14d6864438a7035510500230aa0abb6a15f19f08
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_report_creator
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:34+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
21 msgid ""
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
23 "records.\n"
24 " e.g. res_partner.id=3"
25 msgstr ""
26 "Введите параметр для поиска нужных записей.\n"
27 "Например: res_partner.id=3"
28
29 #. module: base_report_creator
30 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
31 msgid "Menu Create"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base_report_creator
35 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
36 msgid "Graph Type"
37 msgstr "Тип графика"
38
39 #. module: base_report_creator
40 #: view:base_report_creator.report:0
41 msgid "Used View"
42 msgstr "Используемый вид"
43
44 #. module: base_report_creator
45 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
46 msgid "Filter Values"
47 msgstr "Значения фильтра"
48
49 #. module: base_report_creator
50 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
51 msgid "Graph Mode"
52 msgstr "Графический вид"
53
54 #. module: base_report_creator
55 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
56 #, python-format
57 msgid ""
58 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
59 "other model"
60 msgstr ""
61 "Существует модель (%s) в выделении, которая не связанна ни с одной моделью"
62
63 #. module: base_report_creator
64 #: view:base_report_creator.report:0
65 msgid "Legend"
66 msgstr ""
67
68 #. module: base_report_creator
69 #: view:base_report_creator.report:0
70 msgid "Graph View"
71 msgstr "Графический вид"
72
73 #. module: base_report_creator
74 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
75 msgid "Value"
76 msgstr "Значение"
77
78 #. module: base_report_creator
79 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
80 msgid "Set Filter Fields"
81 msgstr "Установить поля фильтра"
82
83 #. module: base_report_creator
84 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
85 msgid "Ending Date"
86 msgstr "Дата окончания"
87
88 #. module: base_report_creator
89 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
90 msgid "Report Filters"
91 msgstr "Фильтры отчета"
92
93 #. module: base_report_creator
94 #: view:base_report_creator.report:0
95 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
96 msgid "SQL Query"
97 msgstr "Запрос SQL"
98
99 #. module: base_report_creator
100 #: view:base_report_creator.report:0
101 #: view:report.menu.create:0
102 msgid "Create Menu"
103 msgstr "Создать меню"
104
105 #. module: base_report_creator
106 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
107 msgid "Minimum"
108 msgstr "Минимум"
109
110 #. module: base_report_creator
111 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
112 msgid "Operator"
113 msgstr "Оператор"
114
115 #. module: base_report_creator
116 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
117 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
118 msgid "OR"
119 msgstr "ИЛИ"
120
121 #. module: base_report_creator
122 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
123 msgid "Custom Reports"
124 msgstr "Пользовательские отчеты"
125
126 #. module: base_report_creator
127 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:0
128 #, python-format
129 msgid "No Related Models!!"
130 msgstr "Нет связанной модели!!"
131
132 #. module: base_report_creator
133 #: constraint:ir.actions.act_window:0
134 msgid "Invalid model name in the action definition."
135 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
136
137 #. module: base_report_creator
138 #: view:report.menu.create:0
139 msgid "Menu Information"
140 msgstr "Информация меню"
141
142 #. module: base_report_creator
143 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
144 msgid "Sum"
145 msgstr "Сумма"
146
147 #. module: base_report_creator
148 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
149 msgid "Reported Objects"
150 msgstr "Объекты, включаемые в отчет"
151
152 #. module: base_report_creator
153 #: view:base_report_creator.report:0
154 msgid "Field List"
155 msgstr "Список полей"
156
157 #. module: base_report_creator
158 #: field:base_report_creator.report,type:0
159 msgid "Report Type"
160 msgstr "Тип отчета"
161
162 #. module: base_report_creator
163 #: view:base_report_creator.report:0
164 msgid "Add filter"
165 msgstr "Добавить фильтр"
166
167 #. module: base_report_creator
168 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
169 msgid "Create Menu for Report"
170 msgstr "Создать меню для отчета"
171
172 #. module: base_report_creator
173 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
174 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
175 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
176 msgid "Form"
177 msgstr "Форма"
178
179 #. module: base_report_creator
180 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
181 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
182 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
183 msgid "/"
184 msgstr "/"
185
186 #. module: base_report_creator
187 #: view:base_report_creator.report:0
188 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
189 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
190 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
191 msgid "Report"
192 msgstr "Отчет"
193
194 #. module: base_report_creator
195 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
196 msgid "Starting Date"
197 msgstr "Дата начала"
198
199 #. module: base_report_creator
200 #: constraint:ir.ui.view:0
201 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
202 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
203
204 #. module: base_report_creator
