1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * base_report_creator
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:29+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:34+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
24 " e.g. res_partner.id=3"
26 "Fornece uma expressão para o campo com base no que deseja filtrar as "
28 "por exemplo: res_partner.id=3"
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
38 msgstr "Tipo de Gráfico"
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
48 msgstr "Filtrar Valores"
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
62 "Este(s) é/são módulo(s) (%s) em que a seleção é/são não relacionadas para "
65 #. module: base_report_creator
66 #: view:base_report_creator.report:0
70 #. module: base_report_creator
71 #: view:base_report_creator.report:0
73 msgstr "Vista Gráfica"
75 #. module: base_report_creator
76 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
80 #. module: base_report_creator
81 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
82 msgid "Set Filter Fields"
83 msgstr "Definir Campos do Filtro"
85 #. module: base_report_creator
86 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
90 #. module: base_report_creator
91 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
92 msgid "Report Filters"
93 msgstr "Relatório de Filtros"
95 #. module: base_report_creator
96 #: view:base_report_creator.report:0
97 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
101 #. module: base_report_creator
102 #: view:base_report_creator.report:0
103 #: view:report.menu.create:0
107 #. module: base_report_creator
108 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
112 #. module: base_report_creator
113 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
117 #. module: base_report_creator
118 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
119 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
123 #. module: base_report_creator
124 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
125 msgid "Custom Reports"
126 msgstr "Relatórios Personalizáveis"
128 #. module: base_report_creator
129 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
131 msgid "No Related Models!!"
132 msgstr "Sem Modelos Relacionados !!"
134 #. module: base_report_creator
135 #: view:report.menu.create:0
136 msgid "Menu Information"
137 msgstr "Informação do Menu"
139 #. module: base_report_creator
140 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
144 #. module: base_report_creator
145 #: constraint:base_report_creator.report:0
146 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
149 #. module: base_report_creator
150 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
151 msgid "Reported Objects"
152 msgstr "Objectos Relatados"
154 #. module: base_report_creator
155 #: view:base_report_creator.report:0
157 msgstr "Campo da Lista"
159 #. module: base_report_creator
160 #: field:base_report_creator.report,type:0
162 msgstr "Tipo de Relatório"
164 #. module: base_report_creator
165 #: view:base_report_creator.report:0
167 msgstr "Adicionar Filtro"
169 #. module: base_report_creator
170 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
171 msgid "Create Menu for Report"
172 msgstr "Criar Menu para Relatório"
174 #. module: base_report_creator
175 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
176 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
181 #. module: base_report_creator
182 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
183 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
184 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
185 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
189 #. module: base_report_creator
190 #: view:base_report_creator.report:0
191 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
192 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
193 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
194 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
198 #. module: base_report_creator
199 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
200 msgid "Starting Date"
201 msgstr "Data de Início"
203 #. module: base_report_creator
204 #: view:base_report_creator.report:0
205 msgid "Filters on Fields"
206 msgstr "Filtros no Campo"
208 #. module: base_report_creator
209 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
210 msgid "Authorized Groups"
211 msgstr "Grupos Autorizados"
213 #. module: base_report_creator
214 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
215 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
220 #. module: base_report_creator
221 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
222 msgid "Graph Orientation"
223 msgstr "Gráfico de Orientação"
225 #. module: base_report_creator
226 #: view:base_report_creator.report:0
227 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
228 msgstr "Grupos Autorizados (vazio para todos)"
230 #. module: base_report_creator
231 #: view:base_report_creator.report:0
235 #. module: base_report_creator
236 #: field:report.menu.create,menu_name:0
238 msgstr "Nome do Menu"
240 #. module: base_report_creator
241 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
242 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
246 #. module: base_report_creator
247 #: constraint:base_report_creator.report:0
248 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
251 #. module: base_report_creator
252 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
253 msgid "Calendar Mode"
254 msgstr "Modo Calendário"
256 #. module: base_report_creator
257 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
258 msgid "Display Fields"
259 msgstr "Mostrar Campos"
261 #. module: base_report_creator
262 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
266 #. module: base_report_creator
267 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
268 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
269 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
273 #. module: base_report_creator
274 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
275 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
276 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
280 #. module: base_report_creator
281 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
283 msgstr "Nome do Campo"
285 #. module: base_report_creator
286 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
287 msgid "Set Filter Values"
288 msgstr "Definir Valores do Filtro"
