1 # This file contains the translation of the following modules:
6 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:18+0000\n"
10 "Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis <kranidiotis@vatica.org>\n"
11 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 04:00+0000\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
18 "X-Poedit-Language: Greek\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21 #. module: base_module_record
22 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,category:0
23 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,category:0
27 #. module: base_module_record
28 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
29 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_text:0
30 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
34 #. module: base_module_record
35 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
36 msgid "ir.module.record"
37 msgstr "ir.module.record"
39 #. module: base_module_record
40 #: constraint:ir.model:0
42 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
44 "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
46 #. module: base_module_record
47 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
48 msgid "Choose objects to record"
49 msgstr "Επιλιλέξτε τα αντικείμενα για εγγραφή"
51 #. module: base_module_record
52 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,author:0
53 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,author:0
57 #. module: base_module_record
58 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,directory_name:0
59 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,directory_name:0
60 msgid "Directory Name"
61 msgstr "Όνομα Φακέλλου"
63 #. module: base_module_record
64 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
66 msgstr "Μόνο εγγραφές"
68 #. module: base_module_record
69 #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
70 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
72 msgstr "Demo Δεδομένα"
74 #. module: base_module_record
75 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
76 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_filename:0
78 msgstr "Όνομα Αρχείου"
80 #. module: base_module_record
81 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,version:0
82 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,version:0
86 #. module: base_module_record
87 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
88 msgid "Objects Recording"
89 msgstr "Εγγραφή Αντικειμένων"
91 #. module: base_module_record
92 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
93 msgid "Record from Date"
94 msgstr "Εγγραφή από Ημερ/νία"
96 #. module: base_module_record
97 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
98 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
99 msgid "Recording Information"
100 msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής"
102 #. module: base_module_record
103 #: wizard_field:base_module_record.module_save,init,info_status:0
107 #. module: base_module_record
108 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
109 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
110 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0
111 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
112 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0
113 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
114 #: wizard_view:base_module_record.module_save,init:0
115 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
116 msgid "Module Recording"
117 msgstr "Εγγραφή Αρθρώματος"
119 #. module: base_module_record
120 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
121 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
122 msgid "Export Customizations As a Module"
123 msgstr "Αποθήκευση Προσαρμογών σε μορφή Αρθρώματος"
125 #. module: base_module_record
126 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
127 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
128 msgid "Thanks in advance for your contribution."
129 msgstr "Ευχαριστούμε εκ των προτέρων για τη συνεισφορά σας."
131 #. module: base_module_record
132 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
133 msgid "List of objects to be recorded"
134 msgstr "Λίστα αντικειμένων προς εγγραφή"
136 #. module: base_module_record
137 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,start_confirm:0
138 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record
139 msgid "Start Recording"
140 msgstr "Έναρξη Εγγραφής"
142 #. module: base_module_record
143 #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0
144 msgid "Not Recording"
145 msgstr "Δεν αντιγράφει"
147 #. module: base_module_record
148 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,description:0
149 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,description:0
150 msgid "Full Description"
151 msgstr "Πλήρης Περιγραφή"
153 #. module: base_module_record
154 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,name:0
155 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,name:0
157 msgstr "Όνομα Αρθρώματος"
159 #. module: base_module_record
160 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
164 #. module: base_module_record
165 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
166 #: wizard_field:base_module_record.module_save,save,module_file:0
167 msgid "Module .zip File"
168 msgstr "Αρχείο .zip Αρθρώματος"
170 #. module: base_module_record
171 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
172 msgid "Recording information"
173 msgstr "Πληροφορίες εγγραφής"
175 #. module: base_module_record
176 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
177 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
178 msgid "Module successfully created !"
179 msgstr "Το Άρθρωμα δημιουργήθηκε επιτυχώς!"
