[MERGE]Merged with 7.0
[odoo/odoo.git] / addons / base_setup / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-27 21:43+0000\n"
12 "Last-Translator: gehad shaat <gehad.shaath@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: base_setup
21 #: view:sale.config.settings:0
22 msgid "Emails Integration"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base_setup
26 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
27 msgid "Guest"
28 msgstr "زائر"
29
30 #. module: base_setup
31 #: view:sale.config.settings:0
32 msgid "Contacts"
33 msgstr "جهات الاتصال"
34
35 #. module: base_setup
36 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
37 msgid "base.config.settings"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base_setup
41 #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
42 msgid ""
43 "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
44 msgstr ""
45
46 #. module: base_setup
47 #: view:sale.config.settings:0
48 msgid ""
49 "OpenERP allows to automatically create leads (or others documents)\n"
50 "                            from incoming emails. You can automatically "
51 "synchronize emails with OpenERP\n"
52 "                            using regular POP/IMAP accounts, using a direct "
53 "email integration script for your\n"
54 "                            email server, or by manually pushing emails to "
55 "OpenERP using specific\n"
56 "                            plugins for your preferred email application."
57 msgstr ""
58
59 #. module: base_setup
60 #: field:sale.config.settings,module_sale:0
61 msgid "SALE"
62 msgstr ""
63
64 #. module: base_setup
65 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
66 msgid "Member"
67 msgstr "عضو"
68
69 #. module: base_setup
70 #: view:base.config.settings:0
71 msgid "Portal access"
72 msgstr ""
73
74 #. module: base_setup
75 #: view:base.config.settings:0
76 msgid "Authentication"
77 msgstr ""
78
79 #. module: base_setup
80 #: view:sale.config.settings:0
81 msgid "Quotations and Sales Orders"
82 msgstr "عروض سعر وطلبات الشراء"
83
84 #. module: base_setup
85 #: view:base.config.settings:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
87 #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
88 msgid "General Settings"
89 msgstr "الإعدادات العامة"
90
91 #. module: base_setup
92 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
93 msgid "Donor"
94 msgstr "متبرع"
95
96 #. module: base_setup
97 #: view:base.config.settings:0
98 msgid "Email"
99 msgstr ""
100
101 #. module: base_setup
102 #: field:sale.config.settings,module_crm:0
103 msgid "CRM"
104 msgstr ""
105
106 #. module: base_setup
107 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
108 msgid "Patient"
109 msgstr "زبون"
110
111 #. module: base_setup
112 #: field:base.config.settings,module_base_import:0
113 msgid "Allow users to import data from CSV files"
114 msgstr "السماح للمستخدمين باستيراد معلومات من ملفات بصيغة CSV"
115
116 #. module: base_setup
117 #: field:base.config.settings,module_multi_company:0
118 msgid "Manage multiple companies"
119 msgstr "ادارة عدة شركات"
120
121 #. module: base_setup
122 #: view:sale.config.settings:0
123 msgid "On Mail Client"
124 msgstr ""
125
126 #. module: base_setup
127 #: view:base.config.settings:0
128 msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE"
129 msgstr ""
130
131 #. module: base_setup
132 #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
133 msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
134 msgstr ""
135
136 #. module: base_setup
137 #: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
138 msgid "Enable Thunderbird plug-in"
139 msgstr ""
140
141 #. module: base_setup
142 #: view:base.setup.terminology:0
143 msgid "res_config_contents"
144 msgstr "res_config_contents"
145
146 #. module: base_setup
147 #: view:sale.config.settings:0
148 msgid "Customer Features"
149 msgstr ""
150
151 #. module: base_setup
152 #: view:base.config.settings:0
153 msgid "Import / Export"
154 msgstr ""
155
156 #. module: base_setup
157 #: view:sale.config.settings:0
158 msgid "Sale Features"
159 msgstr ""
160
161 #. module: base_setup
162 #: field:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
163 msgid "Enable Outlook plug-in"
164 msgstr ""
165
166 #. module: base_setup
167 #: view:base.setup.terminology:0
168 msgid ""
169 "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
170 "whole application."
171 msgstr ""
172 "يمكنك استخدام صندوق الحوار لتغيير المصطلحات للعملاء في التطبيق بالكامل."
173
174 #. module: base_setup
175 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
176 msgid "Tenant"
177 msgstr "مستأجر"
178
179 #. module: base_setup
180 #: help:base.config.settings,module_share:0
181 msgid "Share or embbed any screen of openerp."
182 msgstr ""
183
184 #. module: base_setup
185 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
186 msgid "Customer"
187 msgstr "عميل"
188
189 #. module: base_setup
190 #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
191 msgid ""
192 "When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
193 "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
194 msgstr ""
195
196 #. module: base_setup
197 #: help:base.config.settings,module_multi_company:0
198 msgid ""
199 "Work in multi-company environments, with appropriate security access between "
200 "companies.\n"
201 "                This installs the module multi_company."
