Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_report_creator
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
21 msgid ""
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
23 "records.\n"
24 " e.g. res_partner.id=3"
25 msgstr ""
26 "Fornisce una espressione per il campo basata su come vuoi filtrare i "
27 "record.\n"
28 "es.: res_partner.id=3"
29
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
32 msgid "Menu Create"
33 msgstr "Menu Creato"
34
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
37 msgid "Graph Type"
38 msgstr "Tipo Grafico"
39
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
42 msgid "Used View"
43 msgstr "Vista Utilizzata"
44
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
47 msgid "Filter Values"
48 msgstr "Filtra Valori"
49
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
52 msgid "Graph Mode"
53 msgstr "Modo Grafico"
54
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
57 #, python-format
58 msgid ""
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
60 "other model"
61 msgstr ""
62 "Questi sono i modelli (%s) nella selezione che non sono correlati ad alcun "
63 "altro modello"
64
65 #. module: base_report_creator
66 #: view:base_report_creator.report:0
67 msgid "Legend"
68 msgstr "Leggenda"
69
70 #. module: base_report_creator
71 #: view:base_report_creator.report:0
72 msgid "Graph View"
73 msgstr "Vista Grafico"
74
75 #. module: base_report_creator
76 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
77 msgid "Value"
78 msgstr "Valore"
79
80 #. module: base_report_creator
81 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
82 msgid "Set Filter Fields"
83 msgstr "Definisci i Campi Filtro"
84
85 #. module: base_report_creator
86 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
87 msgid "Ending Date"
88 msgstr "Data Fine"
89
90 #. module: base_report_creator
91 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
92 msgid "Report Filters"
93 msgstr "Filtri Report"
94
95 #. module: base_report_creator
96 #: view:base_report_creator.report:0
97 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
98 msgid "SQL Query"
99 msgstr "Query SQL"
100
101 #. module: base_report_creator
102 #: view:base_report_creator.report:0
103 #: view:report.menu.create:0
104 msgid "Create Menu"
105 msgstr "Crea Menu"
106
107 #. module: base_report_creator
108 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
109 msgid "Minimum"
110 msgstr "Minimo"
111
112 #. module: base_report_creator
113 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
114 msgid "Operator"
115 msgstr "Operatore"
116
117 #. module: base_report_creator
118 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
119 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
120 msgid "OR"
121 msgstr "OR"
122
123 #. module: base_report_creator
124 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
125 msgid "Custom Reports"
126 msgstr "Report Personalizzati"
127
128 #. module: base_report_creator
129 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
130 #, python-format
131 msgid "No Related Models!!"
132 msgstr "Nessun modello correlato!!"
133
134 #. module: base_report_creator
135 #: view:report.menu.create:0
136 msgid "Menu Information"
137 msgstr "Informazioni Menu"
138
139 #. module: base_report_creator
140 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
141 msgid "Sum"
142 msgstr "Somma"
143
144 #. module: base_report_creator
145 #: constraint:base_report_creator.report:0
146 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
147 msgstr ""
148 "E' necessario fornire il colore di visualizzazione calendario, la data "
149 "iniziale e la durata periodo."