181 #. module: base_module_record
182 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
183 msgid "Recording Stopped"
184 msgstr "Εγγραφή Σταμάτησε"
186 #. module: base_module_record
187 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
189 msgstr "Δημιουργημένο"
191 #. module: base_module_record
192 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
193 #: wizard_view:base_module_record.module_save,end:0
194 msgid "Thanks For using Module Recorder"
195 msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε τον Αντιγραφέα Αρθρώματος"
197 #. module: base_module_record
198 #: wizard_field:base_module_record.module_record,start,continue:0
199 msgid "Continue Previous Session"
200 msgstr "Συνέχεια Προηγουμένων"
202 #. module: base_module_record
203 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,website:0
204 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,website:0
205 msgid "Documentation URL"
206 msgstr "URL Εγχειριδίου Χρήσης"
208 #. module: base_module_record
209 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
211 msgstr "Τροποποιημένο"
213 #. module: base_module_record
214 #: selection:base_module_record.module_save,init,info_status:0
218 #. module: base_module_record
219 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
223 #. module: base_module_record
224 #: wizard_button:base_module_record.module_record,stop,end:0
225 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,save:0
226 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,save:0
227 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,check:0
231 #. module: base_module_record
232 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
233 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec_rec
234 msgid "Module Recorder"
235 msgstr "Αντιγραφέας Αρθρώματος"
237 #. module: base_module_record
238 #: selection:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
239 #: selection:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
241 msgstr "Κανονικά Δεδομένα"
243 #. module: base_module_record
244 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
245 #: wizard_button:base_module_record.module_save,end,end:0
249 #. module: base_module_record
250 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
251 #: wizard_view:base_module_record.module_save,save:0
253 "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
254 "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
255 "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
257 "Αν νομίζετε ότι το Άρθρωμά σας μπορεί να ενδιαφέρει και άλλους, σας "
258 "παροτρύνουμε να τη δημοσιεύσετε στο OpenERP.com, στο 'Modules' section. "
259 "Μπορείτε να το κάνετε μέσω της ιστοσελίδας ή χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες "
260 "της Ενότητας 'base_module_publish'."
262 #. module: base_module_record
263 #: wizard_view:base_module_record.module_record,start:0
265 "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
266 "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
267 "module on any database to reuse and/or publish it."
269 "Ο Αντιγραφέας Αρθρώματος σας επιτρέπει να αντιγράψετε κάθε εργασία που "
270 "γίνεται μέσω του Open ERP και να την αποθηκεύσετε σαν Άρθρωμα. Μπορείτε, "
271 "μετά, να εγκαταστήσετε αυτό το Άρθρωμά σας σε οποιαδήποτε άλλη βάση "
272 "δεδομένων του Open ERP για να τη χρησιμοποιείσετε ή/και να το δημοσιεύσετε."
274 #. module: base_module_record
275 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record
276 msgid "Record module"
277 msgstr "Εγγραφή Αρθρώματος"
279 #. module: base_module_record
280 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
281 msgid "Module Creation"
282 msgstr "Δημιουργία Αρθρώματος"
284 #. module: base_module_record
285 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
287 "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
290 "Μπορείτε να συνεχίσετε την εγγραφή μέσω του οδηγού Εκκίνησης Εγγραφής."
292 #. module: base_module_record
293 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,intro,data_kind:0
294 #: wizard_field:base_module_record.module_save,info,data_kind:0
296 msgstr "Τύπος Δεδομένων"
298 #. module: base_module_record
299 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,intro:0
300 #: wizard_view:base_module_record.module_save,info:0
301 msgid "Module Information"
302 msgstr "Πληροφορίες Αρθρώματος"
304 #. module: base_module_record
305 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_save
306 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_save
307 msgid "Save Recorded Module"
308 msgstr "Αποθήκευση Εγγεγραμένου Αρθρώματος"
310 #. module: base_module_record
311 #: wizard_view:base_module_record.module_record,stop:0
313 "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
315 "Η εγγραφή έχει σταματήσει. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το Εγγεγραμένο Άρθρωμα ."
317 #. module: base_module_record
318 #: wizard_button:base_module_record.module_record,start,end:0
319 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
320 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,intro,end:0
321 #: wizard_button:base_module_record.module_save,info,end:0
322 #: wizard_button:base_module_record.module_save,init,end:0
326 #. module: base_module_record
327 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
328 #: wizard_button:base_module_record.module_save,save,end:0
332 #. module: base_module_record
333 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
334 msgid "Created & Modified"
335 msgstr "Δημιουργημένα και Τροποποιημένα"
337 #. module: base_module_record
338 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_stop
339 msgid "Stop Recording"
340 msgstr "Διακοπή Εγγραφής"