[IMP] useability views
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / es_PY.po
1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-06 18:17+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
19
20 #. module: base_report_creator
21 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
22 msgid ""
23 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
24 "records.\n"
25 " e.g. res_partner.id=3"
26 msgstr ""
27 "Provea una expresión para el campo, basada en cómo quiera filtrar los "
28 "registros.\n"
29 "Por ejemplo: res_partner.id=3"
30
31 #. module: base_report_creator
32 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
33 msgid "Menu Create"
34 msgstr "Crear Menú"
35
36 #. module: base_report_creator
37 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
38 msgid "Graph Type"
39 msgstr "Tipo de gráfico"
40
41 #. module: base_report_creator
42 #: view:base_report_creator.report:0
43 msgid "Used View"
44 msgstr "Vista utilizada"
45
46 #. module: base_report_creator
47 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
48 msgid "Filter Values"
49 msgstr "Filtrar Valores"
50
51 #. module: base_report_creator
52 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
53 msgid "Graph Mode"
54 msgstr "Modo de Gráfico"
55
56 #. module: base_report_creator
57 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
58 #, python-format
59 msgid ""
60 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
61 "other model"
62 msgstr ""
63 "Hay modelo(s) (%s) en la selección que no están relacionados con ningún otro "
64 "modelo"
65
66 #. module: base_report_creator
67 #: view:base_report_creator.report:0
68 msgid "Legend"
69 msgstr "Leyenda:"
70
71 #. module: base_report_creator
72 #: view:base_report_creator.report:0
73 msgid "Graph View"
74 msgstr "Vista de Gráfico"
75
76 #. module: base_report_creator
77 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
78 msgid "Value"
79 msgstr "Valor"
80
81 #. module: base_report_creator
82 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
83 msgid "Set Filter Fields"
84 msgstr "Fijar campos de filtrado"
85
86 #. module: base_report_creator
87 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
88 msgid "Ending Date"
89 msgstr "Fecha final"
90
91 #. module: base_report_creator
92 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
93 msgid "Report Filters"
94 msgstr "Filtros del informe"
95
96 #. module: base_report_creator
97 #: view:base_report_creator.report:0
98 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
99 msgid "SQL Query"
100 msgstr "Sentencia SQL"
101
102 #. module: base_report_creator
103 #: view:base_report_creator.report:0
104 #: view:report.menu.create:0
105 msgid "Create Menu"
106 msgstr "Crear menú"
107
108 #. module: base_report_creator
109 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
110 msgid "Minimum"
111 msgstr "Mínimo"
112
113 #. module: base_report_creator
114 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
115 msgid "Operator"
116 msgstr "Operador"
117
118 #. module: base_report_creator
119 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
120 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
121 msgid "OR"
122 msgstr "OR"
123
124 #. module: base_report_creator
125 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
126 msgid "Custom Reports"
127 msgstr "Personalizar Informes"
128
129 #. module: base_report_creator
130 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
131 #, python-format
132 msgid "No Related Models!!"
133 msgstr "¡No existen modelos relacionados!"
134
135 #. module: base_report_creator
136 #: view:report.menu.create:0
137 msgid "Menu Information"
138 msgstr "Información del menú"
139
140 #. module: base_report_creator
141 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
142 msgid "Sum"
143 msgstr "Sumar"
144
145 #. module: base_report_creator
146 #: constraint:base_report_creator.report:0
147 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
148 msgstr "Debe indicar color, fecha inicial y retraso de la vista calendario."
