[REM] : Remove cancel button from wizard
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_record / i18n / pt_BR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_module_record
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:19+0000\n"
11 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
18
19 #. module: base_module_record
20 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
21 msgid "Category"
22 msgstr "Categoria"
23
24 #. module: base_module_record
25 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
26 msgid "Information"
27 msgstr "Informação"
28
29 #. module: base_module_record
30 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
31 msgid "ir.module.record"
32 msgstr "ir.module.record"
33
34 #. module: base_module_record
35 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
36 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
37 msgid "End"
38 msgstr "Fim"
39
40 #. module: base_module_record
41 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
42 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
43 msgid "Choose objects to record"
44 msgstr "Escolha objetos para gravar"
45
46 #. module: base_module_record
47 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
48 msgid "Author"
49 msgstr "Autor/a"
50
51 #. module: base_module_record
52 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
53 msgid "Directory Name"
54 msgstr "Nome da pasta"
55
56 #. module: base_module_record
57 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
58 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
59 msgid "Records only"
60 msgstr "Apenas registros"
61
62 #. module: base_module_record
63 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
64 msgid "Demo Data"
65 msgstr "Dados de Demonstração"
66
67 #. module: base_module_record
68 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
69 msgid "Filename"
70 msgstr "Nome do Arquivo"
71
72 #. module: base_module_record
73 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
74 msgid "Version"
75 msgstr "Versão"
76
77 #. module: base_module_record
78 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
79 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
80 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
81 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
82 msgid "Objects Recording"
83 msgstr "Gravação dos Objetos"
84
85 #. module: base_module_record
86 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
87 msgid ""
88 "If you think your module could interest other people, we'd like you to "
89 "publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do "
90 "it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
91 msgstr ""
92 "Se você acha que seu módulo pode interessar outras pessoas, nós gostaríamos "
93 "que você publica-se em http://www.openerp.com, na seção 'modules'. Você pode "
94 "fazê-lo através do site ou uso de recursos do módulo 'base_module_publish'."
95
96 #. module: base_module_record
97 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
98 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
99 msgid "Record from Date"
100 msgstr "Registrar desde a data"
101
102 #. module: base_module_record
103 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
104 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
105 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
106 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
107 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
108 msgid "Module Recording"
109 msgstr "Gravando o Módulo"
110
111 #. module: base_module_record
112 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
113 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
114 msgid "Export Customizations As a Module"
115 msgstr "Exportar Personalizações como um Módulo"
116
117 #. module: base_module_record
118 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
119 msgid "Thanks in advance for your contribution."
120 msgstr "Antecipadamente gratos pela sua contribuição"
121
122 #. module: base_module_record
123 #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
124 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
125 msgid "List of objects to be recorded"
126 msgstr "Lista de objetos para serem gravados"
127
128 #. module: base_module_record
129 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
130 msgid "Full Description"
131 msgstr "Descrição Completa"
132
133 #. module: base_module_record
134 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
135 msgid "Module Name"
136 msgstr "Nome do Módulo"
137
138 #. module: base_module_record
139 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
140 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
141 msgid "Objects"
142 msgstr "Objetos"
143
144 #. module: base_module_record
145 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
146 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
147 msgid "Module .zip File"
148 msgstr "Arquivo .zip do módulo"
149
150 #. module: base_module_record
151 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
152 msgid "Module successfully created!"
153 msgstr "Módulo criado com sucesso !"
154
155 #. module: base_module_record
156 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
157 msgid "YAML file successfully created !"
158 msgstr "Arquivo YAML criado com sucesso !"
159
160 #. module: base_module_record
161 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
162 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
163 msgid "Result, paste this to your module's xml"
164 msgstr "Resultado, colar isso para seu módulo xml"
165
166 #. module: base_module_record
167 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
168 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
169 msgid "Created"
170 msgstr "Criado"
171
172 #. module: base_module_record
173 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
174 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
175 msgid "Thanks For using Module Recorder"
176 msgstr "Obrigado por utilizar o Gravador de Módulos"
177
178 #. module: base_module_record
179 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
180 msgid "Documentation URL"
181 msgstr "URL da Documentação"
182
183 #. module: base_module_record
184 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
185 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
186 msgid "Modified"
187 msgstr "Modificado"
188
189 #. module: base_module_record
190 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
191 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
192 msgid "Record"
193 msgstr "Gravar"
194
195 #. module: base_module_record
196 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
197 msgid "Continue"
198 msgstr "Continuar"
199
200 #. module: base_module_record
201 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
202 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
203 msgid "Export Customizations As Data File"
204 msgstr "Exportar customizações como um arquivo de dados"
205
206 #. module: base_module_record
207 #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129
208 #, python-format
209 msgid "Error"
210 msgstr "Erro"
211
212 #. module: base_module_record
213 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
214 msgid "Normal Data"
215 msgstr "Dados Normais"
216
217 #. module: base_module_record
218 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
219 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
220 msgid "OK"
221 msgstr "Ok"
222
223 #. module: base_module_record
224 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
225 msgid "Module Creation"
226 msgstr "Criação do Módulo"
227
228 #. module: base_module_record
229 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
230 msgid "Type of Data"
231 msgstr "Tipo de Dado"
232
233 #. module: base_module_record
234 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
235 msgid "Module Information"
236 msgstr "Informações do Modulo"
237
238 #. module: base_module_record
239 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
240 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
241 msgid "YAML"
242 msgstr "YAML"
243
244 #. module: base_module_record
245 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
246 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
247 msgid "Result"
248 msgstr "Resultado"
249
250 #. module: base_module_record
251 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
252 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
253 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
254 msgid "Cancel"
255 msgstr "Cancelar"
256
257 #. module: base_module_record
258 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
259 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
260 msgid "Close"
261 msgstr "Fechar"
262
263 #. module: base_module_record
264 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
265 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
266 msgid "Created & Modified"
267 msgstr "Criado & Modificado"
268
269 #~ msgid ""
270 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
271 #~ msgstr ""
272 #~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
273 #~ "especial!"