202 msgstr ""
203
204 #. module: base_setup
205 #: view:base.config.settings:0
206 msgid ""
207 "The public portal is accessible only if you are in a single database mode. "
208 "You can\n"
209 "                                    launch the OpenERP Server with the option"
210 msgstr ""
211
212 #. module: base_setup
213 #: view:base.config.settings:0
214 msgid ""
215 "You will find more options in your company details: address for the header "
216 "and footer, overdue payments texts, etc."
217 msgstr ""
218
219 #. module: base_setup
220 #: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
221 msgid "sale.config.settings"
222 msgstr ""
223
224 #. module: base_setup
225 #: field:base.setup.terminology,partner:0
226 msgid "How do you call a Customer"
227 msgstr "كيف يمكنك استدعاء عميل"
228
229 #. module: base_setup
230 #: view:base.config.settings:0
231 msgid ""
232 "When you send a document to a customer\n"
233 "                                    (quotation, invoice), your customer will "
234 "be\n"
235 "                                    able to signup to get all his "
236 "documents,\n"
237 "                                    read your company news, check his "
238 "projects,\n"
239 "                                    etc."
240 msgstr ""
241
242 #. module: base_setup
243 #: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
244 msgid "base.setup.terminology"
245 msgstr "base.setup.terminology"
246
247 #. module: base_setup
248 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
249 msgid "Client"
250 msgstr "العميل"
251
252 #. module: base_setup
253 #: help:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
254 msgid "Enable the public part of openerp, openerp becomes a public website."
255 msgstr ""
256
257 #. module: base_setup
258 #: help:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
259 msgid ""
260 "The plugin allows you archive email and its attachments to the selected\n"
261 "                OpenERP objects. You can select a partner, or a lead and\n"
262 "                attach the selected mail as a .eml file in\n"
263 "                the attachment of a selected record. You can create "
264 "documents for CRM Lead,\n"
265 "                Partner from the selected emails.\n"
266 "                This installs the module plugin_thunderbird."
267 msgstr ""
268
269 #. module: base_setup
270 #: selection:base.setup.terminology,partner:0
271 msgid "Partner"
272 msgstr "الشريك"
273
274 #. module: base_setup
275 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
276 msgid "Use another word to say \"Customer\""
277 msgstr "استخدام كلمة أخرى لقول \"العميل\""
278
279 #. module: base_setup
280 #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
281 #: view:sale.config.settings:0
282 msgid "Configure Sales"
283 msgstr ""
284
285 #. module: base_setup
286 #: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
287 msgid ""
288 "The Outlook plugin allows you to select an object that you would like to "
289 "add\n"
290 "                to your email and its attachments from MS Outlook. You can "
291 "select a partner,\n"
292 "                or a lead object and archive a selected\n"
293 "                email into an OpenERP mail message with attachments.\n"
294 "                This installs the module plugin_outlook."
295 msgstr ""
296
297 #. module: base_setup
298 #: view:base.config.settings:0
299 msgid "Options"
300 msgstr "خيارات"
301
302 #. module: base_setup
303 #: field:base.config.settings,module_portal:0
304 msgid "Activate the customer portal"
305 msgstr ""
306
307 #. module: base_setup
308 #: view:base.config.settings:0
309 msgid ""
310 "to do so.\n"
311 "                                    Once activated, the login page will be "
312 "replaced by the public website."
313 msgstr ""
314
315 #. module: base_setup
316 #: field:base.config.settings,module_share:0
317 msgid "Allow documents sharing"
318 msgstr "السماح بمشاركة المستندات"
319
320 #. module: base_setup
321 #: view:base.config.settings:0
322 msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
323 msgstr ""
324
325 #. module: base_setup
326 #: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
327 msgid "Activate the public portal"
328 msgstr ""
329
330 #. module: base_setup
331 #: view:base.config.settings:0
332 msgid "Configure outgoing email servers"
333 msgstr ""
334
335 #. module: base_setup
336 #: view:sale.config.settings:0
337 msgid "Social Network Integration"
338 msgstr ""
339
340 #. module: base_setup
341 #: help:base.config.settings,module_portal:0
342 msgid "Give your customers access to their documents."
343 msgstr ""
344
345 #. module: base_setup
346 #: view:base.config.settings:0
347 #: view:sale.config.settings:0
348 msgid "Cancel"
349 msgstr "إلغاء"
350
351 #. module: base_setup
352 #: view:base.config.settings:0
353 #: view:sale.config.settings:0
354 msgid "Apply"
355 msgstr "تطبيق"
356
357 #. module: base_setup
358 #: view:base.setup.terminology:0
359 msgid "Specify Your Terminology"
360 msgstr "حدد المصطلحات الخاصة بك"
361
362 #. module: base_setup
363 #: view:base.config.settings:0
364 #: view:sale.config.settings:0
365 msgid "or"
366 msgstr "أو"
367
368 #. module: base_setup
369 #: view:base.config.settings:0
370 msgid "Configure your company data"
371 msgstr "اعداد معلومات الشركة"