205 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
206 msgid "Authorized Groups"
207 msgstr "Авторизованные группы"
208
209 #. module: base_report_creator
210 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
211 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
212 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
213 msgid "Tree"
214 msgstr "В виде дерева"
215
216 #. module: base_report_creator
217 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
218 msgid "Graph Orientation"
219 msgstr "Ориентация графика"
220
221 #. module: base_report_creator
222 #: view:base_report_creator.report:0
223 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
224 msgstr "Авторизованные группы (пусто='все')"
225
226 #. module: base_report_creator
227 #: view:base_report_creator.report:0
228 msgid "Security"
229 msgstr "Безопасность"
230
231 #. module: base_report_creator
232 #: field:report.menu.create,menu_name:0
233 msgid "Menu Name"
234 msgstr "Название меню"
235
236 #. module: base_report_creator
237 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
238 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
239 msgid "AND"
240 msgstr "И"
241
242 #. module: base_report_creator
243 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
244 msgid "Calendar Mode"
245 msgstr "Режим календаря"
246
247 #. module: base_report_creator
248 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
249 msgid "Display Fields"
250 msgstr "Отображать поля"
251
252 #. module: base_report_creator
253 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
254 msgid "Y Axis"
255 msgstr "Ось Y"
256
257 #. module: base_report_creator
258 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
259 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
260 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
261 msgid "Calendar"
262 msgstr "Календарь"
263
264 #. module: base_report_creator
265 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
266 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
267 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
268 msgid "Graph"
269 msgstr "График"
270
271 #. module: base_report_creator
272 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
273 msgid "Field Name"
274 msgstr "Название поля"
275
276 #. module: base_report_creator
277 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
278 msgid "Set Filter Values"
279 msgstr "Установить значения фильтра"
280
281 #. module: base_report_creator
282 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
283 msgid "Vertical"
284 msgstr "По вертикали"
285
286 #. module: base_report_creator
287 #: selection:base_report_creator.report,type:0
288 msgid "Rows And Columns Report"
289 msgstr "Строки и столбцы отчета"
290
291 #. module: base_report_creator
292 #: view:base_report_creator.report:0
293 msgid "General Configuration"
294 msgstr "Общие настройки"
295
296 #. module: base_report_creator
297 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
298 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
299 msgstr ""
300
301 #. module: base_report_creator
302 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
303 msgid "Select Field to filter"
304 msgstr "Выбор полей для фильтра"
305
306 #. module: base_report_creator
307 #: field:base_report_creator.report,active:0
308 msgid "Active"
309 msgstr "Активен"
310
311 #. module: base_report_creator
312 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
313 msgid "Horizontal"
314 msgstr "По горизонтали"
315
316 #. module: base_report_creator
317 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
318 msgid "Grouping Method"
319 msgstr "Метод группирования"
320
321 #. module: base_report_creator
322 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
323 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
324 msgid "Condition"
325 msgstr "Условие"
326
327 #. module: base_report_creator
328 #: help:base_report_creator.report,active:0
329 msgid ""
330 "If the active field is set to true, it will allow you to hide the report "
331 "without removing it."
332 msgstr ""
333
334 #. module: base_report_creator
335 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
336 msgid "Count"
337 msgstr "Счётчик"
338
339 #. module: base_report_creator
340 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
341 msgid "X Axis"
342 msgstr "Ось X"
343
344 #. module: base_report_creator
345 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
346 msgid "Parent Menu"
347 msgstr "Родительское меню"
348
349 #. module: base_report_creator
350 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
351 msgid "Confirm Filter"
352 msgstr "Подтвердить фильтр"
353
354 #. module: base_report_creator
355 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
356 msgid "Filter Name"
357 msgstr "Название фильтра"
358
359 #. module: base_report_creator
360 #: view:base_report_creator.report:0
361 msgid "Open Report"
362 msgstr "Открыть отчет"
363
364 #. module: base_report_creator
365 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
366 msgid "Grouped"
367 msgstr "Сгруппировано"
368
369 #. module: base_report_creator
370 #: view:base_report_creator.report:0
371 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
372 msgid "Report Creator"
373 msgstr "Создатель отчета"
374
375 #. module: base_report_creator
376 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
377 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
378 #: view:report.menu.create:0
379 msgid "Cancel"
380 msgstr "Отмена"
381
382 #. module: base_report_creator
383 #: constraint:ir.model:0
384 msgid ""
385 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
386 msgstr ""
387 "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
388 "символов !"
