Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_report_creator / i18n / es_PY.po
1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-11 13:43+0000\n"
12 "Last-Translator: Olga Policani <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: base_report_creator
21 #: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
22 msgid ""
23 "Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
24 "records.\n"
25 " e.g. res_partner.id=3"
26 msgstr ""
27 "Provea una expresión para el campo, basada en cómo quiera filtrar los "
28 "registros.\n"
29 "Por ejemplo: res_partner.id=3"
30
31 #. module: base_report_creator
32 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create
33 msgid "Menu Create"
34 msgstr "Crear Menú"
35
36 #. module: base_report_creator
37 #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
38 msgid "Graph Type"
39 msgstr "Tipo de gráfico"
40
41 #. module: base_report_creator
42 #: view:base_report_creator.report:0
43 msgid "Used View"
44 msgstr "Vista utilizada"
45
46 #. module: base_report_creator
47 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
48 msgid "Filter Values"
49 msgstr "Filtrar Valores"
50
51 #. module: base_report_creator
52 #: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
53 msgid "Graph Mode"
54 msgstr "Modo de Gráfico"
55
56 #. module: base_report_creator
57 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
58 #, python-format
59 msgid ""
60 "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any "
61 "other model"
62 msgstr ""
63 "Hay modelo(s) (%s) en la selección que no están relacionados con ningún otro "
64 "modelo"
65
66 #. module: base_report_creator
67 #: view:base_report_creator.report:0
68 msgid "Legend"
69 msgstr "Leyenda:"
70
71 #. module: base_report_creator
72 #: view:base_report_creator.report:0
73 msgid "Graph View"
74 msgstr "Vista de Gráfico"
75
76 #. module: base_report_creator
77 #: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
78 msgid "Value"
79 msgstr "Valor"
80
81 #. module: base_report_creator
82 #: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
83 msgid "Set Filter Fields"
84 msgstr "Fijar campos de filtrado"
85
86 #. module: base_report_creator
87 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
88 msgid "Ending Date"
89 msgstr "Fecha final"
90
91 #. module: base_report_creator
92 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
93 msgid "Report Filters"
94 msgstr "Filtros del informe"
95
96 #. module: base_report_creator
97 #: view:base_report_creator.report:0
98 #: field:base_report_creator.report,sql_query:0
99 msgid "SQL Query"
100 msgstr "Sentencia SQL"
101
102 #. module: base_report_creator
103 #: view:base_report_creator.report:0
104 #: view:report.menu.create:0
105 msgid "Create Menu"
106 msgstr "Crear menú"
107
108 #. module: base_report_creator
109 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
110 msgid "Minimum"
111 msgstr "Mínimo"
112
113 #. module: base_report_creator
114 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
115 msgid "Operator"
116 msgstr "Operador"
117
118 #. module: base_report_creator
119 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
120 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
121 msgid "OR"
122 msgstr "OR"
123
124 #. module: base_report_creator
125 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.base_report_creator_action
126 msgid "Custom Reports"
127 msgstr "Personalizar Informes"
128
129 #. module: base_report_creator
130 #: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
131 #, python-format
132 msgid "No Related Models!!"
133 msgstr "¡No existen modelos relacionados!"
134
135 #. module: base_report_creator
136 #: view:report.menu.create:0
137 msgid "Menu Information"
138 msgstr "Información del menú"
139
140 #. module: base_report_creator
141 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
142 msgid "Sum"
143 msgstr "Sumar"
144
145 #. module: base_report_creator
146 #: constraint:base_report_creator.report:0
147 msgid "You must have to give calendar view's color,start date and delay."
148 msgstr "Debe indicar color, fecha inicial y retraso de la vista calendario."