149
150 #. module: base_report_creator
151 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
152 msgid "Reported Objects"
153 msgstr "Objetos reportados"
154
155 #. module: base_report_creator
156 #: view:base_report_creator.report:0
157 msgid "Field List"
158 msgstr "Lista de campos"
159
160 #. module: base_report_creator
161 #: field:base_report_creator.report,type:0
162 msgid "Report Type"
163 msgstr "Tipo Reporte"
164
165 #. module: base_report_creator
166 #: view:base_report_creator.report:0
167 msgid "Add filter"
168 msgstr "Añadir filtro"
169
170 #. module: base_report_creator
171 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
172 msgid "Create Menu for Report"
173 msgstr "Crear menú para el informe"
174
175 #. module: base_report_creator
176 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
178 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
179 msgid "Form"
180 msgstr "Formulario"
181
182 #. module: base_report_creator
183 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
184 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
185 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
186 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
187 msgid "/"
188 msgstr "/"
189
190 #. module: base_report_creator
191 #: view:base_report_creator.report:0
192 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
193 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
194 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
195 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
196 msgid "Report"
197 msgstr "Reporte"
198
199 #. module: base_report_creator
200 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
201 msgid "Starting Date"
202 msgstr "Fecha inicial"
203
204 #. module: base_report_creator
205 #: view:base_report_creator.report:0
206 msgid "Filters on Fields"
207 msgstr "Filtros en campos"
208
209 #. module: base_report_creator
210 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
211 msgid "Authorized Groups"
212 msgstr "Grupos autorizados"
213
214 #. module: base_report_creator
215 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
217 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
218 msgid "Tree"
219 msgstr "Árbol"
220
221 #. module: base_report_creator
222 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
223 msgid "Graph Orientation"
224 msgstr "Orientación gráfico"
225
226 #. module: base_report_creator
227 #: view:base_report_creator.report:0
228 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
229 msgstr "Grupos autorizados (vacío para todos)"
230
231 #. module: base_report_creator
232 #: view:base_report_creator.report:0
233 msgid "Security"
234 msgstr "Seguridad"
235
236 #. module: base_report_creator
237 #: field:report.menu.create,menu_name:0
238 msgid "Menu Name"
239 msgstr "Nombre del menú"
240
241 #. module: base_report_creator
242 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
243 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
244 msgid "AND"
245 msgstr "y"
246
247 #. module: base_report_creator
248 #: constraint:base_report_creator.report:0
249 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
250 msgstr "No puede mostrar un campo que no esté almacenado en la base de datos"
251
252 #. module: base_report_creator
253 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
254 msgid "Calendar Mode"
255 msgstr "Modo Calendario"
256
257 #. module: base_report_creator
258 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
259 msgid "Display Fields"
260 msgstr "Campos a mostrar"
261
262 #. module: base_report_creator
263 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
264 msgid "Y Axis"
265 msgstr "Eje Y"
266
267 #. module: base_report_creator
268 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
269 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
270 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
271 msgid "Calendar"
272 msgstr "Calendario"
273
274 #. module: base_report_creator
275 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
276 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
277 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
278 msgid "Graph"
279 msgstr "Gráfico"
280
281 #. module: base_report_creator
282 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
283 msgid "Field Name"
284 msgstr "Nombre del Campo"
285
286 #. module: base_report_creator
287 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
288 msgid "Set Filter Values"
289 msgstr "Establecer Valores de Filtro"
290
291 #. module: base_report_creator
292 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
293 msgid "Vertical"
294 msgstr "Vertical"
295
296 #. module: base_report_creator
297 #: selection:base_report_creator.report,type:0
298 msgid "Rows And Columns Report"
299 msgstr "Informes de Filas y Columnas"
300
301 #. module: base_report_creator
302 #: view:base_report_creator.report:0
303 msgid "General Configuration"
304 msgstr "Configuración General"
305
306 #. module: base_report_creator
307 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
308 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
309 msgstr "Indica el orden de secuencia cuando se muestra la lista de campos"
310
311 #. module: base_report_creator
312 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
313 msgid "Select Field to filter"
314 msgstr "Seleccionar campo a filtrar"
315
316 #. module: base_report_creator
317 #: field:base_report_creator.report,active:0
318 msgid "Active"
319 msgstr "Activo"
320
321 #. module: base_report_creator
322 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
323 msgid "Horizontal"
324 msgstr "Horizontal"
325
326 #. module: base_report_creator
327 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
328 msgid "Grouping Method"
329 msgstr "Método de agrupación"
330
331 #. module: base_report_creator
332 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
333 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
334 msgid "Condition"
335 msgstr "Condición"
