Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_report_creator
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
21 msgid ""
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
23 "records.\n"
24 " e.g. res_partner.id=3"
25 msgstr ""
26 "Geef een uitdrukking voor het veld op basis waarvan u de regels wilt "
27 "filteren.\n"
28 " bijv. res_partner.id = 3"
29
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
32 msgid "Menu Create"
33 msgstr "Menu maken"
34
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
37 msgid "Graph Type"
38 msgstr "Soort grafiek"
39
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
42 msgid "Used View"
43 msgstr "Gebruikte weergave"
44
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
47 msgid "Filter Values"
48 msgstr "Filterwaarden"
49
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
52 msgid "Graph Mode"
53 msgstr "Diagram-modus"
54
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
57 #, python-format
58 msgid ""
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
60 "other model"
61 msgstr ""
62 "Er is één of meer model (%s) gekozen die niet gerelateerd is met enig ander "
63 "model."
64
65 #. module: base_report_creator
66 #: view:base_report_creator.report:0
67 msgid "Legend"
68 msgstr "Legenda"
69
70 #. module: base_report_creator
71 #: view:base_report_creator.report:0
72 msgid "Graph View"
73 msgstr "Diagram-weergave"
74
75 #. module: base_report_creator
76 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
77 msgid "Value"
78 msgstr "Waarde"
79
80 #. module: base_report_creator
81 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
82 msgid "Set Filter Fields"
83 msgstr "Stel filtervelden in"
84
85 #. module: base_report_creator
86 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
87 msgid "Ending Date"
88 msgstr "Einddatum"
89
90 #. module: base_report_creator
91 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
92 msgid "Report Filters"
93 msgstr "Overzicht filters"
94
95 #. module: base_report_creator
96 #: view:base_report_creator.report:0
97 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
98 msgid "SQL Query"
99 msgstr "SQL Query"
100
101 #. module: base_report_creator
102 #: view:base_report_creator.report:0
103 #: view:report.menu.create:0
104 msgid "Create Menu"
105 msgstr "Maak menu"
106
107 #. module: base_report_creator
108 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
109 msgid "Minimum"
110 msgstr "Minimum"
111
112 #. module: base_report_creator
113 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
114 msgid "Operator"
115 msgstr "Operator"
116
117 #. module: base_report_creator
118 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
119 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
120 msgid "OR"
121 msgstr "OF"
122
123 #. module: base_report_creator
124 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
125 msgid "Custom Reports"
126 msgstr "Eigen overzichten"
127
128 #. module: base_report_creator
129 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
130 #, python-format
131 msgid "No Related Models!!"
132 msgstr "Geen gerelateerde modellen"
133
134 #. module: base_report_creator
135 #: view:report.menu.create:0
136 msgid "Menu Information"
137 msgstr "Menu informatie"
138
139 #. module: base_report_creator
140 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
141 msgid "Sum"
142 msgstr "Som"
143
144 #. module: base_report_creator
145 #: constraint:base_report_creator.report:0
146 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
147 msgstr "U moet kalender weergaves kleur, startdatum en vertraging opgeven."
