Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * base_report_creator
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: base_report_creator
20 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
21 msgid ""
22 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
23 "records.\n"
24 " e.g. res_partner.id=3"
25 msgstr ""
26 "Adjon meg a mezőre egy kifejezést, amely alapján szűrni szeretné a "
27 "rekordokat.\n"
28 " pl. res_partner.id=3"
29
30 #. module: base_report_creator
31 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
32 msgid "Menu Create"
33 msgstr "Menü létrehozása"
34
35 #. module: base_report_creator
36 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
37 msgid "Graph Type"
38 msgstr "Grafikon típusa"
39
40 #. module: base_report_creator
41 #: view:base_report_creator.report:0
42 msgid "Used View"
43 msgstr "Használt nézet"
44
45 #. module: base_report_creator
46 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
47 msgid "Filter Values"
48 msgstr "Szűrőértékek"
49
50 #. module: base_report_creator
51 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
52 msgid "Graph Mode"
53 msgstr "Grafikon üzemmód"
54
55 #. module: base_report_creator
56 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
57 #, python-format
58 msgid ""
59 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
60 "other model"
61 msgstr ""
62
63 #. module: base_report_creator
64 #: view:base_report_creator.report:0
65 msgid "Legend"
66 msgstr "Magyarázat"
67
68 #. module: base_report_creator
69 #: view:base_report_creator.report:0
70 msgid "Graph View"
71 msgstr "Grafikon nézet"
72
73 #. module: base_report_creator
74 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
75 msgid "Value"
76 msgstr "Érték"
77
78 #. module: base_report_creator
79 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
80 msgid "Set Filter Fields"
81 msgstr "Szűrőmezők beállítása"
82
83 #. module: base_report_creator
84 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
85 msgid "Ending Date"
86 msgstr "Záró dátum"
87
88 #. module: base_report_creator
89 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
90 msgid "Report Filters"
91 msgstr "Jelentésszűrők"
92
93 #. module: base_report_creator
94 #: view:base_report_creator.report:0
95 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
96 msgid "SQL Query"
97 msgstr "SQL lekérdezés"
98
99 #. module: base_report_creator
100 #: view:base_report_creator.report:0
101 #: view:report.menu.create:0
102 msgid "Create Menu"
103 msgstr "Menü létrehozása"
104
105 #. module: base_report_creator
106 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
107 msgid "Minimum"
108 msgstr "Minimum"
109
110 #. module: base_report_creator
111 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
112 msgid "Operator"
113 msgstr "Operátor"
114
115 #. module: base_report_creator
116 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
117 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
118 msgid "OR"
119 msgstr "VAGY"
120
121 #. module: base_report_creator
122 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
123 msgid "Custom Reports"
124 msgstr "Egyéni jelentések"
125
126 #. module: base_report_creator
127 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
128 #, python-format
129 msgid "No Related Models!!"
130 msgstr ""
131
132 #. module: base_report_creator
133 #: view:report.menu.create:0
134 msgid "Menu Information"
135 msgstr "Menü információ"
136
137 #. module: base_report_creator
138 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
139 msgid "Sum"
140 msgstr "Összeg"
141
142 #. module: base_report_creator
143 #: constraint:base_report_creator.report:0
144 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
145 msgstr ""
146
147 #. module: base_report_creator
148 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
149 msgid "Reported Objects"
150 msgstr ""
151
152 #. module: base_report_creator
153 #: view:base_report_creator.report:0
154 msgid "Field List"
155 msgstr "Mezőlista"
156
157 #. module: base_report_creator
158 #: field:base_report_creator.report,type:0
159 msgid "Report Type"
160 msgstr "Jelentéstípus"
161
162 #. module: base_report_creator
163 #: view:base_report_creator.report:0
164 msgid "Add filter"
165 msgstr "Szűrő hozzáadása"
166
167 #. module: base_report_creator
168 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
169 msgid "Create Menu for Report"
170 msgstr "Menü létrehozása a jelentésre"
171
172 #. module: base_report_creator
173 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
174 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
175 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
176 msgid "Form"
177 msgstr "Űrlap"
178
179 #. module: base_report_creator
180 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
181 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
182 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
183 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
184 msgid "/"
185 msgstr "/"
186
187 #. module: base_report_creator
188 #: view:base_report_creator.report:0
189 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
190 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
191 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
192 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
193 msgid "Report"
194 msgstr "Jelentés"
195
196 #. module: base_report_creator
197 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
198 msgid "Starting Date"
199 msgstr "Kezdő dátum"
200
201 #. module: base_report_creator
202 #: view:base_report_creator.report:0
203 msgid "Filters on Fields"
204 msgstr "A mezőre beállított szűrők"
205
206 #. module: base_report_creator
207 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
208 msgid "Authorized Groups"
209 msgstr "Felhatalmazott csoportok"
210
211 #. module: base_report_creator
212 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
213 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
214 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
215 msgid "Tree"
216 msgstr "Fa"
217