336
337 #. module: base_report_creator
338 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
339 msgid "Count"
340 msgstr "Cuenta"
341
342 #. module: base_report_creator
343 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
344 msgid "X Axis"
345 msgstr "Eje X"
346
347 #. module: base_report_creator
348 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
349 msgid "Parent Menu"
350 msgstr "Menú Principal"
351
352 #. module: base_report_creator
353 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
354 msgid "Confirm Filter"
355 msgstr "Confirmar Filtro"
356
357 #. module: base_report_creator
358 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
359 msgid "Filter Name"
360 msgstr "Nombre del Filtro"
361
362 #. module: base_report_creator
363 #: view:base_report_creator.report:0
364 msgid "Open Report"
365 msgstr "Abrir Informe"
366
367 #. module: base_report_creator
368 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
369 msgid "Grouped"
370 msgstr "Agrupado"
371
372 #. module: base_report_creator
373 #: view:base_report_creator.report:0
374 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
375 msgid "Report Creator"
376 msgstr "Creador del informe"
377
378 #. module: base_report_creator
379 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
380 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
381 #: view:report.menu.create:0
382 msgid "Cancel"
383 msgstr "Cancelar"
384
385 #. module: base_report_creator
386 #: constraint:base_report_creator.report:0
387 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
388 msgstr "Puede aplicar la función de \"Agregar\" al campo no calculado"
389
390 #. module: base_report_creator
391 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
392 msgid "Menu"
393 msgstr "Menú"
394
395 #. module: base_report_creator
396 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
397 msgid "First View"
398 msgstr "Primera vista"
399
400 #. module: base_report_creator
401 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
402 msgid "Delay"
403 msgstr "Retraso"
404
405 #. module: base_report_creator
406 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
407 msgid "Field"
408 msgstr "Campo"
409
410 #. module: base_report_creator
411 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
412 msgid "Unique Colors"
413 msgstr "Colores únicos"
414
415 #. module: base_report_creator
416 #: help:base_report_creator.report,active:0
417 msgid ""
418 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
419 "without removing it."
420 msgstr ""
421 "Si el campo activo es marcado como \"Falso\", permite ocultar el informe sin "
422 "eliminarlo"
423
424 #. module: base_report_creator
425 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
426 msgid "Pie Chart"
427 msgstr "Gráfico circular"
428
429 #. module: base_report_creator
430 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
431 msgid "Third View"
432 msgstr "Tercera Vista"
433
434 #. module: base_report_creator
435 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
436 msgid "End Date"
437 msgstr "Fecha Final"
438
439 #. module: base_report_creator
440 #: field:base_report_creator.report,name:0
441 msgid "Report Name"
442 msgstr "Nombre del Informe"
443
444 #. module: base_report_creator
445 #: view:base_report_creator.report:0
446 msgid "Fields"
447 msgstr "Campos"
448
449 #. module: base_report_creator
450 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
451 msgid "Average"
452 msgstr "Promedio"
453
454 #. module: base_report_creator
455 #: view:base_report_creator.report:0
456 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
457 msgstr "Utilice %(uid)s para filtrar por el usuario conectado"
458
459 #. module: base_report_creator
460 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
461 msgid "Maximum"
462 msgstr "Máximo"
463
464 #. module: base_report_creator
465 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
466 msgid "Continue"
467 msgstr "Continuar"
468
469 #. module: base_report_creator
470 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
471 msgid "Values"
472 msgstr "Valores"
473
474 #. module: base_report_creator
475 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
476 msgid "Bar Chart"
477 msgstr "Gráfico de Barras"
478
479 #. module: base_report_creator
480 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
481 msgid "Second View"
482 msgstr "Segunda Vista"
483
484 #. module: base_report_creator
485 #: view:report.menu.create:0
486 msgid "Create Menu For This Report"
487 msgstr "Crear Menú para este Informe"
488
489 #. module: base_report_creator
490 #: view:base_report_creator.report:0
491 msgid "View parameters"
492 msgstr "Ver parámetros"
493
494 #. module: base_report_creator
495 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
496 msgid "Sequence"
497 msgstr "Secuencia"
498
499 #. module: base_report_creator
500 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
501 msgid "Filter Field"
502 msgstr "Filtrar Campo"
503
504 #. module: base_report_creator
505 #: view:base_report_creator.report:0
506 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
507 msgid "Fields to Display"
508 msgstr "Campos a mostrar"
509
510 #. module: base_report_creator
511 #: view:base_report_creator.report:0
512 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
513 msgid "Filters"
514 msgstr "Filtros"
515
516 #. module: base_report_creator
517 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
518 msgid ""
519 "This module allows you to create any statistic\n"
520 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
521 "for and users.\n"
522 "\n"
523 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
524 "the \"Dashboard\" menu.\n"
525 msgstr ""
526 "Este módulo permite crear cualquier informe estadistico sobre varios "
527 "objetos. Es un generador de consultas SQL y explorador para cualquier "
528 "usuario. Luego de instalar el módulo, agrega un menú para definir informes "
529 "personalizados en el menú \"Tablero\"\n"