1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: base_module_record
19 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,category:0
20 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,category:0
24 #. module: base_module_record
25 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
26 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_text:0
27 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
29 msgstr "Informatsioon"
31 #. module: base_module_record
32 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
33 msgid "ir.module.record"
34 msgstr "ir.module.record"
36 #. module: base_module_record
37 #: constraint:ir.model:0
38 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
39 msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
41 #. module: base_module_record
42 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
43 msgid "Choose objects to record"
44 msgstr "Vali objektid salvestamiseks"
46 #. module: base_module_record
47 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,author:0
48 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,author:0
52 #. module: base_module_record
53 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,directory_name:0
54 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,directory_name:0
55 msgid "Directory Name"
56 msgstr "Kataloogi nimi"
58 #. module: base_module_record
59 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
61 msgstr "Ainult kirjed"
63 #. module: base_module_record
64 #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
65 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
69 #. module: base_module_record
70 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
71 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_filename:0
75 #. module: base_module_record
76 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,version:0
77 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,version:0
81 #. module: base_module_record
82 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
83 msgid "Objects Recording"
84 msgstr "Objektide salvestamine"
86 #. module: base_module_record
87 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
88 msgid "Record from Date"
89 msgstr "Salvestus alates kuupäevast:"
91 #. module: base_module_record
92 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
93 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
94 msgid "Recording Information"
95 msgstr "Salvestamise informatsioon"
97 #. module: base_module_record
98 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_status:0
102 #. module: base_module_record
103 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
104 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
105 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0
106 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
107 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0
108 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
109 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
110 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
111 msgid "Module Recording"
112 msgstr "Mooduli salvestamine"
114 #. module: base_module_record
115 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
116 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
117 msgid "Export Customizations As a Module"
118 msgstr "Eksprodi kohandamised moodulina"
120 #. module: base_module_record
121 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
122 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
123 msgid "Thanks in advance for your contribution."
124 msgstr "Tänud ette sinu panuse eest."
126 #. module: base_module_record
127 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
128 msgid "List of objects to be recorded"
129 msgstr "Nimekiri salvestatavatest objektidest"
131 #. module: base_module_record
132 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,start_confirm:0
133 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record
134 msgid "Start Recording"
135 msgstr "Alusta salvestamist"
137 #. module: base_module_record
138 #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0
139 msgid "Not Recording"
142 #. module: base_module_record
143 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,description:0
144 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,description:0
145 msgid "Full Description"
146 msgstr "Täielik kirjeldus"
148 #. module: base_module_record
149 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,name:0
150 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,name:0
152 msgstr "Mooduli nimi"
154 #. module: base_module_record
155 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
159 #. module: base_module_record
160 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
161 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_file:0
162 msgid "Module .zip File"
163 msgstr "Mooduli .zip fail"
165 #. module: base_module_record
166 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
167 msgid "Recording information"
168 msgstr "Salvestamise informatsioon"
170 #. module: base_module_record
171 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
172 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
173 msgid "Module successfully created !"
174 msgstr "Moodul edukalt loodud!"
176 #. module: base_module_record
177 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
178 msgid "Recording Stopped"
179 msgstr "Salvestamine lõppenud"
181 #. module: base_module_record
182 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
186 #. module: base_module_record
187 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
188 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0
189 msgid "Thanks For using Module Recorder"
190 msgstr "Tänud mooduli salvestaja kasutamise eest"
192 #. module: base_module_record
193 #: wizard_field:base_module_record.module_record,start,continue:0
194 msgid "Continue Previous Session"
195 msgstr "Jätka eelmist seanssi"
197 #. module: base_module_record
198 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,website:0
199 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,website:0
200 msgid "Documentation URL"
201 msgstr "Dokumentatsiooni URL"
203 #. module: base_module_record
204 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
208 #. module: base_module_record
209 #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0
211 msgstr "Salvestamine"
213 #. module: base_module_record
214 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
218 #. module: base_module_record
219 #: wizard_button:base_module_record.module_record,stop,end:0
220 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,save:0
221 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,save:0
222 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,check:0
226 #. module: base_module_record
227 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
228 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec_rec
229 msgid "Module Recorder"
230 msgstr "Mooduli salvestaja"
232 #. module: base_module_record
233 #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
234 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
236 msgstr "Normaalandmed"
238 #. module: base_module_record
239 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
240 #: wizard_button:base_module_record.module_save,end,end:0
244 #. module: base_module_record
245 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
246 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
247 msgid "If you think your module could interrest others people, we'd like you to publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
248 msgstr "Kui sa arvad, et su moodul võiks huvitada teisi inimesi, siis soovime et sa avaldaksid selle OpenERP.com 'Moodulid' sektsioonis. Sa saad teha seda läbi veebilehe või kasutades 'base_module_publish' mooduli võimalusi."
250 #. module: base_module_record
251 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
252 msgid "The module recorder allows you to record every operation made in the Open ERP client and save them as a module. You will be able to install this module on any database to reuse and/or publish it."
253 msgstr "Mooduli salvestaja võimaldab sul salvestada kõik operatsioonid, mis Open ERP kliendis tehtud, ja salvestada neid moodulina. Sul on võimalik paigaldada seda moodulit igale andmebaasile, et kasutada uuesti ja/või avaldada seda."
255 #. module: base_module_record
256 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record
257 msgid "Record module"
258 msgstr "Salvesta moodul"
260 #. module: base_module_record
261 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
262 msgid "Module Creation"
263 msgstr "Mooduli loomine"
265 #. module: base_module_record
266 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
267 msgid "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' wizard."
268 msgstr "Sa saad jätkata salvestamise seanssi taaskäivitades 'alusta salvestamist' nõustaja."
270 #. module: base_module_record
271 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
272 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
276 #. module: base_module_record
277 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0
278 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
279 msgid "Module Information"
280 msgstr "Mooduli informatsioon"
282 #. module: base_module_record
283 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_save
284 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_save
285 msgid "Save Recorded Module"
286 msgstr "Salvesta salvestatud moodul"
288 #. module: base_module_record
289 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
290 msgid "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
291 msgstr "Open ERP salvestamine on lõppenud. Ära unusta moodulit salvestada."
293 #. module: base_module_record
294 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,end:0
295 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
296 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,end:0
297 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,end:0
298 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,end:0
302 #. module: base_module_record
303 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
304 #: wizard_button:base_module_record.module_save,save,end:0
308 #. module: base_module_record
309 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
310 msgid "Created & Modified"
311 msgstr "Loodud ja muudetud"
313 #. module: base_module_record
314 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_stop
315 msgid "Stop Recording"
316 msgstr "Peata salvestamine"