report/render: fixes from xrg branch
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_record / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_module_record
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:34+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base_module_record
20 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
21 msgid "Category"
22 msgstr "Categorie"
23
24 #. module: base_module_record
25 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
26 msgid "Information"
27 msgstr "Informatie"
28
29 #. module: base_module_record
30 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
31 msgid ""
32 "If you think your module could interest others people, we'd like you to "
33 "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
34 "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
35 msgstr ""
36 "Als u denkt dat uw module ander mensen kan interesseren, willen we graag dat "
37 "u het publiceert op OpenERP.com, in de 'Modules' sectie. U kunt dat via de "
38 "website doen of gebruik maken van de functionaliteit van de "
39 "'base_module_publish' module."
40
41 #. module: base_module_record
42 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
43 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
44 msgid "End"
45 msgstr "Einde"
46
47 #. module: base_module_record
48 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
49 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
50 msgid "Choose objects to record"
51 msgstr "Kies de op te nemen objecten"
52
53 #. module: base_module_record
54 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
55 msgid "Author"
56 msgstr "Auteur"
57
58 #. module: base_module_record
59 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
60 msgid "Directory Name"
61 msgstr "Mapnaam"
62
63 #. module: base_module_record
64 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
65 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
66 msgid "Records only"
67 msgstr "Alleen opname bij"
68
69 #. module: base_module_record
70 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
71 msgid "ir.module.record"
72 msgstr "ir.module.record"
73
74 #. module: base_module_record
75 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
76 msgid "Demo Data"
77 msgstr "Demogegevens"
78
79 #. module: base_module_record
80 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
81 msgid "Filename"
82 msgstr "Bestandsnaam"
83
84 #. module: base_module_record
85 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
86 msgid "Version"
87 msgstr "Versie"
88
89 #. module: base_module_record
90 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
91 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
92 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
93 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
94 msgid "Objects Recording"
95 msgstr "Objecten opname"
96
97 #. module: base_module_record
98 #: constraint:ir.ui.menu:0
99 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
100 msgstr "Fout! U kunt geen recursief menu maken."
101
102 #. module: base_module_record
103 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
104 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
105 msgid "Record from Date"
106 msgstr "Opnemen vanaf datum"
107
108 #. module: base_module_record
109 #: constraint:ir.model:0
110 msgid ""
111 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
112 msgstr ""
113 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
114
115 #. module: base_module_record
116 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
117 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
118 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
119 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
120 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
121 msgid "Module Recording"
122 msgstr "Module Opnemen"
123
124 #. module: base_module_record
125 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
126 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
127 msgid "Export Customizations As a Module"
128 msgstr "Exporteer aanpassingen als een module"
129
130 #. module: base_module_record
131 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
132 msgid "Thanks in advance for your contribution."
133 msgstr "Bijvoorbaat dank voor uw bijdrage."
134
135 #. module: base_module_record
136 #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
137 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
138 msgid "List of objects to be recorded"
139 msgstr "Lijst van objecten die opgenomen moeten worden"
140
141 #. module: base_module_record
142 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
143 msgid "Full Description"
144 msgstr "Volledige omschrijving"
145
146 #. module: base_module_record
147 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
148 msgid "Module Name"
149 msgstr "Modulenaam"
150
151 #. module: base_module_record
152 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
153 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
154 msgid "Objects"
155 msgstr "Objecten"
156
157 #. module: base_module_record
158 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
159 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
160 msgid "Module .zip File"
161 msgstr "Module .zip Bestand"
162
163 #. module: base_module_record
164 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
165 msgid "Module successfully created !"
166 msgstr "Module succesvol aangemaakt"
167
168 #. module: base_module_record
169 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
170 msgid "YAML file successfully created !"
171 msgstr "YAML bestand maken geslaagd !"
