1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * base_report_creator
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:01+0000\n"
11 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
12 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
20 #. module: base_report_creator
21 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
23 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
25 " e.g. res_partner.id=3"
27 "Fournit une expression pour le champ sur lequel vous voulez filtrer les "
29 " par exemple res_partner.id=3"
31 #. module: base_report_creator
32 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
34 msgstr "Création de menu"
36 #. module: base_report_creator
37 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
39 msgstr "Type de Graphe"
41 #. module: base_report_creator
42 #: view:base_report_creator.report:0
46 #. module: base_report_creator
47 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
49 msgstr "Filtre de valeurs"
51 #. module: base_report_creator
52 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
56 #. module: base_report_creator
57 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
60 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
63 "Ce(s) modèle(s) de la sélection (%s) n'est/ne sont lié(s) à aucun autre "
66 #. module: base_report_creator
67 #: view:base_report_creator.report:0
71 #. module: base_report_creator
72 #: view:base_report_creator.report:0
76 #. module: base_report_creator
77 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
81 #. module: base_report_creator
82 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
83 msgid "Set Filter Fields"
84 msgstr "Mettre le filtre des champs"
86 #. module: base_report_creator
87 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
91 #. module: base_report_creator
92 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
93 msgid "Report Filters"
94 msgstr "Filtres des Rapports"
96 #. module: base_report_creator
97 #: view:base_report_creator.report:0
98 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
102 #. module: base_report_creator
103 #: view:base_report_creator.report:0
104 #: view:report.menu.create:0
106 msgstr "Créer le menu"
108 #. module: base_report_creator
109 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
113 #. module: base_report_creator
114 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
118 #. module: base_report_creator
119 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
120 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
124 #. module: base_report_creator
125 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
126 msgid "Custom Reports"
127 msgstr "Rapports personalisés"
129 #. module: base_report_creator
130 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
132 msgid "No Related Models!!"
133 msgstr "Pas de modèle lié !"
135 #. module: base_report_creator
136 #: view:report.menu.create:0
137 msgid "Menu Information"
138 msgstr "Menu Information"
140 #. module: base_report_creator
141 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
145 #. module: base_report_creator
146 #: constraint:base_report_creator.report:0
147 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
149 "Vous devez préciser les codes couleurs, la date de début et le délai de la "
152 #. module: base_report_creator
153 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
154 msgid "Reported Objects"
155 msgstr "Objets rapportés"
157 #. module: base_report_creator
158 #: view:base_report_creator.report:0
160 msgstr "Liste de Champs"
162 #. module: base_report_creator
163 #: field:base_report_creator.report,type:0
165 msgstr "Type de Rapport"
167 #. module: base_report_creator
168 #: view:base_report_creator.report:0
170 msgstr "Ajouter un filtre"
172 #. module: base_report_creator
173 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
174 msgid "Create Menu for Report"
175 msgstr "Créer un Menu pour le Rapport"
177 #. module: base_report_creator
178 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
179 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
180 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
184 #. module: base_report_creator
185 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
186 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
187 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
188 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
192 #. module: base_report_creator
193 #: view:base_report_creator.report:0
194 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
195 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
196 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
197 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
201 #. module: base_report_creator
202 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
203 msgid "Starting Date"
204 msgstr "Date de début"
206 #. module: base_report_creator
207 #: view:base_report_creator.report:0
208 msgid "Filters on Fields"
209 msgstr "Filtrer sur les champs"
211 #. module: base_report_creator
212 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
213 msgid "Authorized Groups"
214 msgstr "Groupes Autorisés"
216 #. module: base_report_creator
217 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
218 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
219 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
223 #. module: base_report_creator
224 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
225 msgid "Graph Orientation"
226 msgstr "Orientation du Graphe"
228 #. module: base_report_creator
229 #: view:base_report_creator.report:0
230 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
231 msgstr "Groupes Autorisés (vide pour Tous)"
233 #. module: base_report_creator
234 #: view:base_report_creator.report:0
238 #. module: base_report_creator
239 #: field:report.menu.create,menu_name:0
243 #. module: base_report_creator
244 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
245 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
249 #. module: base_report_creator
250 #: constraint:base_report_creator.report:0
251 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
253 "Vous ne pouvez pas faire apparaître les champs qui ne sont pas stockés en "
256 #. module: base_report_creator
257 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
258 msgid "Calendar Mode"
259 msgstr "Mode Calendrier"
261 #. module: base_report_creator
262 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
263 msgid "Display Fields"
264 msgstr "Champs Affichés"
266 #. module: base_report_creator
267 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
271 #. module: base_report_creator
272 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
273 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
274 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
278 #. module: base_report_creator
279 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
280 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
281 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
285 #. module: base_report_creator
286 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
288 msgstr "Nom du champ"
290 #. module: base_report_creator
291 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