290 #. module: base_report_creator
291 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
295 #. module: base_report_creator
296 #: selection:base_report_creator.report,type:0
297 msgid "Rows And Columns Report"
298 msgstr "Linhas e Colunas do Relatório"
300 #. module: base_report_creator
301 #: view:base_report_creator.report:0
302 msgid "General Configuration"
303 msgstr "Configuração Geral"
305 #. module: base_report_creator
306 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
307 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
310 #. module: base_report_creator
311 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
312 msgid "Select Field to filter"
313 msgstr "Seleccionar Campos para Filtrar"
315 #. module: base_report_creator
316 #: field:base_report_creator.report,active:0
320 #. module: base_report_creator
321 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
325 #. module: base_report_creator
326 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
327 msgid "Grouping Method"
328 msgstr "Método de Agrupamento"
330 #. module: base_report_creator
331 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
332 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
336 #. module: base_report_creator
337 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
341 #. module: base_report_creator
342 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
346 #. module: base_report_creator
347 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
349 msgstr "Menu Ascendente"
351 #. module: base_report_creator
352 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
353 msgid "Confirm Filter"
354 msgstr "Comfirmar Filtro"
356 #. module: base_report_creator
357 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
359 msgstr "Filtrar Nome"
361 #. module: base_report_creator
362 #: view:base_report_creator.report:0
364 msgstr "Abrir Relatório"
366 #. module: base_report_creator
367 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
371 #. module: base_report_creator
372 #: view:base_report_creator.report:0
373 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
374 msgid "Report Creator"
375 msgstr "Criador de Relatório"
377 #. module: base_report_creator
378 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
379 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
380 #: view:report.menu.create:0
384 #. module: base_report_creator
385 #: constraint:base_report_creator.report:0
386 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
389 #. module: base_report_creator
390 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
394 #. module: base_report_creator
395 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
397 msgstr "Vista Principal"
399 #. module: base_report_creator
400 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
404 #. module: base_report_creator
405 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
409 #. module: base_report_creator
410 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
411 msgid "Unique Colors"
414 #. module: base_report_creator
415 #: help:base_report_creator.report,active:0
417 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
418 "without removing it."
421 #. module: base_report_creator
422 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
424 msgstr "Gráfico Circular"
426 #. module: base_report_creator
427 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
429 msgstr "Terceira Vista"
431 #. module: base_report_creator
432 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
436 #. module: base_report_creator
437 #: field:base_report_creator.report,name:0
439 msgstr "Nome do Relatório"
441 #. module: base_report_creator
442 #: view:base_report_creator.report:0
446 #. module: base_report_creator
447 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
451 #. module: base_report_creator
452 #: view:base_report_creator.report:0
453 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
454 msgstr "Use %(uid)s para listar dados do utilizador ligado"
456 #. module: base_report_creator
457 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
461 #. module: base_report_creator
462 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
466 #. module: base_report_creator
467 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
471 #. module: base_report_creator
472 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
474 msgstr "Gráfico de Barras"
476 #. module: base_report_creator
477 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
479 msgstr "Segunda Vista"
481 #. module: base_report_creator
482 #: view:report.menu.create:0
483 msgid "Create Menu For This Report"
484 msgstr "Criar Menu para este Relatório"
486 #. module: base_report_creator
487 #: view:base_report_creator.report:0
488 msgid "View parameters"
489 msgstr "Vista de parâmetros"
491 #. module: base_report_creator
492 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
496 #. module: base_report_creator
497 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
499 msgstr "Filtrar Campo"
501 #. module: base_report_creator
502 #: view:base_report_creator.report:0
503 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
504 msgid "Fields to Display"
505 msgstr "Campos a Mostrar"
507 #. module: base_report_creator
508 #: view:base_report_creator.report:0
509 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
513 #. module: base_report_creator
514 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
516 "This module allows you to create any statistic\n"
517 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
520 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
521 "the \"Dashboard\" menu.\n"
537 #~ msgstr "Relatórios"
539 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
540 #~ msgstr "Nome do Modelo Inválido na definição da ação."
542 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
543 #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !"
546 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
548 #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter "
552 #~ "This modules allows you to create any statistic\n"
553 #~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
554 #~ "for and users.\n"
556 #~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
557 #~ "the \"Dashboard\" menu.\n"
559 #~ "Este módulo permite criar qualquer estatística\n"
560 #~ "relatar sobre vários objectos.\n"
562 #~ msgid "Uniq Colors"
563 #~ msgstr "Cores Únicas"