Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_report_creator
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-11-13 19:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Gregor Ljubič (radioglas.com) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
21 msgid ""
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
23 "records.\n"
24 " e.g. res_partner.id=3"
25 msgstr ""
26 "Izraz s katerim lahko filtrirate podatke po polju, ki ga želite uporabiti "
27 "kot filter\n"
28 " npr. res_partner.id=3"
29
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
32 msgid "Menu Create"
33 msgstr "Ustvari meni"
34
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
37 msgid "Graph Type"
38 msgstr "Tip grafa"
39
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
42 msgid "Used View"
43 msgstr "Uporabljeni pogled"
44
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
47 msgid "Filter Values"
48 msgstr "Vrednosti filtra"
49
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
52 msgid "Graph Mode"
53 msgstr "Način grafa"
54
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
57 #, python-format
58 msgid ""
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
60 "other model"
61 msgstr ""
62 "Ta/tej izbrani model(i) (%s) ni(so) povezani s katerim koli drugim modelom"
63
64 #. module: base_report_creator
65 #: view:base_report_creator.report:0
66 msgid "Legend"
67 msgstr "Napotki"
68
69 #. module: base_report_creator
70 #: view:base_report_creator.report:0
71 msgid "Graph View"
72 msgstr "Pogled grafa"
73
74 #. module: base_report_creator
75 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
76 msgid "Value"
77 msgstr "Vrednost"
78
79 #. module: base_report_creator
80 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
81 msgid "Set Filter Fields"
82 msgstr "Nastavi polja filtra"
83
84 #. module: base_report_creator
85 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
86 msgid "Ending Date"
87 msgstr "Končni datum"
88
89 #. module: base_report_creator
90 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
91 msgid "Report Filters"
92 msgstr "Filtri poročila"
93
94 #. module: base_report_creator
95 #: view:base_report_creator.report:0
96 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
97 msgid "SQL Query"
98 msgstr "Poizvedba SQL"
99
100 #. module: base_report_creator
101 #: view:base_report_creator.report:0
102 #: view:report.menu.create:0
103 msgid "Create Menu"
104 msgstr "Ustvari menu"
105
106 #. module: base_report_creator
107 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
108 msgid "Minimum"
109 msgstr "Najmanj"
110
111 #. module: base_report_creator
112 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
113 msgid "Operator"
114 msgstr "Operater"
115
116 #. module: base_report_creator
117 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
118 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
119 msgid "OR"
120 msgstr "ALI"
121
122 #. module: base_report_creator
123 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
124 msgid "Custom Reports"
125 msgstr "Lastna poročila"
126
127 #. module: base_report_creator
128 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
129 #, python-format
130 msgid "No Related Models!!"
131 msgstr "Ni povezanih modelov!"
132
133 #. module: base_report_creator
134 #: view:report.menu.create:0
135 msgid "Menu Information"
136 msgstr "Informacije o meniju"
137
138 #. module: base_report_creator
139 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
140 msgid "Sum"
141 msgstr "Vsota"
142
143 #. module: base_report_creator
144 #: constraint:base_report_creator.report:0
145 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
146 msgstr ""
147
148 #. module: base_report_creator
149 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
150 msgid "Reported Objects"
151 msgstr "Poročani predmeti"
152
153 #. module: base_report_creator
154 #: view:base_report_creator.report:0
155 msgid "Field List"
156 msgstr "Seznam polj"
157
158 #. module: base_report_creator
159 #: field:base_report_creator.report,type:0
160 msgid "Report Type"
161 msgstr "Vrsta poročila"
162
163 #. module: base_report_creator
164 #: view:base_report_creator.report:0
165 msgid "Add filter"
166 msgstr "Dodaj filter"
167
168 #. module: base_report_creator
169 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
170 msgid "Create Menu for Report"
171 msgstr "Izdelaj meni za poročilo"
172
173 #. module: base_report_creator
174 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
175 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
176 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
177 msgid "Form"
178 msgstr "Obrazec"
179
180 #. module: base_report_creator
181 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
182 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
183 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
184 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
185 msgid "/"
186 msgstr "/"
187
188 #. module: base_report_creator