292 msgid "Set Filter Values"
293 msgstr "Mettre un filtre de valeur"
295 #. module: base_report_creator
296 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
300 #. module: base_report_creator
301 #: selection:base_report_creator.report,type:0
302 msgid "Rows And Columns Report"
303 msgstr "Rapport en lignes et colonnes"
305 #. module: base_report_creator
306 #: view:base_report_creator.report:0
307 msgid "General Configuration"
308 msgstr "Configuration générale"
310 #. module: base_report_creator
311 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
312 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
314 "Donne l'ordre de la séquence lors de l'affichage d'une liste de champs"
316 #. module: base_report_creator
317 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
318 msgid "Select Field to filter"
319 msgstr "Sélectionner le champ à filtrer"
321 #. module: base_report_creator
322 #: field:base_report_creator.report,active:0
326 #. module: base_report_creator
327 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
331 #. module: base_report_creator
332 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
333 msgid "Grouping Method"
334 msgstr "Méthode de Groupement"
336 #. module: base_report_creator
337 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
338 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
342 #. module: base_report_creator
343 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
347 #. module: base_report_creator
348 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
352 #. module: base_report_creator
353 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
357 #. module: base_report_creator
358 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
359 msgid "Confirm Filter"
360 msgstr "Confirmer le Filtre"
362 #. module: base_report_creator
363 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
365 msgstr "Nom du Filtre"
367 #. module: base_report_creator
368 #: view:base_report_creator.report:0
370 msgstr "Ouvrir le Rapport"
372 #. module: base_report_creator
373 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
377 #. module: base_report_creator
378 #: view:base_report_creator.report:0
379 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
380 msgid "Report Creator"
381 msgstr "Créer un rapport"
383 #. module: base_report_creator
384 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
385 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
386 #: view:report.menu.create:0
390 #. module: base_report_creator
391 #: constraint:base_report_creator.report:0
392 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
394 "Vous pouvez appliquer une fonction d'aggregat sur un champ non calculé."
396 #. module: base_report_creator
397 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
401 #. module: base_report_creator
402 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
404 msgstr "Première vue"
406 #. module: base_report_creator
407 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
411 #. module: base_report_creator
412 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
416 #. module: base_report_creator
417 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
418 msgid "Unique Colors"
419 msgstr "Couleurs uniques"
421 #. module: base_report_creator
422 #: help:base_report_creator.report,active:0
424 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
425 "without removing it."
427 "Si le champ 'actif' est égal à False, il vous permetta de faire disparaitre "
428 "le rapport sans le supprimer."
430 #. module: base_report_creator
431 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
433 msgstr "Graphique en Camembert"
435 #. module: base_report_creator
436 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
438 msgstr "Troisième vue"
440 #. module: base_report_creator
441 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
445 #. module: base_report_creator
446 #: field:base_report_creator.report,name:0
448 msgstr "Nom du rapport"
450 #. module: base_report_creator
451 #: view:base_report_creator.report:0
455 #. module: base_report_creator
456 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
460 #. module: base_report_creator
461 #: view:base_report_creator.report:0
462 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
463 msgstr "Utiliser %(uids) pour filtrer en fonction de l'utilisateur connecté"
465 #. module: base_report_creator
466 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
470 #. module: base_report_creator
471 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
475 #. module: base_report_creator
476 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
480 #. module: base_report_creator
481 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
483 msgstr "Graphique en Barres"
485 #. module: base_report_creator
486 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
490 #. module: base_report_creator
491 #: view:report.menu.create:0
492 msgid "Create Menu For This Report"
493 msgstr "Créer un Menu pour ce Rapport"
495 #. module: base_report_creator
496 #: view:base_report_creator.report:0
497 msgid "View parameters"
498 msgstr "Paramètres de la Vue"
500 #. module: base_report_creator
501 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
505 #. module: base_report_creator
506 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
508 msgstr "Filtrer sur un champ"
510 #. module: base_report_creator
511 #: view:base_report_creator.report:0
512 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
513 msgid "Fields to Display"
514 msgstr "Champs à Afficher"
516 #. module: base_report_creator
517 #: view:base_report_creator.report:0
518 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
522 #. module: base_report_creator
523 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
525 "This module allows you to create any statistic\n"
526 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
529 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
530 "the \"Dashboard\" menu.\n"
532 "Ce module vous permet de créer n'importe quel rapport statistique\n"
533 "sur plusieurs objets. C'est un outil de construction de requêtes SQL et un "
535 "pour les utilisateurs finaux.\n"
537 "Après l'installation du module, un nouveau menu est ajouté dans le menu "
538 "'Tableaux de bord'\n"
539 "pour définir des rapports personnalisés.\n"
547 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
548 #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
551 #~ msgstr "Brouillon"
557 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
559 #~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
562 #~ msgid "Uniq Colors"
563 #~ msgstr "Couleurs Uniques"
569 #~ "This modules allows you to create any statistic\n"
570 #~ "report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
571 #~ "for and users.\n"
573 #~ "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
574 #~ "the \"Dashboard\" menu.\n"
576 #~ "Ce module permet de créer des rapports statistiques\n"
577 #~ "sur plusieurs objets. C'est un outil de définition et de consultation \n"
578 #~ "de requêtes SQL pour les utilisateurs finaux.\n"
580 #~ "Une fois le module installé, il ajoute un menu pour définir des rapports "
582 #~ "dans le menu \"Tableaux de bord\".\n"