218 #. module: base_report_creator
219 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
220 msgid "Graph Orientation"
221 msgstr "Grafikon tájolása"
222
223 #. module: base_report_creator
224 #: view:base_report_creator.report:0
225 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
226 msgstr "Felhatalmazott csoportok (ha üres, akkor minden csoportra érvényes)"
227
228 #. module: base_report_creator
229 #: view:base_report_creator.report:0
230 msgid "Security"
231 msgstr "Biztonság"
232
233 #. module: base_report_creator
234 #: field:report.menu.create,menu_name:0
235 msgid "Menu Name"
236 msgstr "Menü neve"
237
238 #. module: base_report_creator
239 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
240 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
241 msgid "AND"
242 msgstr "ÉS"
243
244 #. module: base_report_creator
245 #: constraint:base_report_creator.report:0
246 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
247 msgstr ""
248
249 #. module: base_report_creator
250 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
251 msgid "Calendar Mode"
252 msgstr "Naptár üzemmód"
253
254 #. module: base_report_creator
255 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
256 msgid "Display Fields"
257 msgstr "Mezők megjelenítése"
258
259 #. module: base_report_creator
260 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
261 msgid "Y Axis"
262 msgstr "Y tengely"
263
264 #. module: base_report_creator
265 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
266 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
267 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
268 msgid "Calendar"
269 msgstr "Naptár"
270
271 #. module: base_report_creator
272 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
273 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
274 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
275 msgid "Graph"
276 msgstr "Grafikon"
277
278 #. module: base_report_creator
279 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
280 msgid "Field Name"
281 msgstr "Mezőnév"
282
283 #. module: base_report_creator
284 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
285 msgid "Set Filter Values"
286 msgstr "Szűrőértékek beállítása"
287
288 #. module: base_report_creator
289 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
290 msgid "Vertical"
291 msgstr "Függőleges"
292
293 #. module: base_report_creator
294 #: selection:base_report_creator.report,type:0
295 msgid "Rows And Columns Report"
296 msgstr ""
297
298 #. module: base_report_creator
299 #: view:base_report_creator.report:0
300 msgid "General Configuration"
301 msgstr "Általános beállítások"
302
303 #. module: base_report_creator
304 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
305 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
306 msgstr "Megadja a mezők listázási sorrendjét."
307
308 #. module: base_report_creator
309 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
310 msgid "Select Field to filter"
311 msgstr "Szűrendő mezők kiválasztása"
312
313 #. module: base_report_creator
314 #: field:base_report_creator.report,active:0
315 msgid "Active"
316 msgstr "Aktív"
317
318 #. module: base_report_creator
319 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
320 msgid "Horizontal"
321 msgstr "Vízszintes"
322
323 #. module: base_report_creator
324 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
325 msgid "Grouping Method"
326 msgstr "Csoportosítási módszer"
327
328 #. module: base_report_creator
329 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
330 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
331 msgid "Condition"
332 msgstr "Feltétel"
333
334 #. module: base_report_creator
335 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
336 msgid "Count"
337 msgstr ""
338
339 #. module: base_report_creator
340 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
341 msgid "X Axis"
342 msgstr "X tengely"
343
344 #. module: base_report_creator
345 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
346 msgid "Parent Menu"
347 msgstr "Főmenü"
348
349 #. module: base_report_creator
350 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
351 msgid "Confirm Filter"
352 msgstr "Szűrő megerősítése"
353
354 #. module: base_report_creator
355 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
356 msgid "Filter Name"
357 msgstr "Szűrő neve"
358
359 #. module: base_report_creator
360 #: view:base_report_creator.report:0
361 msgid "Open Report"
362 msgstr "Jelentés megnyitása"
363
364 #. module: base_report_creator
365 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
366 msgid "Grouped"
367 msgstr "Csoportosított"
368
369 #. module: base_report_creator
370 #: view:base_report_creator.report:0
371 msgid "Report Creator"
372 msgstr "Jelentéskészítő"
373
374 #. module: base_report_creator
375 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
376 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
377 #: view:report.menu.create:0
378 msgid "Cancel"
379 msgstr "Mégsem"
380
381 #. module: base_report_creator
382 #: constraint:base_report_creator.report:0
383 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
384 msgstr ""
385
386 #. module: base_report_creator
387 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
388 msgid "Menu"
389 msgstr "Menü"
390
391 #. module: base_report_creator
392 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
393 msgid "First View"
394 msgstr "Első nézet"
395
396 #. module: base_report_creator
397 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
398 msgid "Delay"
399 msgstr "Késleltetés"
400
401 #. module: base_report_creator
402 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
403 msgid "Field"
404 msgstr "Mező"
405
406 #. module: base_report_creator
407 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
408 msgid "Unique Colors"
409 msgstr "Egyedi színek"
410
411 #. module: base_report_creator
412 #: help:base_report_creator.report,active:0
413 msgid ""
414 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
415 "without removing it."