189 #: view:base_report_creator.report:0
190 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
191 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
192 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
193 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
194 msgid "Report"
195 msgstr "Poročilo"
196
197 #. module: base_report_creator
198 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
199 msgid "Starting Date"
200 msgstr "Začetni datum"
201
202 #. module: base_report_creator
203 #: view:base_report_creator.report:0
204 msgid "Filters on Fields"
205 msgstr "Filtri na poljih"
206
207 #. module: base_report_creator
208 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
209 msgid "Authorized Groups"
210 msgstr "Dovoljene skupine"
211
212 #. module: base_report_creator
213 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
214 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
215 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
216 msgid "Tree"
217 msgstr "Drevesni prikaz"
218
219 #. module: base_report_creator
220 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
221 msgid "Graph Orientation"
222 msgstr "Smer grafa"
223
224 #. module: base_report_creator
225 #: view:base_report_creator.report:0
226 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
227 msgstr "Avtorizirane skupine (prazno za vse)"
228
229 #. module: base_report_creator
230 #: view:base_report_creator.report:0
231 msgid "Security"
232 msgstr "Varnost"
233
234 #. module: base_report_creator
235 #: field:report.menu.create,menu_name:0
236 msgid "Menu Name"
237 msgstr "Naziv menuja"
238
239 #. module: base_report_creator
240 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
241 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
242 msgid "AND"
243 msgstr "IN"
244
245 #. module: base_report_creator
246 #: constraint:base_report_creator.report:0
247 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
248 msgstr ""
249
250 #. module: base_report_creator
251 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
252 msgid "Calendar Mode"
253 msgstr "Način koledarja"
254
255 #. module: base_report_creator
256 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
257 msgid "Display Fields"
258 msgstr "Prikaži polja"
259
260 #. module: base_report_creator
261 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
262 msgid "Y Axis"
263 msgstr "Os Y"
264
265 #. module: base_report_creator
266 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
267 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
268 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
269 msgid "Calendar"
270 msgstr "Koledar"
271
272 #. module: base_report_creator
273 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
274 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
275 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
276 msgid "Graph"
277 msgstr "Grafikon"
278
279 #. module: base_report_creator
280 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
281 msgid "Field Name"
282 msgstr "Ime polja"
283
284 #. module: base_report_creator
285 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
286 msgid "Set Filter Values"
287 msgstr "Nastavi vrednosti filtra"
288
289 #. module: base_report_creator
290 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
291 msgid "Vertical"
292 msgstr "Navpično"
293
294 #. module: base_report_creator
295 #: selection:base_report_creator.report,type:0
296 msgid "Rows And Columns Report"
297 msgstr "Poročilo vrstic in stolpcev"
298
299 #. module: base_report_creator
300 #: view:base_report_creator.report:0
301 msgid "General Configuration"
302 msgstr "Splošne nastavitve"
303
304 #. module: base_report_creator
305 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
306 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
307 msgstr ""
308
309 #. module: base_report_creator
310 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
311 msgid "Select Field to filter"
312 msgstr "Izberi polje za filter"
313
314 #. module: base_report_creator
315 #: field:base_report_creator.report,active:0
316 msgid "Active"
317 msgstr "Aktivno"
318
319 #. module: base_report_creator
320 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
321 msgid "Horizontal"
322 msgstr "Vodoravno"
323
324 #. module: base_report_creator
325 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
326 msgid "Grouping Method"
327 msgstr "Način združevanja"
328
329 #. module: base_report_creator
330 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
331 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
332 msgid "Condition"
333 msgstr "Pogoj"
334
335 #. module: base_report_creator
336 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
337 msgid "Count"
338 msgstr "Štej"
339
340 #. module: base_report_creator
341 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
342 msgid "X Axis"
343 msgstr "Os X"
344
345 #. module: base_report_creator
346 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
347 msgid "Parent Menu"
