report/render: fixes from xrg branch
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_record / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 01:59+0000\n"
12 "Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: base_module_record
21 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
22 msgid "Category"
23 msgstr "Kategoria"
24
25 #. module: base_module_record
26 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
27 msgid "Information"
28 msgstr "Tiedot"
29
30 #. module: base_module_record
31 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
32 msgid ""
33 "If you think your module could interest others people, we'd like you to "
34 "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
35 "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
36 msgstr ""
37
38 #. module: base_module_record
39 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
40 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
41 msgid "End"
42 msgstr ""
43
44 #. module: base_module_record
45 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
46 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
47 msgid "Choose objects to record"
48 msgstr "Valitse objekteja tallennukseen"
49
50 #. module: base_module_record
51 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
52 msgid "Author"
53 msgstr "Laatija"
54
55 #. module: base_module_record
56 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
57 msgid "Directory Name"
58 msgstr "Hakemiston nimi"
59
60 #. module: base_module_record
61 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
62 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
63 msgid "Records only"
64 msgstr "Vain tallennukset"
65
66 #. module: base_module_record
67 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
68 msgid "ir.module.record"
69 msgstr "ir.module.record"
70
71 #. module: base_module_record
72 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
73 msgid "Demo Data"
74 msgstr "Demotieto (data)"
75
76 #. module: base_module_record
77 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
78 msgid "Filename"
79 msgstr "Tiedoston nimi"
80
81 #. module: base_module_record
82 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
83 msgid "Version"
84 msgstr "Versio"
85
86 #. module: base_module_record
87 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
88 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
89 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
90 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
91 msgid "Objects Recording"
92 msgstr "Objektien tallentaminen"
93
94 #. module: base_module_record
95 #: constraint:ir.ui.menu:0
96 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
97 msgstr ""
98
99 #. module: base_module_record
100 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
101 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
102 msgid "Record from Date"
103 msgstr "Päivämäärän tallenteet"
104
105 #. module: base_module_record
106 #: constraint:ir.model:0
107 msgid ""
108 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
109 msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
110
111 #. module: base_module_record
112 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
113 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
114 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
115 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
116 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
117 msgid "Module Recording"
118 msgstr "Moduulitallennus"
119
120 #. module: base_module_record
121 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
122 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
123 msgid "Export Customizations As a Module"
124 msgstr "Vie kustomoinnit moduulina"
125
126 #. module: base_module_record
127 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
128 msgid "Thanks in advance for your contribution."
129 msgstr "Kiitos jo etukäteen panoksestasi."
130
131 #. module: base_module_record
132 #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
133 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
134 msgid "List of objects to be recorded"
135 msgstr "Lista objekteista jotka tallennetaan"
136
137 #. module: base_module_record
138 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
139 msgid "Full Description"
140 msgstr "Koko kuvaus"
141
142 #. module: base_module_record
143 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
144 msgid "Module Name"
145 msgstr "Moduulin nimi"
146
147 #. module: base_module_record
148 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
149 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
150 msgid "Objects"
151 msgstr "Objektit"
152
153 #. module: base_module_record
154 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
155 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
156 msgid "Module .zip File"
157 msgstr "Moduuli .zip-tiedostona"
158
159 #. module: base_module_record
160 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
161 msgid "Module successfully created !"
162 msgstr "Moduulin luotu onnistuneesti !"
163
164 #. module: base_module_record
165 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
166 msgid "YAML file successfully created !"