389
390 #. module: base_report_creator
391 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
392 msgid "Menu"
393 msgstr ""
394
395 #. module: base_report_creator
396 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
397 msgid "First View"
398 msgstr "Первый вид"
399
400 #. module: base_report_creator
401 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
402 msgid "Delay"
403 msgstr "Задержка"
404
405 #. module: base_report_creator
406 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
407 msgid "Field"
408 msgstr "Поле"
409
410 #. module: base_report_creator
411 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
412 msgid "Unique Colors"
413 msgstr ""
414
415 #. module: base_report_creator
416 #: view:base_report_creator.report:0
417 msgid "Filters on Fields"
418 msgstr "Фильтры по полям"
419
420 #. module: base_report_creator
421 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
422 msgid "Pie Chart"
423 msgstr "Круговая диаграмма"
424
425 #. module: base_report_creator
426 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
427 msgid "Third View"
428 msgstr "Третий вид"
429
430 #. module: base_report_creator
431 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
432 msgid "End Date"
433 msgstr ""
434
435 #. module: base_report_creator
436 #: field:base_report_creator.report,name:0
437 msgid "Report Name"
438 msgstr "Название отчета"
439
440 #. module: base_report_creator
441 #: view:base_report_creator.report:0
442 msgid "Fields"
443 msgstr "Поля"
444
445 #. module: base_report_creator
446 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
447 msgid "Average"
448 msgstr "Среднее"
449
450 #. module: base_report_creator
451 #: view:base_report_creator.report:0
452 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
453 msgstr ""
454
455 #. module: base_report_creator
456 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
457 msgid "Maximum"
458 msgstr "Максимум"
459
460 #. module: base_report_creator
461 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
462 msgid "Continue"
463 msgstr "Далее"
464
465 #. module: base_report_creator
466 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
467 msgid "Values"
468 msgstr "Значения"
469
470 #. module: base_report_creator
471 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
472 msgid "Bar Chart"
473 msgstr "Столбцовая диаграмма"
474
475 #. module: base_report_creator
476 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
477 msgid "Second View"
478 msgstr "Второй вид"
479
480 #. module: base_report_creator
481 #: view:report.menu.create:0
482 msgid "Create Menu For This Report"
483 msgstr "Создать меню для данного отчета"
484
485 #. module: base_report_creator
486 #: view:base_report_creator.report:0
487 msgid "View parameters"
488 msgstr "Параметры вида"
489
490 #. module: base_report_creator
491 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
492 msgid "Sequence"
493 msgstr "Последовательность"
494
495 #. module: base_report_creator
496 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
497 msgid "Filter Field"
498 msgstr "Поле фильтра"
499
500 #. module: base_report_creator
501 #: view:base_report_creator.report:0
502 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
503 msgid "Fields to Display"
504 msgstr "Воля для отображения"
505
506 #. module: base_report_creator
507 #: view:base_report_creator.report:0
508 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
509 msgid "Filters"
510 msgstr "Фильтры"
511
512 #. module: base_report_creator
513 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
514 msgid ""
515 "This module allows you to create any statistic\n"
516 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
517 "for and users.\n"
518 "\n"
519 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
520 "the \"Dashboard\" menu.\n"
521 msgstr ""
522
523 #~ msgid "State"
524 #~ msgstr "Состояние"
525
526 #~ msgid "Valid"
527 #~ msgstr "Корректный"
528
529 #~ msgid "Draft"
530 #~ msgstr "Черновик"
531
532 #~ msgid "Status"
533 #~ msgstr "Статус"
534
535 #~ msgid "Uniq Colors"
536 #~ msgstr "Уник. цвета"
537
538 #~ msgid "Reports"
539 #~ msgstr "Отчеты"
540
541 #~ msgid ""
542 #~ "This modules allows you to create any statistic\n"
543 #~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
544 #~ "for and users.\n"
545 #~ "\n"
546 #~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
547 #~ "the \"Dashboard\" menu.\n"
548 #~ msgstr ""
549 #~ "С помощью этих модулей вы сможете создать статистический отчет\n"
550 #~ "выбранных объектов. Это создатель и браузер SQL-запросов для пользователей.\n"
551 #~ "\n"
552 #~ "После установки модуля, в главном меню появится ссылка для выбора отчета по "
553 #~ "умолчанию.\n"