149
150 #. module: base_report_creator
151 #: field:base_report_creator.report,model_ids:0
152 msgid "Reported Objects"
153 msgstr "Objetos reportados"
154
155 #. module: base_report_creator
156 #: view:base_report_creator.report:0
157 msgid "Field List"
158 msgstr "Lista de campos"
159
160 #. module: base_report_creator
161 #: field:base_report_creator.report,type:0
162 msgid "Report Type"
163 msgstr "Tipo Reporte"
164
165 #. module: base_report_creator
166 #: view:base_report_creator.report:0
167 msgid "Add filter"
168 msgstr "Añadir filtro"
169
170 #. module: base_report_creator
171 #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_creator.action_report_menu_create
172 msgid "Create Menu for Report"
173 msgstr "Crear menú para el informe"
174
175 #. module: base_report_creator
176 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
177 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
178 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
179 msgid "Form"
180 msgstr "Formulario"
181
182 #. module: base_report_creator
183 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
184 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
185 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
186 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
187 msgid "/"
188 msgstr "/"
189
190 #. module: base_report_creator
191 #: view:base_report_creator.report:0
192 #: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
193 #: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
194 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
195 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
196 msgid "Report"
197 msgstr "Reporte"
198
199 #. module: base_report_creator
200 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
201 msgid "Starting Date"
202 msgstr "Fecha inicial"
203
204 #. module: base_report_creator
205 #: view:base_report_creator.report:0
206 msgid "Filters on Fields"
207 msgstr "Filtros en campos"
208
209 #. module: base_report_creator
210 #: field:base_report_creator.report,group_ids:0
211 msgid "Authorized Groups"
212 msgstr "Grupos autorizados"
213
214 #. module: base_report_creator
215 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
216 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
217 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
218 msgid "Tree"
219 msgstr "Árbol"
220
221 #. module: base_report_creator
222 #: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
223 msgid "Graph Orientation"
224 msgstr "Orientación gráfico"
225
226 #. module: base_report_creator
227 #: view:base_report_creator.report:0
228 msgid "Authorized Groups (empty for all)"
229 msgstr "Grupos autorizados (vacío para todos)"
230
231 #. module: base_report_creator
232 #: view:base_report_creator.report:0
233 msgid "Security"
234 msgstr "Seguridad"
235
236 #. module: base_report_creator
237 #: field:report.menu.create,menu_name:0
238 msgid "Menu Name"
239 msgstr "Nombre del menú"
240
241 #. module: base_report_creator
242 #: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
243 #: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
244 msgid "AND"
245 msgstr "y"
246
247 #. module: base_report_creator
248 #: constraint:base_report_creator.report:0
249 msgid "You can not display field which are not stored in Database."
250 msgstr "No puede mostrar un campo que no esté almacenado en la base de datos"
251
252 #. module: base_report_creator
253 #: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
254 msgid "Calendar Mode"
255 msgstr "Modo Calendario"
256
257 #. module: base_report_creator
258 #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
259 msgid "Display Fields"
260 msgstr "Campos a mostrar"
261
262 #. module: base_report_creator
263 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
264 msgid "Y Axis"
265 msgstr "Eje Y"
266
267 #. module: base_report_creator
268 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
269 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
270 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
271 msgid "Calendar"
272 msgstr "Calendario"
273
274 #. module: base_report_creator
275 #: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
276 #: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
277 #: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
278 msgid "Graph"
279 msgstr "Gráfico"
280
281 #. module: base_report_creator
282 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
283 msgid "Field Name"
284 msgstr "Nombre del Campo"
285
286 #. module: base_report_creator
287 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
288 msgid "Set Filter Values"
289 msgstr "Establecer Valores de Filtro"
290
291 #. module: base_report_creator
292 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
293 msgid "Vertical"
294 msgstr "Vertical"
295
296 #. module: base_report_creator
297 #: selection:base_report_creator.report,type:0
298 msgid "Rows And Columns Report"
299 msgstr "Informes de Filas y Columnas"
300
301 #. module: base_report_creator
302 #: view:base_report_creator.report:0
303 msgid "General Configuration"
304 msgstr "Configuración General"
305
306 #. module: base_report_creator
307 #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0
308 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields."
309 msgstr "Indica el orden de secuencia cuando se muestra la lista de campos"
310
311 #. module: base_report_creator
312 #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
313 msgid "Select Field to filter"
314 msgstr "Seleccionar campo a filtrar"
315
316 #. module: base_report_creator
317 #: field:base_report_creator.report,active:0
318 msgid "Active"
319 msgstr "Activo"
320
321 #. module: base_report_creator
322 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
323 msgid "Horizontal"
324 msgstr "Horizontal"
325
326 #. module: base_report_creator
327 #: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
328 msgid "Grouping Method"
329 msgstr "Método de agrupación"
330
331 #. module: base_report_creator
332 #: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
333 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
334 msgid "Condition"
335 msgstr "Condición"
336
337 #. module: base_report_creator
338 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
339 msgid "Count"
340 msgstr "Cuenta"
341
342 #. module: base_report_creator
343 #: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
344 msgid "X Axis"
345 msgstr "Eje X"
346
347 #. module: base_report_creator
348 #: field:report.menu.create,menu_parent_id:0
349 msgid "Parent Menu"
350 msgstr "Menú Principal"
351
352 #. module: base_report_creator
353 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
354 msgid "Confirm Filter"
355 msgstr "Confirmar Filtro"
356
357 #. module: base_report_creator
358 #: field:base_report_creator.report.filter,name:0
359 msgid "Filter Name"
360 msgstr "Nombre del Filtro"
361
362 #. module: base_report_creator
363 #: view:base_report_creator.report:0
364 msgid "Open Report"
365 msgstr "Abrir Informe"
366
367 #. module: base_report_creator
368 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
369 msgid "Grouped"
370 msgstr "Agrupado"
371
372 #. module: base_report_creator
373 #: view:base_report_creator.report:0
374 msgid "Report Creator"
375 msgstr "Creador del informe"
376
377 #. module: base_report_creator
378 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
379 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
380 #: view:report.menu.create:0
381 msgid "Cancel"
382 msgstr "Cancelar"
383
384 #. module: base_report_creator
385 #: constraint:base_report_creator.report:0
386 msgid "You can apply aggregate function to the non calculated field."
