1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: base_module_record
19 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,category:0
20 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,category:0
24 #. module: base_module_record
25 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
26 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_text:0
27 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
31 #. module: base_module_record
32 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
33 msgid "ir.module.record"
34 msgstr "ir.module.record"
36 #. module: base_module_record
37 #: constraint:ir.model:0
38 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
39 msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
41 #. module: base_module_record
42 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
43 msgid "Choose objects to record"
44 msgstr "Choisir les objets à enregistrer"
46 #. module: base_module_record
47 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,author:0
48 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,author:0
52 #. module: base_module_record
53 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,directory_name:0
54 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,directory_name:0
55 msgid "Directory Name"
56 msgstr "Nom du dossier"
58 #. module: base_module_record
59 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
61 msgstr "Enregistrer seulement"
63 #. module: base_module_record
64 #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
65 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
67 msgstr "Données de démo"
69 #. module: base_module_record
70 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
71 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_filename:0
73 msgstr "Nom du fichier"
75 #. module: base_module_record
76 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,version:0
77 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,version:0
81 #. module: base_module_record
82 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
83 msgid "Objects Recording"
84 msgstr "Enregistrements des objets"
86 #. module: base_module_record
87 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
88 msgid "Record from Date"
89 msgstr "Enregistrer depuis une date"
91 #. module: base_module_record
92 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
93 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
94 msgid "Recording Information"
95 msgstr "Information sur l'Enregistrement"
97 #. module: base_module_record
98 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_status:0
102 #. module: base_module_record
103 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
104 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
105 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0
106 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
107 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0
108 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
109 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
110 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
111 msgid "Module Recording"
112 msgstr "Module d'Enregistrement"
114 #. module: base_module_record
115 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
116 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
117 msgid "Export Customizations As a Module"
118 msgstr "Exporter le paramétrage comme un module"
120 #. module: base_module_record
121 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
122 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
123 msgid "Thanks in advance for your contribution."
124 msgstr "Merci d'avance pour votre contribution"
126 #. module: base_module_record
127 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
128 msgid "List of objects to be recorded"
129 msgstr "Liste des objets à enregistrer"
131 #. module: base_module_record
132 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,start_confirm:0
133 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record
134 msgid "Start Recording"
135 msgstr "Démarrer l'enregistrement"
137 #. module: base_module_record
138 #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0
139 msgid "Not Recording"
140 msgstr "Enregistrement en pause"
142 #. module: base_module_record
143 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,description:0
144 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,description:0
145 msgid "Full Description"
146 msgstr "Description complète"
148 #. module: base_module_record
149 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,name:0
150 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,name:0
152 msgstr "Nom du Module"
154 #. module: base_module_record
155 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
159 #. module: base_module_record
160 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
161 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_file:0
162 msgid "Module .zip File"
163 msgstr "Fichier zip du Module"
165 #. module: base_module_record
166 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
167 msgid "Recording information"
168 msgstr "Information sur l'Enregistrement"
170 #. module: base_module_record
171 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
172 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
173 msgid "Module successfully created !"
174 msgstr "Module créé avec succès !"
176 #. module: base_module_record
177 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
178 msgid "Recording Stopped"
179 msgstr "Enregistrement arreté"
181 #. module: base_module_record
182 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
186 #. module: base_module_record
187 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
188 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0
189 msgid "Thanks For using Module Recorder"
190 msgstr "Merci d'avoir utiliser le Module Recorder"
192 #. module: base_module_record
193 #: wizard_field:base_module_record.module_record,start,continue:0
194 msgid "Continue Previous Session"
195 msgstr "Continuer la Session Précédente"
197 #. module: base_module_record
198 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,website:0
199 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,website:0
200 msgid "Documentation URL"
201 msgstr "Lien vers la documentation"
203 #. module: base_module_record
204 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
208 #. module: base_module_record
209 #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0
211 msgstr "Enregistrement"
213 #. module: base_module_record
214 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
216 msgstr "Enregistrement"
218 #. module: base_module_record
219 #: wizard_button:base_module_record.module_record,stop,end:0
220 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,save:0
221 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,save:0
222 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,check:0
226 #. module: base_module_record
227 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
228 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec_rec
229 msgid "Module Recorder"
230 msgstr "Module Enregisteur"
232 #. module: base_module_record
233 #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
234 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
236 msgstr "Simple donnée"
238 #. module: base_module_record
239 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
240 #: wizard_button:base_module_record.module_save,end,end:0
244 #. module: base_module_record
245 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
246 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
247 msgid "If you think your module could interrest others people, we'd like you to publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
248 msgstr "Si vous pensez que votre module peut interresser d'autres personnes, nou aimerions que vous le publiez sur OpenERP.com dans la section 'Modules'. Vous pouvez le faire par le site internet ou en utilisant les fonctionnalités du module 'base_module_publish'."
250 #. module: base_module_record
251 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
252 msgid "The module recorder allows you to record every operation made in the Open ERP client and save them as a module. You will be able to install this module on any database to reuse and/or publish it."
253 msgstr "Le module recorder vous permet d'enregistrer toutes les manipulations effectuées dans le client OpenERP et de sauvegarder le tout dans un module. Vous serez capable d'installer ce module sur toutes vos bases de données et/ou de le publier."
255 #. module: base_module_record
256 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record
257 msgid "Record module"
258 msgstr "Enregistrer le Module"
260 #. module: base_module_record
261 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
262 msgid "Module Creation"
263 msgstr "Création de module"
265 #. module: base_module_record
266 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
267 msgid "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' wizard."
268 msgstr "Vous pouvez continuer la session d'enregistrement en relançant l'assisant \"Commencer l'enregistrement\""
270 #. module: base_module_record
271 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
272 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
274 msgstr "Type de Donnée"
276 #. module: base_module_record
277 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0
278 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
279 msgid "Module Information"
280 msgstr "Information sur le Module"
282 #. module: base_module_record
283 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_save
284 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_save
285 msgid "Save Recorded Module"
286 msgstr "Sauvegarder le Module Enregistré"
288 #. module: base_module_record
289 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
290 msgid "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
291 msgstr "L'enregistrement OpenERP est arreté. N'oublier pas de sauvegarder le module enregistré."
293 #. module: base_module_record
294 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,end:0
295 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
296 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,end:0
297 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,end:0
298 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,end:0
302 #. module: base_module_record
303 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
304 #: wizard_button:base_module_record.module_save,save,end:0
308 #. module: base_module_record
309 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
310 msgid "Created & Modified"
311 msgstr "Créer & Modifier"
313 #. module: base_module_record
314 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_stop
315 msgid "Stop Recording"
316 msgstr "Arrêter l'enregistrement"