1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * base_report_creator
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
24 " e.g. res_partner.id=3"
26 "Fornisce una espressione per il campo basata su come vuoi filtrare i "
28 "es.: res_partner.id=3"
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
43 msgstr "Vista Utilizzata"
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
48 msgstr "Filtra Valori"
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
62 "Questi sono i modelli (%s) nella selezione che non sono correlati ad alcun "
65 #. module: base_report_creator
66 #: view:base_report_creator.report:0
70 #. module: base_report_creator
71 #: view:base_report_creator.report:0
73 msgstr "Vista Grafico"
75 #. module: base_report_creator
76 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
80 #. module: base_report_creator
81 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
82 msgid "Set Filter Fields"
83 msgstr "Definisci i Campi Filtro"
85 #. module: base_report_creator
86 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
90 #. module: base_report_creator
91 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
92 msgid "Report Filters"
93 msgstr "Filtri Report"
95 #. module: base_report_creator
96 #: view:base_report_creator.report:0
97 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
101 #. module: base_report_creator
102 #: view:base_report_creator.report:0
103 #: view:report.menu.create:0
107 #. module: base_report_creator
108 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
112 #. module: base_report_creator
113 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
117 #. module: base_report_creator
118 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
119 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
123 #. module: base_report_creator
124 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
125 msgid "Custom Reports"
126 msgstr "Report Personalizzati"
128 #. module: base_report_creator
129 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
131 msgid "No Related Models!!"
132 msgstr "Nessun modello correlato!!"
134 #. module: base_report_creator
135 #: view:report.menu.create:0
136 msgid "Menu Information"
137 msgstr "Informazioni Menu"
139 #. module: base_report_creator
140 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
144 #. module: base_report_creator
145 #: constraint:base_report_creator.report:0
146 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
148 "E' necessario fornire il colore di visualizzazione calendario, la data "
149 "iniziale e la durata periodo."
151 #. module: base_report_creator
152 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
153 msgid "Reported Objects"
154 msgstr "Oggetti nel Report"
156 #. module: base_report_creator
157 #: view:base_report_creator.report:0
161 #. module: base_report_creator
162 #: field:base_report_creator.report,type:0
166 #. module: base_report_creator
167 #: view:base_report_creator.report:0
169 msgstr "Aggiungi filtro"
171 #. module: base_report_creator
172 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
173 msgid "Create Menu for Report"
174 msgstr "Crea Menu per Report"
176 #. module: base_report_creator
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
178 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
179 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
183 #. module: base_report_creator
184 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
185 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
186 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
187 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
191 #. module: base_report_creator
192 #: view:base_report_creator.report:0
193 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
194 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
195 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
196 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
200 #. module: base_report_creator
201 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
202 msgid "Starting Date"
205 #. module: base_report_creator
206 #: view:base_report_creator.report:0
207 msgid "Filters on Fields"
208 msgstr "Filtri sui Campi"
210 #. module: base_report_creator
211 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
212 msgid "Authorized Groups"
213 msgstr "Gruppi Autorizzati"
215 #. module: base_report_creator
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
217 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
218 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
220 msgstr "Struttura ad albero"
222 #. module: base_report_creator
223 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
224 msgid "Graph Orientation"
225 msgstr "Orientazione Grafico"
227 #. module: base_report_creator
228 #: view:base_report_creator.report:0
229 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
230 msgstr "Gruppi Autorizzati (vuoto per tutti)"
232 #. module: base_report_creator
233 #: view:base_report_creator.report:0
237 #. module: base_report_creator
238 #: field:report.menu.create,menu_name:0
240 msgstr "Nome del Menu"
242 #. module: base_report_creator
243 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
244 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
248 #. module: base_report_creator
249 #: constraint:base_report_creator.report:0
250 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
252 "Non è possibile visualizzare campi che non sono memorizzati nel database."