416 msgstr "Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a jelentés."
417
418 #. module: base_report_creator
419 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
420 msgid "Pie Chart"
421 msgstr "Torta(szelet) diagram"
422
423 #. module: base_report_creator
424 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
425 msgid "Third View"
426 msgstr "Harmadik nézet"
427
428 #. module: base_report_creator
429 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
430 msgid "End Date"
431 msgstr "Záró dátum"
432
433 #. module: base_report_creator
434 #: field:base_report_creator.report,name:0
435 msgid "Report Name"
436 msgstr "Jelentés neve"
437
438 #. module: base_report_creator
439 #: view:base_report_creator.report:0
440 msgid "Fields"
441 msgstr "Mezők"
442
443 #. module: base_report_creator
444 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
445 msgid "Average"
446 msgstr "Átlag"
447
448 #. module: base_report_creator
449 #: view:base_report_creator.report:0
450 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
451 msgstr ""
452
453 #. module: base_report_creator
454 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
455 msgid "Maximum"
456 msgstr "Maximum"
457
458 #. module: base_report_creator
459 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
460 msgid "Continue"
461 msgstr "Tovább"
462
463 #. module: base_report_creator
464 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
465 msgid "Values"
466 msgstr "Értékek"
467
468 #. module: base_report_creator
469 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
470 msgid "Bar Chart"
471 msgstr "Oszlopdiagram"
472
473 #. module: base_report_creator
474 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
475 msgid "Second View"
476 msgstr "Második nézet"
477
478 #. module: base_report_creator
479 #: view:report.menu.create:0
480 msgid "Create Menu For This Report"
481 msgstr "Menü létrehozása ehhez a jelentéshez"
482
483 #. module: base_report_creator
484 #: view:base_report_creator.report:0
485 msgid "View parameters"
486 msgstr "Nézet paraméterek"
487
488 #. module: base_report_creator
489 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
490 msgid "Sequence"
491 msgstr "Sorszám"
492
493 #. module: base_report_creator
494 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
495 msgid "Filter Field"
496 msgstr "Szűrőmező"
497
498 #. module: base_report_creator
499 #: view:base_report_creator.report:0
500 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
501 msgid "Fields to Display"
502 msgstr "Megjelenítendő mezők"
503
504 #. module: base_report_creator
505 #: view:base_report_creator.report:0
506 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
507 msgid "Filters"
508 msgstr "Szűrők"
509
510 #. module: base_report_creator
511 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
512 msgid ""
513 "This module allows you to create any statistic\n"
514 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
515 "for and users.\n"
516 "\n"
517 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
518 "the \"Dashboard\" menu.\n"
519 msgstr ""
520 "Ez a modul lehetővé teszi bármilyen statisztikai kimutatás\n"
521 "készítését különféle objektumokról. Ez egy SQL lekérdező\n"
522 "és böngésző a felhasználók számára.\n"
523 "\n"
524 "A modul telepítése után létrejön egy menü, amellyel egyedi\n"
525 "jelentéseket lehet meghatározni a vezérlőpult menüben.\n"