150
151 #. module: base_report_creator
152 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
153 msgid "Reported Objects"
154 msgstr "Oggetti nel Report"
155
156 #. module: base_report_creator
157 #: view:base_report_creator.report:0
158 msgid "Field List"
159 msgstr "Lista Campi"
160
161 #. module: base_report_creator
162 #: field:base_report_creator.report,type:0
163 msgid "Report Type"
164 msgstr "Tipo Report"
165
166 #. module: base_report_creator
167 #: view:base_report_creator.report:0
168 msgid "Add filter"
169 msgstr "Aggiungi filtro"
170
171 #. module: base_report_creator
172 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
173 msgid "Create Menu for Report"
174 msgstr "Crea Menu per Report"
175
176 #. module: base_report_creator
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
178 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
179 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
180 msgid "Form"
181 msgstr "Modulo"
182
183 #. module: base_report_creator
184 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
185 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
186 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
187 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
188 msgid "/"
189 msgstr "/"
190
191 #. module: base_report_creator
192 #: view:base_report_creator.report:0
193 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
194 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
195 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
196 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
197 msgid "Report"
198 msgstr "Report"
199
200 #. module: base_report_creator
201 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
202 msgid "Starting Date"
203 msgstr "Data Inizio"
204
205 #. module: base_report_creator
206 #: view:base_report_creator.report:0
207 msgid "Filters on Fields"
208 msgstr "Filtri sui Campi"
209
210 #. module: base_report_creator
211 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
212 msgid "Authorized Groups"
213 msgstr "Gruppi Autorizzati"
214
215 #. module: base_report_creator
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
217 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
218 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
219 msgid "Tree"
220 msgstr "Struttura ad albero"
221
222 #. module: base_report_creator
223 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
224 msgid "Graph Orientation"
225 msgstr "Orientazione Grafico"
226
227 #. module: base_report_creator
228 #: view:base_report_creator.report:0
229 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
230 msgstr "Gruppi Autorizzati (vuoto per tutti)"
231
232 #. module: base_report_creator
233 #: view:base_report_creator.report:0
234 msgid "Security"
235 msgstr "Sicurezza"
236
237 #. module: base_report_creator
238 #: field:report.menu.create,menu_name:0
239 msgid "Menu Name"
240 msgstr "Nome del Menu"
241
242 #. module: base_report_creator
243 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
244 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
245 msgid "AND"
246 msgstr "AND"
247
248 #. module: base_report_creator
249 #: constraint:base_report_creator.report:0
250 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
251 msgstr ""
252 "Non è possibile visualizzare campi che non sono memorizzati nel database."
253
254 #. module: base_report_creator
255 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
256 msgid "Calendar Mode"
257 msgstr "Modo Calendario"
258
259 #. module: base_report_creator
260 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
261 msgid "Display Fields"
262 msgstr "Visualizza Campi"
263
264 #. module: base_report_creator
265 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
266 msgid "Y Axis"
267 msgstr "Asse Y"
268
269 #. module: base_report_creator
270 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
271 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
272 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
273 msgid "Calendar"
274 msgstr "Calendario"
275
276 #. module: base_report_creator
277 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
278 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
279 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
280 msgid "Graph"
281 msgstr "Grafico"
282
283 #. module: base_report_creator
284 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
285 msgid "Field Name"
286 msgstr "Nome Campo"
287
288 #. module: base_report_creator
289 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
290 msgid "Set Filter Values"
291 msgstr "Imposta Valori Filtro"
292
293 #. module: base_report_creator
294 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
295 msgid "Vertical"
296 msgstr "Verticale"
297
298 #. module: base_report_creator
299 #: selection:base_report_creator.report,type:0
300 msgid "Rows And Columns Report"
301 msgstr "Righe e Colonne"
302
303 #. module: base_report_creator
304 #: view:base_report_creator.report:0
305 msgid "General Configuration"
306 msgstr "Configurazione generale"
307
308 #. module: base_report_creator
309 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
310 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
311 msgstr "Fornisce l'ordinamento quando viene visualizzata la lista dei campi"
312
313 #. module: base_report_creator
314 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
315 msgid "Select Field to filter"
316 msgstr "Seleziona Campo da Filtrare"
317
318 #. module: base_report_creator
319 #: field:base_report_creator.report,active:0
320 msgid "Active"
321 msgstr "Attivo"
322
323 #. module: base_report_creator
324 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
325 msgid "Horizontal"
326 msgstr "Orizzontale"
327
328 #. module: base_report_creator
329 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
330 msgid "Grouping Method"
331 msgstr "Metodo di Raggruppamento"
332
333 #. module: base_report_creator
334 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
335 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
336 msgid "Condition"
337 msgstr "Condizione"
338
339 #. module: base_report_creator
340 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
341 msgid "Count"
342 msgstr "Conto"
343
344 #. module: base_report_creator
345 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
346 msgid "X Axis"
347 msgstr "Asse X"
348
349 #. module: base_report_creator
350 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
351 msgid "Parent Menu"
352 msgstr "Menu Superiore"
353
354 #. module: base_report_creator
355 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
356 msgid "Confirm Filter"
357 msgstr "Conferma Filtro"
358
359 #. module: base_report_creator
360 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
361 msgid "Filter Name"
362 msgstr "Nome Filtro"
363
364 #. module: base_report_creator
365 #: view:base_report_creator.report:0
366 msgid "Open Report"
367 msgstr "Apri Report"
368
369 #. module: base_report_creator
370 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
371 msgid "Grouped"
372 msgstr "Raggruppati"
373
374 #. module: base_report_creator
375 #: view:base_report_creator.report:0
376 msgid "Report Creator"
377 msgstr "Report Creator"
378
379 #. module: base_report_creator
380 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
381 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
382 #: view:report.menu.create:0
383 msgid "Cancel"
384 msgstr "Annulla"
385
386 #. module: base_report_creator
387 #: constraint:base_report_creator.report:0
388 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
389 msgstr ""
390 "Non è possibile applicare la funzione aggregativa ai campi non calcolati."