172
173 #. module: base_module_record
174 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
175 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
176 msgid "Result, paste this to your module's xml"
177 msgstr "Resultaat, plak dit in de xml van uw module"
178
179 #. module: base_module_record
180 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
181 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
182 msgid "Created"
183 msgstr "Aangemaakt"
184
185 #. module: base_module_record
186 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
187 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
188 msgid "Thanks For using Module Recorder"
189 msgstr "Bedankt voor het gebruik van de modulerecorder"
190
191 #. module: base_module_record
192 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
193 msgid "Documentation URL"
194 msgstr "Documentatie URL"
195
196 #. module: base_module_record
197 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
198 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
199 msgid "Modified"
200 msgstr "Gewijzigd"
201
202 #. module: base_module_record
203 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
204 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
205 msgid "Record"
206 msgstr "Opnemen"
207
208 #. module: base_module_record
209 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
210 msgid "Module Record"
211 msgstr "Module opnemen"
212
213 #. module: base_module_record
214 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
215 msgid "Continue"
216 msgstr "Doorgaan"
217
218 #. module: base_module_record
219 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
220 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
221 msgid "Export Customizations As Data File"
222 msgstr "Exporteer aanpassingen als gegevensbestand"
223
224 #. module: base_module_record
225 #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0
226 #, python-format
227 msgid "Error"
228 msgstr "Fout"
229
230 #. module: base_module_record
231 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
232 msgid "Normal Data"
233 msgstr "Normale gegevens"
234
235 #. module: base_module_record
236 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
237 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
238 msgid "OK"
239 msgstr "Ok"
240
241 #. module: base_module_record
242 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
243 msgid "Module Creation"
244 msgstr "Module aanmaken"
245
246 #. module: base_module_record
247 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
248 msgid "Type of Data"
249 msgstr "Soort gegevens"
250
251 #. module: base_module_record
252 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
253 msgid "Module Information"
254 msgstr "Module Informatie"
255
256 #. module: base_module_record
257 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
258 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
259 msgid "YAML"
260 msgstr "YAML"
261
262 #. module: base_module_record
263 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
264 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
265 msgid "Result"
266 msgstr "Resultaat"
267
268 #. module: base_module_record
269 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
270 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
271 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
272 msgid "Cancel"
273 msgstr "Annuleren"
274
275 #. module: base_module_record
276 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
277 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
278 msgid "Close"
279 msgstr "Afsluiten"
280
281 #. module: base_module_record
282 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
283 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
284 msgid "Created & Modified"
285 msgstr "Aangemaakt en gewijzigd"
286
287 #~ msgid "Recording Information"
288 #~ msgstr "Opname Informatie"
289
290 #~ msgid "Status"
291 #~ msgstr "Status"
292
293 #~ msgid "Recording information"
294 #~ msgstr "Opname informatie"
295
296 #~ msgid "Recording Stopped"
297 #~ msgstr "Opname beĆ«indigd"
298
299 #~ msgid "Record module"
300 #~ msgstr "Module opnemen"
301
302 #~ msgid ""
303 #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
304 #~ "wizard."
305 #~ msgstr ""
306 #~ "U kunt verder gaan met de opnamesessie door het herstarten van de 'start "
307 #~ "opnemen' assistent."
308
309 #~ msgid "Save Recorded Module"
310 #~ msgstr "Opgenomen Module Opslaan"
311
312 #~ msgid "Stop Recording"
313 #~ msgstr "Opname stoppen"
314
315 #~ msgid ""
316 #~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
317 #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
318 #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
319 #~ msgstr ""
320 #~ "Als U denkt dat de module interessant is voor anderen, kunt U deze module "
321 #~ "publiceren op OpenERP.com in de 'Modules'-sectie. U kunt dit via de website "
322 #~ "doen of gebruik maken van de 'base_module_publish' module."
323
324 #~ msgid "Start Recording"
325 #~ msgstr "Opname starten"
326
327 #~ msgid "Not Recording"
328 #~ msgstr "Geen opname"
329
330 #~ msgid "Module Recorder"
331 #~ msgstr "Module opname"
332
333 #~ msgid "Continue Previous Session"
334 #~ msgstr "Doorgaan met vorige sessie"
335
336 #~ msgid "Recording"
337 #~ msgstr "Bezig met opnemen"
338
339 #~ msgid ""
340 #~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
341 #~ msgstr ""
342 #~ "OpenERP opname is gestopt. Vergeet niet de opgenomen module op te slaan."
343
344 #~ msgid ""
345 #~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
346 #~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
347 #~ "module on any database to reuse and/or publish it."
348 #~ msgstr ""
349 #~ "Deze module opname laat u elke gemaakte bewerking in de Open ERP client "
350 #~ "opnemen en ze opslaan als een module. U kunt deze module installeren in elke "
351 #~ "database voor hergebruik of publicatie."