254 #. module: base_report_creator
255 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
256 msgid "Calendar Mode"
257 msgstr "Modo Calendario"
259 #. module: base_report_creator
260 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
261 msgid "Display Fields"
262 msgstr "Visualizza Campi"
264 #. module: base_report_creator
265 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
269 #. module: base_report_creator
270 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
271 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
272 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
276 #. module: base_report_creator
277 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
278 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
279 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
283 #. module: base_report_creator
284 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
288 #. module: base_report_creator
289 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
290 msgid "Set Filter Values"
291 msgstr "Imposta Valori Filtro"
293 #. module: base_report_creator
294 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
298 #. module: base_report_creator
299 #: selection:base_report_creator.report,type:0
300 msgid "Rows And Columns Report"
301 msgstr "Righe e Colonne"
303 #. module: base_report_creator
304 #: view:base_report_creator.report:0
305 msgid "General Configuration"
306 msgstr "Configurazione generale"
308 #. module: base_report_creator
309 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
310 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
311 msgstr "Fornisce l'ordinamento quando viene visualizzata la lista dei campi"
313 #. module: base_report_creator
314 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
315 msgid "Select Field to filter"
316 msgstr "Seleziona Campo da Filtrare"
318 #. module: base_report_creator
319 #: field:base_report_creator.report,active:0
323 #. module: base_report_creator
324 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
328 #. module: base_report_creator
329 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
330 msgid "Grouping Method"
331 msgstr "Metodo di Raggruppamento"
333 #. module: base_report_creator
334 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
335 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
339 #. module: base_report_creator
340 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
344 #. module: base_report_creator
345 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
349 #. module: base_report_creator
350 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
352 msgstr "Menu Superiore"
354 #. module: base_report_creator
355 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
356 msgid "Confirm Filter"
357 msgstr "Conferma Filtro"
359 #. module: base_report_creator
360 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
364 #. module: base_report_creator
365 #: view:base_report_creator.report:0
369 #. module: base_report_creator
370 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
374 #. module: base_report_creator
375 #: view:base_report_creator.report:0
376 msgid "Report Creator"
377 msgstr "Report Creator"
379 #. module: base_report_creator
380 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
381 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
382 #: view:report.menu.create:0
386 #. module: base_report_creator
387 #: constraint:base_report_creator.report:0
388 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
390 "Non è possibile applicare la funzione aggregativa ai campi non calcolati."
392 #. module: base_report_creator
393 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
397 #. module: base_report_creator
398 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
402 #. module: base_report_creator
403 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
407 #. module: base_report_creator
408 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
412 #. module: base_report_creator
413 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
414 msgid "Unique Colors"
415 msgstr "Colori Unici"
417 #. module: base_report_creator
418 #: help:base_report_creator.report,active:0
420 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
421 "without removing it."
423 "Se il campo attivo è impostato su \"falso\", vi permetterà di nascondere il "
424 "report senza rimuoverlo."
426 #. module: base_report_creator
427 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
429 msgstr "Grafico a Torta"
431 #. module: base_report_creator
432 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
436 #. module: base_report_creator
437 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
441 #. module: base_report_creator
442 #: field:base_report_creator.report,name:0
446 #. module: base_report_creator
447 #: view:base_report_creator.report:0
451 #. module: base_report_creator
452 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
456 #. module: base_report_creator
457 #: view:base_report_creator.report:0
458 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
459 msgstr "Usa %(uid)s per filtrare in funzione dell'utente connesso"
461 #. module: base_report_creator
462 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
466 #. module: base_report_creator
467 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
471 #. module: base_report_creator
472 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
476 #. module: base_report_creator
477 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
479 msgstr "Grafico a barre"
481 #. module: base_report_creator
482 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
484 msgstr "Seconda Vista"
486 #. module: base_report_creator
487 #: view:report.menu.create:0
488 msgid "Create Menu For This Report"
489 msgstr "Crea Menu per questo Report"
491 #. module: base_report_creator
492 #: view:base_report_creator.report:0
493 msgid "View parameters"
494 msgstr "Visualizza Parametri"
496 #. module: base_report_creator
497 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
501 #. module: base_report_creator
502 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
504 msgstr "Filtra Campo"
506 #. module: base_report_creator
507 #: view:base_report_creator.report:0
508 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
509 msgid "Fields to Display"
510 msgstr "Campi da Visualizzare"
512 #. module: base_report_creator
513 #: view:base_report_creator.report:0
514 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
518 #. module: base_report_creator
519 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
521 "This module allows you to create any statistic\n"
522 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
525 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
526 "the \"Dashboard\" menu.\n"
528 "Questo modulo permette di creare qualsiasi report statistico\n"
529 "con diversi oggetti. E' un costruttore di Query SQL e un Browser per \n"
532 "Dopo l'installazione del modulo, sarà aggiunto un menù per definire i report "
534 "sotto il menù Dashboard.\n"