348 msgstr "Nadmenu"
349
350 #. module: base_report_creator
351 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
352 msgid "Confirm Filter"
353 msgstr "Potrdi filter"
354
355 #. module: base_report_creator
356 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
357 msgid "Filter Name"
358 msgstr "Ime filtra"
359
360 #. module: base_report_creator
361 #: view:base_report_creator.report:0
362 msgid "Open Report"
363 msgstr "Odpri poročilo"
364
365 #. module: base_report_creator
366 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
367 msgid "Grouped"
368 msgstr "Združeni"
369
370 #. module: base_report_creator
371 #: view:base_report_creator.report:0
372 msgid "Report Creator"
373 msgstr "Avtor poročila"
374
375 #. module: base_report_creator
376 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
377 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
378 #: view:report.menu.create:0
379 msgid "Cancel"
380 msgstr "Prekliči"
381
382 #. module: base_report_creator
383 #: constraint:base_report_creator.report:0
384 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
385 msgstr ""
386
387 #. module: base_report_creator
388 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
389 msgid "Menu"
390 msgstr "Meni"
391
392 #. module: base_report_creator
393 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
394 msgid "First View"
395 msgstr "Prvi pogled"
396
397 #. module: base_report_creator
398 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
399 msgid "Delay"
400 msgstr "Zakasnitev"
401
402 #. module: base_report_creator
403 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
404 msgid "Field"
405 msgstr "Polje"
406
407 #. module: base_report_creator
408 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
409 msgid "Unique Colors"
410 msgstr ""
411
412 #. module: base_report_creator
413 #: help:base_report_creator.report,active:0
414 msgid ""
415 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
416 "without removing it."
417 msgstr ""
418
419 #. module: base_report_creator
420 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
421 msgid "Pie Chart"
422 msgstr "Tortni grafikon"
423
424 #. module: base_report_creator
425 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
426 msgid "Third View"
427 msgstr "Tretji pogled"
428
429 #. module: base_report_creator
430 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
431 msgid "End Date"
432 msgstr "Velja do"
433
434 #. module: base_report_creator
435 #: field:base_report_creator.report,name:0
436 msgid "Report Name"
437 msgstr "Naziv izpisa"
438
439 #. module: base_report_creator
440 #: view:base_report_creator.report:0
441 msgid "Fields"
442 msgstr "Polja"
443
444 #. module: base_report_creator
445 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
446 msgid "Average"
447 msgstr "Povprečje"
448
449 #. module: base_report_creator
450 #: view:base_report_creator.report:0
451 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
452 msgstr ""
453
454 #. module: base_report_creator
455 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
456 msgid "Maximum"
457 msgstr "Največ"
458
459 #. module: base_report_creator
460 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
461 msgid "Continue"
462 msgstr "Nadaljuj"
463
464 #. module: base_report_creator
465 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
466 msgid "Values"
467 msgstr "Vrednosti"
468
469 #. module: base_report_creator
470 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
471 msgid "Bar Chart"
472 msgstr "Stolpični diagram"
473
474 #. module: base_report_creator
475 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
476 msgid "Second View"
477 msgstr "Drugi pogled"
478
479 #. module: base_report_creator
480 #: view:report.menu.create:0
481 msgid "Create Menu For This Report"
482 msgstr "Izdelaj meni za to poročilo"
483
484 #. module: base_report_creator
485 #: view:base_report_creator.report:0
486 msgid "View parameters"
487 msgstr "Poglej parametre"
488
489 #. module: base_report_creator
490 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
491 msgid "Sequence"
492 msgstr "Zaporedje"
493
494 #. module: base_report_creator
495 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
496 msgid "Filter Field"
497 msgstr "Filtrirno polje"
498
499 #. module: base_report_creator
500 #: view:base_report_creator.report:0
501 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
502 msgid "Fields to Display"
503 msgstr "Polja za prikaz"
504
505 #. module: base_report_creator
506 #: view:base_report_creator.report:0
507 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
508 msgid "Filters"
509 msgstr "Filtri"
510
511 #. module: base_report_creator
512 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
513 msgid ""
514 "This module allows you to create any statistic\n"
515 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
516 "for and users.\n"
517 "\n"
518 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
519 "the \"Dashboard\" menu.\n"
520 msgstr ""