148
149 #. module: base_report_creator
150 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
151 msgid "Reported Objects"
152 msgstr "Gerapporteerde objecten"
153
154 #. module: base_report_creator
155 #: view:base_report_creator.report:0
156 msgid "Field List"
157 msgstr "Veldenlijst"
158
159 #. module: base_report_creator
160 #: field:base_report_creator.report,type:0
161 msgid "Report Type"
162 msgstr "Soort overzicht"
163
164 #. module: base_report_creator
165 #: view:base_report_creator.report:0
166 msgid "Add filter"
167 msgstr "Filter toevoegen"
168
169 #. module: base_report_creator
170 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
171 msgid "Create Menu for Report"
172 msgstr "Maak menu voor overzicht"
173
174 #. module: base_report_creator
175 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
176 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
178 msgid "Form"
179 msgstr "Formulier"
180
181 #. module: base_report_creator
182 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
183 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
184 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
185 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
186 msgid "/"
187 msgstr "/"
188
189 #. module: base_report_creator
190 #: view:base_report_creator.report:0
191 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
192 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
193 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
194 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
195 msgid "Report"
196 msgstr "Overzicht"
197
198 #. module: base_report_creator
199 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
200 msgid "Starting Date"
201 msgstr "Begindatum"
202
203 #. module: base_report_creator
204 #: view:base_report_creator.report:0
205 msgid "Filters on Fields"
206 msgstr "Filters op velden"
207
208 #. module: base_report_creator
209 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
210 msgid "Authorized Groups"
211 msgstr "Geautoriseerde groepen"
212
213 #. module: base_report_creator
214 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
215 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
217 msgid "Tree"
218 msgstr "Boomstructuur"
219
220 #. module: base_report_creator
221 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
222 msgid "Graph Orientation"
223 msgstr "Oriëntatie diagram"
224
225 #. module: base_report_creator
226 #: view:base_report_creator.report:0
227 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
228 msgstr "Geautoriseerde groepen (leeg voor iedereen)"
229
230 #. module: base_report_creator
231 #: view:base_report_creator.report:0
232 msgid "Security"
233 msgstr "Beveiliging"
234
235 #. module: base_report_creator
236 #: field:report.menu.create,menu_name:0
237 msgid "Menu Name"
238 msgstr "Naam menu"
239
240 #. module: base_report_creator
241 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
242 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
243 msgid "AND"
244 msgstr "EN"
245
246 #. module: base_report_creator
247 #: constraint:base_report_creator.report:0
248 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
249 msgstr ""
250 "U kunt geen velden afbeelden die niet in de database zijn opgeslagen."
251
252 #. module: base_report_creator
253 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
254 msgid "Calendar Mode"
255 msgstr "Kalender-modus"
256
257 #. module: base_report_creator
258 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
259 msgid "Display Fields"
260 msgstr "Velden weergeven"
261
262 #. module: base_report_creator
263 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
264 msgid "Y Axis"
265 msgstr "Y-as"
266
267 #. module: base_report_creator
268 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
269 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
270 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
271 msgid "Calendar"
272 msgstr "Kalender"
273
274 #. module: base_report_creator
275 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
276 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
277 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
278 msgid "Graph"
279 msgstr "Diagram"
280
281 #. module: base_report_creator
282 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
283 msgid "Field Name"
284 msgstr "Veldnaam"
285
286 #. module: base_report_creator
287 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
288 msgid "Set Filter Values"
289 msgstr "Stel filterwaarden in"
290
291 #. module: base_report_creator
292 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
293 msgid "Vertical"
294 msgstr "Verticaal"
295
296 #. module: base_report_creator
297 #: selection:base_report_creator.report,type:0
298 msgid "Rows And Columns Report"
299 msgstr "Rijen en kolommen overzicht"
300
301 #. module: base_report_creator
302 #: view:base_report_creator.report:0
303 msgid "General Configuration"
304 msgstr "Algemene instellingen"
305
306 #. module: base_report_creator
307 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
308 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
309 msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van een veldenlijst."
310
311 #. module: base_report_creator
312 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
313 msgid "Select Field to filter"
314 msgstr "Kies te filteren veld"
315
316 #. module: base_report_creator
317 #: field:base_report_creator.report,active:0
318 msgid "Active"
319 msgstr "Actief"
320
321 #. module: base_report_creator
322 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
323 msgid "Horizontal"
324 msgstr "Horizontaal"
325
326 #. module: base_report_creator
327 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
328 msgid "Grouping Method"
329 msgstr "Groeperingsmethode"
330
331 #. module: base_report_creator
332 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
333 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
334 msgid "Condition"
335 msgstr "Voorwaarde"
336
337 #. module: base_report_creator
338 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
339 msgid "Count"
340 msgstr "Aantal"
341
342 #. module: base_report_creator
343 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
344 msgid "X Axis"
345 msgstr "X-as"
346
347 #. module: base_report_creator
348 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
349 msgid "Parent Menu"
350 msgstr "Hoofdmenu"
351
352 #. module: base_report_creator
353 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
354 msgid "Confirm Filter"
355 msgstr "Bevestig filter"
356
357 #. module: base_report_creator
358 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
359 msgid "Filter Name"
360 msgstr "Naam filter"
361
362 #. module: base_report_creator
363 #: view:base_report_creator.report:0
364 msgid "Open Report"
365 msgstr "Open overzicht"
366
367 #. module: base_report_creator
368 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
369 msgid "Grouped"
370 msgstr "Gegroepeerd"
371
372 #. module: base_report_creator
373 #: view:base_report_creator.report:0
374 msgid "Report Creator"
375 msgstr "Rapport-ontwerper"
376
377 #. module: base_report_creator
378 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
379 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
380 #: view:report.menu.create:0
381 msgid "Cancel"
382 msgstr "Annuleren"
383
384 #. module: base_report_creator
385 #: constraint:base_report_creator.report:0
386 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
387 msgstr "U kunt verzameling functie toepassen op een niet gecalculeerd veld."