274
275 #~ msgid "Recording"
276 #~ msgstr "Gravando"
277
278 #~ msgid "Module Recorder"
279 #~ msgstr "Gravador de Módulos"
280
281 #~ msgid "Continue Previous Session"
282 #~ msgstr "Continuar a Sessão Anterior"
283
284 #~ msgid "Recording Stopped"
285 #~ msgstr "Gravação Interrompida"
286
287 #~ msgid "Module successfully created !"
288 #~ msgstr "Módulo criado com sucesso !"
289
290 #~ msgid "Recording information"
291 #~ msgstr "Gravando informações"
292
293 #~ msgid "Record module"
294 #~ msgstr "Gravar módulo"
295
296 #~ msgid "Save Recorded Module"
297 #~ msgstr "Arquivar Módulo Gravado"
298
299 #~ msgid ""
300 #~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
301 #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
302 #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
303 #~ msgstr ""
304 #~ "Se você acha que seu módulo pode ser de interesse para outras pessoas, nós "
305 #~ "gostaríamos de publicá-lo no openERP.com, na sessão de 'Módulos'. Por favor "
306 #~ "faça isso no website ou usando as funções do módulo 'base_module_publish'"
307
308 #~ msgid ""
309 #~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
310 #~ msgstr ""
311 #~ "A gravação do Open ERP parou mas ainda não foi arquivada (salva). Não se "
312 #~ "esqueça de arquivar o módulo gravado."
313
314 #~ msgid ""
315 #~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
316 #~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
317 #~ "module on any database to reuse and/or publish it."
318 #~ msgstr ""
319 #~ "O gravador de módulos permite que você grave cada operação feita no Cliente "
320 #~ "Open ERP e salvá-las como um módulo. Você poderá instalar esse módulo em um "
321 #~ "banco de dados para reusá-lo e/ou publicá-lo"
322
323 #~ msgid "Start Recording"
324 #~ msgstr "Iniciar Gravação"
325
326 #~ msgid "Recording Information"
327 #~ msgstr "Granvando as Informações"
328
329 #~ msgid "Status"
330 #~ msgstr "Posição"
331
332 #~ msgid "Not Recording"
333 #~ msgstr "Não Gravando"
334
335 #~ msgid ""
336 #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
337 #~ "wizard."
338 #~ msgstr ""
339 #~ "Você pode continuar a sessão de gravação se reiniciar o wizard \"iniciar "
340 #~ "gravação\"."
341
342 #~ msgid "Stop Recording"
343 #~ msgstr "Parar gravação"
344
345 #~ msgid ""
346 #~ "If you think your module could interest others people, we'd like you to "
347 #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
348 #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
349 #~ msgstr ""
350 #~ "Se você acha que seu módulo poderia interessar a outra pessoas, nós "
351 #~ "gostaríamos que você o publicasse em OpenERP.com, na seção 'Módulos'. Você "
352 #~ "pode fazer através do site ou usando os recursos do módulo "
353 #~ "'base_module_publish'."
354
355 #~ msgid "Module Record"
356 #~ msgstr "Registro de Módulo"
357
358 #~ msgid ""
359 #~ "\n"
360 #~ "This module allows you to create a new module without any development.\n"
361 #~ "It records all operations on objects during the recording session and\n"
362 #~ "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
363 #~ "the OpenERP client.\n"
364 #~ "\n"
365 #~ "This version works for creating and updating existing records. It "
366 #~ "recomputes\n"
367 #~ "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
368 #~ "It also support workflows and demo/update data.\n"
369 #~ "\n"
370 #~ "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
371 #~ "for custom configurations and demo/testing data.\n"
372 #~ "\n"
373 #~ "How to use it:\n"
374 #~ "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
375 #~ "Module wizard.\n"
376 #~ "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
377 #~ "module.\n"
378 #~ "    "
379 #~ msgstr ""
380 #~ "\n"
381 #~ "Este módulo permite criar um novo módulo sem nenhum desenvolvimento.\n"
382 #~ "Ele grava todas as operações sobre objetos durante a gravação de sessão e\n"
383 #~ "produz um módulo .zip. Assim, você pode criar seu próprio módulo diretamente "
384 #~ "do\n"
385 #~ "client OpenERP.\n"
386 #~ "\n"
387 #~ "Esta versão trabalha na criação e atualização de registros existentes. Ela "
388 #~ "recalcula\n"
389 #~ "dependências e ligações para todos os tipos de controles (muitos-a-um, "
390 #~ "muitos-a-muitos, ...).\n"
391 #~ "Também suporta workflows e demo/atualização de dados.\n"
392 #~ "\n"
393 #~ "Como usar:\n"
394 #~ "Execute Administração/Customização/Criação de Módulo/Exportar Customização "
395 #~ "Como Módulo.\n"
396 #~ "Selecione os critérios de data e hora de gravação e os objetos a serem "
397 #~ "gravados.\n"
398 #~ "    "