391
392 #. module: base_report_creator
393 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
394 msgid "Menu"
395 msgstr "Menu"
396
397 #. module: base_report_creator
398 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
399 msgid "First View"
400 msgstr "Prima Vista"
401
402 #. module: base_report_creator
403 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
404 msgid "Delay"
405 msgstr "Ritardo"
406
407 #. module: base_report_creator
408 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
409 msgid "Field"
410 msgstr "Campo"
411
412 #. module: base_report_creator
413 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
414 msgid "Unique Colors"
415 msgstr "Colori Unici"
416
417 #. module: base_report_creator
418 #: help:base_report_creator.report,active:0
419 msgid ""
420 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
421 "without removing it."
422 msgstr ""
423 "Se il campo attivo è impostato su \"falso\", vi permetterà di nascondere il "
424 "report senza rimuoverlo."
425
426 #. module: base_report_creator
427 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
428 msgid "Pie Chart"
429 msgstr "Grafico a Torta"
430
431 #. module: base_report_creator
432 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
433 msgid "Third View"
434 msgstr "Terza Vista"
435
436 #. module: base_report_creator
437 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
438 msgid "End Date"
439 msgstr "Data fine"
440
441 #. module: base_report_creator
442 #: field:base_report_creator.report,name:0
443 msgid "Report Name"
444 msgstr "Nome Report"
445
446 #. module: base_report_creator
447 #: view:base_report_creator.report:0
448 msgid "Fields"
449 msgstr "Campi"
450
451 #. module: base_report_creator
452 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
453 msgid "Average"
454 msgstr "Media"
455
456 #. module: base_report_creator
457 #: view:base_report_creator.report:0
458 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
459 msgstr "Usa %(uid)s per filtrare in funzione dell'utente connesso"
460
461 #. module: base_report_creator
462 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
463 msgid "Maximum"
464 msgstr "Massimo"
465
466 #. module: base_report_creator
467 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
468 msgid "Continue"
469 msgstr "Continua"
470
471 #. module: base_report_creator
472 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
473 msgid "Values"
474 msgstr "Valori"
475
476 #. module: base_report_creator
477 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
478 msgid "Bar Chart"
479 msgstr "Grafico a barre"
480
481 #. module: base_report_creator
482 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
483 msgid "Second View"
484 msgstr "Seconda Vista"
485
486 #. module: base_report_creator
487 #: view:report.menu.create:0
488 msgid "Create Menu For This Report"
489 msgstr "Crea Menu per questo Report"
490
491 #. module: base_report_creator
492 #: view:base_report_creator.report:0
493 msgid "View parameters"
494 msgstr "Visualizza Parametri"
495
496 #. module: base_report_creator
497 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
498 msgid "Sequence"
499 msgstr "Sequenza"
500
501 #. module: base_report_creator
502 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
503 msgid "Filter Field"
504 msgstr "Filtra Campo"
505
506 #. module: base_report_creator
507 #: view:base_report_creator.report:0
508 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
509 msgid "Fields to Display"
510 msgstr "Campi da Visualizzare"
511
512 #. module: base_report_creator
513 #: view:base_report_creator.report:0
514 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
515 msgid "Filters"
516 msgstr "Filtri"
517
518 #. module: base_report_creator
519 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
520 msgid ""
521 "This module allows you to create any statistic\n"
522 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
523 "for and users.\n"
524 "\n"
525 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
526 "the \"Dashboard\" menu.\n"
527 msgstr ""
528 "Questo modulo permette di creare qualsiasi report statistico\n"
529 "con diversi oggetti. E' un costruttore di Query SQL e un Browser per \n"
530 "utenti finali.\n"
531 "\n"
532 "Dopo l'installazione del modulo, sarà aggiunto un menù per definire i report "
533 "personalizzati\n"
534 "sotto il menù Dashboard.\n"