388
389 #. module: base_report_creator
390 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
391 msgid "Menu"
392 msgstr "Menu"
393
394 #. module: base_report_creator
395 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
396 msgid "First View"
397 msgstr "Eerste weergave"
398
399 #. module: base_report_creator
400 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
401 msgid "Delay"
402 msgstr "Vertraging"
403
404 #. module: base_report_creator
405 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
406 msgid "Field"
407 msgstr "Veld"
408
409 #. module: base_report_creator
410 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
411 msgid "Unique Colors"
412 msgstr "Unieke kleuren"
413
414 #. module: base_report_creator
415 #: help:base_report_creator.report,active:0
416 msgid ""
417 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
418 "without removing it."
419 msgstr ""
420 "Als het actief veld uitstaat, kunt u het rapport verbergen zonder te "
421 "verwijderen."
422
423 #. module: base_report_creator
424 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
425 msgid "Pie Chart"
426 msgstr "Taartdiagram"
427
428 #. module: base_report_creator
429 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
430 msgid "Third View"
431 msgstr "Derde weergave"
432
433 #. module: base_report_creator
434 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
435 msgid "End Date"
436 msgstr "Einddatum"
437
438 #. module: base_report_creator
439 #: field:base_report_creator.report,name:0
440 msgid "Report Name"
441 msgstr "Naam overzicht"
442
443 #. module: base_report_creator
444 #: view:base_report_creator.report:0
445 msgid "Fields"
446 msgstr "Velden"
447
448 #. module: base_report_creator
449 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
450 msgid "Average"
451 msgstr "Gemiddeld"
452
453 #. module: base_report_creator
454 #: view:base_report_creator.report:0
455 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
456 msgstr "Gebruik %(uid)s om te filteren op de verbonden gebruiker"
457
458 #. module: base_report_creator
459 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
460 msgid "Maximum"
461 msgstr "Maximum"
462
463 #. module: base_report_creator
464 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
465 msgid "Continue"
466 msgstr "Ga door"
467
468 #. module: base_report_creator
469 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
470 msgid "Values"
471 msgstr "Waarden"
472
473 #. module: base_report_creator
474 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
475 msgid "Bar Chart"
476 msgstr "Staafdiagram"
477
478 #. module: base_report_creator
479 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
480 msgid "Second View"
481 msgstr "Tweede weergave"
482
483 #. module: base_report_creator
484 #: view:report.menu.create:0
485 msgid "Create Menu For This Report"
486 msgstr "Maak menu voor dit overzicht"
487
488 #. module: base_report_creator
489 #: view:base_report_creator.report:0
490 msgid "View parameters"
491 msgstr "Parameters weergave"
492
493 #. module: base_report_creator
494 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
495 msgid "Sequence"
496 msgstr "Reeks"
497
498 #. module: base_report_creator
499 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
500 msgid "Filter Field"
501 msgstr "Filterveld"
502
503 #. module: base_report_creator
504 #: view:base_report_creator.report:0
505 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
506 msgid "Fields to Display"
507 msgstr "Weer te geven velden"
508
509 #. module: base_report_creator
510 #: view:base_report_creator.report:0
511 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
512 msgid "Filters"
513 msgstr "Filters"
514
515 #. module: base_report_creator
516 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
517 msgid ""
518 "This module allows you to create any statistic\n"
519 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
520 "for and users.\n"
521 "\n"
522 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
523 "the \"Dashboard\" menu.\n"
524 msgstr ""
525 "Deze module laat u willekeurige statistischs overzicht maken \n"
526 "van verschillende objecten. Het is een SQL query bouwer en browser\n"
527 "voor eindgebruikers.\n"
528 "\n"
529 "Na installatie van de module, voegt het een menu toe voor aangepaste "
530 "overzichtent in\n"
531 "het \"Dashboard\" menu.\n"