387 msgstr "Puede aplicar la función de \"Agregar\" al campo no calculado"
388
389 #. module: base_report_creator
390 #: field:base_report_creator.report,menu_id:0
391 msgid "Menu"
392 msgstr "Menú"
393
394 #. module: base_report_creator
395 #: field:base_report_creator.report,view_type1:0
396 msgid "First View"
397 msgstr "Primera vista"
398
399 #. module: base_report_creator
400 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
401 msgid "Delay"
402 msgstr "Retraso"
403
404 #. module: base_report_creator
405 #: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
406 msgid "Field"
407 msgstr "Campo"
408
409 #. module: base_report_creator
410 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
411 msgid "Unique Colors"
412 msgstr "Colores únicos"
413
414 #. module: base_report_creator
415 #: help:base_report_creator.report,active:0
416 msgid ""
417 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the report "
418 "without removing it."
419 msgstr ""
420 "Si el campo activo es marcado como \"Falso\", permite ocultar el informe sin "
421 "eliminarlo"
422
423 #. module: base_report_creator
424 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
425 msgid "Pie Chart"
426 msgstr "Gráfico circular"
427
428 #. module: base_report_creator
429 #: field:base_report_creator.report,view_type3:0
430 msgid "Third View"
431 msgstr "Tercera Vista"
432
433 #. module: base_report_creator
434 #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
435 msgid "End Date"
436 msgstr "Fecha Final"
437
438 #. module: base_report_creator
439 #: field:base_report_creator.report,name:0
440 msgid "Report Name"
441 msgstr "Nombre del Informe"
442
443 #. module: base_report_creator
444 #: view:base_report_creator.report:0
445 msgid "Fields"
446 msgstr "Campos"
447
448 #. module: base_report_creator
449 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
450 msgid "Average"
451 msgstr "Promedio"
452
453 #. module: base_report_creator
454 #: view:base_report_creator.report:0
455 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user"
456 msgstr "Utilice %(uid)s para filtrar por el usuario conectado"
457
458 #. module: base_report_creator
459 #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
460 msgid "Maximum"
461 msgstr "Máximo"
462
463 #. module: base_report_creator
464 #: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
465 msgid "Continue"
466 msgstr "Continuar"
467
468 #. module: base_report_creator
469 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
470 msgid "Values"
471 msgstr "Valores"
472
473 #. module: base_report_creator
474 #: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
475 msgid "Bar Chart"
476 msgstr "Gráfico de Barras"
477
478 #. module: base_report_creator
479 #: field:base_report_creator.report,view_type2:0
480 msgid "Second View"
481 msgstr "Segunda Vista"
482
483 #. module: base_report_creator
484 #: view:report.menu.create:0
485 msgid "Create Menu For This Report"
486 msgstr "Crear Menú para este Informe"
487
488 #. module: base_report_creator
489 #: view:base_report_creator.report:0
490 msgid "View parameters"
491 msgstr "Ver parámetros"
492
493 #. module: base_report_creator
494 #: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
495 msgid "Sequence"
496 msgstr "Secuencia"
497
498 #. module: base_report_creator
499 #: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
500 msgid "Filter Field"
501 msgstr "Filtrar Campo"
502
503 #. module: base_report_creator
504 #: view:base_report_creator.report:0
505 #: field:base_report_creator.report,field_ids:0
506 msgid "Fields to Display"
507 msgstr "Campos a mostrar"
508
509 #. module: base_report_creator
510 #: view:base_report_creator.report:0
511 #: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
512 msgid "Filters"
513 msgstr "Filtros"
514
515 #. module: base_report_creator
516 #: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
517 msgid ""
518 "This module allows you to create any statistic\n"
519 "report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
520 "for and users.\n"
521 "\n"
522 "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
523 "the \"Dashboard\" menu.\n"
524 msgstr ""
525 "Este módulo permite crear cualquier informe estadistico sobre varios "
526 "objetos. Es un generador de consultas SQL y explorador para cualquier "
527 "usuario. Luego de instalar el módulo, agrega un menú para definir informes "
528 "personalizados en el menú \"Tablero\"\n"