167 msgstr ""
168
169 #. module: base_module_record
170 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
171 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
172 msgid "Result, paste this to your module's xml"
173 msgstr ""
174
175 #. module: base_module_record
176 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
177 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
178 msgid "Created"
179 msgstr "Luotu"
180
181 #. module: base_module_record
182 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
183 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
184 msgid "Thanks For using Module Recorder"
185 msgstr "Kiitos, että käytit moduuli nauhuria"
186
187 #. module: base_module_record
188 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
189 msgid "Documentation URL"
190 msgstr "Dokumentaatio URL"
191
192 #. module: base_module_record
193 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
194 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
195 msgid "Modified"
196 msgstr "Muokattu"
197
198 #. module: base_module_record
199 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
200 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
201 msgid "Record"
202 msgstr "Nauhoita"
203
204 #. module: base_module_record
205 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
206 msgid "Module Record"
207 msgstr ""
208
209 #. module: base_module_record
210 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
211 msgid "Continue"
212 msgstr "Jatka"
213
214 #. module: base_module_record
215 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
216 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
217 msgid "Export Customizations As Data File"
218 msgstr ""
219
220 #. module: base_module_record
221 #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0
222 #, python-format
223 msgid "Error"
224 msgstr ""
225
226 #. module: base_module_record
227 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
228 msgid "Normal Data"
229 msgstr "Normaalit tiedot"
230
231 #. module: base_module_record
232 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
233 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
234 msgid "OK"
235 msgstr "OK"
236
237 #. module: base_module_record
238 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
239 msgid "Module Creation"
240 msgstr "Moduulin luonti"
241
242 #. module: base_module_record
243 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
244 msgid "Type of Data"
245 msgstr "Tiedon tyyppi"
246
247 #. module: base_module_record
248 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
249 msgid "Module Information"
250 msgstr "Moduulin tiedot"
251
252 #. module: base_module_record
253 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
254 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
255 msgid "YAML"
256 msgstr ""
257
258 #. module: base_module_record
259 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
260 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
261 msgid "Result"
262 msgstr ""
263
264 #. module: base_module_record
265 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
266 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
267 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
268 msgid "Cancel"
269 msgstr "Peruuta"
270
271 #. module: base_module_record
272 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
273 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
274 msgid "Close"
275 msgstr "Sulje"
276
277 #. module: base_module_record
278 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
279 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
280 msgid "Created & Modified"
281 msgstr "Luotu ja muokattu"
282
283 #~ msgid "Start Recording"
284 #~ msgstr "Aloita nauhoitus"
285
286 #~ msgid "Status"
287 #~ msgstr "Tila"
288
289 #~ msgid "Not Recording"
290 #~ msgstr "Nauhoitus ei ole käynnissä"
291
292 #~ msgid "Recording Stopped"
293 #~ msgstr "Nauhoitus lopetettu"
294
295 #~ msgid "Recording information"
296 #~ msgstr "Nauhoituksen tiedot"
297
298 #~ msgid "Module Recorder"
299 #~ msgstr "Moduuli nauhuri"
300
301 #~ msgid "Continue Previous Session"
302 #~ msgstr "Jatka edellistä istuntoa"
303
304 #~ msgid "Recording"
305 #~ msgstr "Nauhoittaa"
306
307 #~ msgid ""
308 #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
309 #~ "wizard."
310 #~ msgstr ""
311 #~ "Voit jatkaa nauhoitus sessiota käynnistämällä 'Aloita nauhoitus' -toiminto "
312 #~ "uudelleen."
313
314 #~ msgid "Record module"
315 #~ msgstr "Nauhoita moduuli"
316
317 #~ msgid "Save Recorded Module"
318 #~ msgstr "Tallenna nauhoitettu moduuli"
319
320 #~ msgid ""
321 #~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
322 #~ msgstr ""
323 #~ "Open ERP nauhoitus on pysäytetty. Älä unohda tallentaa nauhoitettua moduulia."
324
325 #~ msgid "Stop Recording"
326 #~ msgstr "Lopeta nauhoitus"
327
328 #~ msgid "Recording Information"
329 #~ msgstr "Tallennuksen tiedot"
330
331 #~ msgid ""
332 #~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
333 #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
334 #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
335 #~ msgstr ""
336 #~ "Jos luulet, että tekemäsi moduuli kiinnostaa muita käyttäjiä, haluaisimme "
337 #~ "että julkaiset sen OpenERP.com:ssa, \"Modules\" -osiossa. Voit tehdä sen "
338 #~ "kotisivulta käyttäen \"base_module_publish\" -moduulin ominaisuuksia."
339
340 #~ msgid ""
341 #~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
342 #~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
343 #~ "module on any database to reuse and/or publish it."
344 #~ msgstr ""
345 #~ "Moduulitallentaja sallii sinun nauhoittavan/tallentavan kaikki toiminnot, "
346 #~ "jotka on tehty OpenERP -asiakasohjelmalla ja tallentavan ne moduuliksi. "
347 #~ "SInun on mahdollista asentaa tämä moduuli mihin tahansa tietokantaan "
348 #~ "uudelleenkäyttöä varten ja/tai voit julkaista sen."