ще може да инсталирате повече модули по-късно през меню Аминистрация "
512 #~ "(Administration)."
513
514 #~ msgid "Next"
515 #~ msgstr "Напред"
516
517 #~ msgid "State"
518 #~ msgstr "Област"
519
520 #~ msgid "Your new database is now fully installed."
521 #~ msgstr "Новата Ви база е напълно инсталирана."
522
523 #~ msgid "Profile"
524 #~ msgstr "Профил"
525
526 #~ msgid "Street2"
527 #~ msgstr "Улица2"
528
529 #~ msgid "Summary"
530 #~ msgstr "Резюме"
531
532 #~ msgid "Installation Done"
533 #~ msgstr "Инсталацията завършена."
534
535 #~ msgid "Cancel"
536 #~ msgstr "Откажи"
537
538 #~ msgid "Previous"
539 #~ msgstr "Предишен"