[REM] : Remove cancel button from wizard
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_record / i18n / el.po
1 # This file contains the translation of the following modules:
2 #       * base_module_record
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:06+0000\n"
10 "Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:47+0000\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
17 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
18 "X-Poedit-Language: Greek\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
21 #. module: base_module_record
22 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
23 msgid "Category"
24 msgstr "Κατηγορία"
25
26 #. module: base_module_record
27 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
28 msgid "Information"
29 msgstr "Πληροφορίες"
30
31 #. module: base_module_record
32 #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
33 msgid "ir.module.record"
34 msgstr "ir.module.record"
35
36 #. module: base_module_record
37 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
38 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
39 msgid "End"
40 msgstr "Τέλος"
41
42 #. module: base_module_record
43 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
44 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
45 msgid "Choose objects to record"
46 msgstr "Επιλιλέξτε τα αντικείμενα για εγγραφή"
47
48 #. module: base_module_record
49 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
50 msgid "Author"
51 msgstr "Δημιουργός"
52
53 #. module: base_module_record
54 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
55 msgid "Directory Name"
56 msgstr "Όνομα Φακέλλου"
57
58 #. module: base_module_record
59 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
60 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
61 msgid "Records only"
62 msgstr "Μόνο εγγραφές"
63
64 #. module: base_module_record
65 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
66 msgid "Demo Data"
67 msgstr "Demo Δεδομένα"
68
69 #. module: base_module_record
70 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
71 msgid "Filename"
72 msgstr "Όνομα Αρχείου"
73
74 #. module: base_module_record
75 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
76 msgid "Version"
77 msgstr "Έκδοση"
78
79 #. module: base_module_record
80 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
81 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
82 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
83 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
84 msgid "Objects Recording"
85 msgstr "Εγγραφή Αντικειμένων"
86
87 #. module: base_module_record
88 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
89 msgid ""
90 "If you think your module could interest other people, we'd like you to "
91 "publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do "
92 "it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
93 msgstr ""
94
95 #. module: base_module_record
96 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
97 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
98 msgid "Record from Date"
99 msgstr "Εγγραφή από Ημερ/νία"
100
101 #. module: base_module_record
102 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
103 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
104 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
105 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
106 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
107 msgid "Module Recording"
108 msgstr "Εγγραφή Αρθρώματος"
109
110 #. module: base_module_record
111 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
112 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
113 msgid "Export Customizations As a Module"
114 msgstr "Αποθήκευση Προσαρμογών σε μορφή Αρθρώματος"
115
116 #. module: base_module_record
117 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
118 msgid "Thanks in advance for your contribution."
119 msgstr "Ευχαριστούμε εκ των προτέρων για τη συνεισφορά σας."
120
121 #. module: base_module_record
122 #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
123 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
124 msgid "List of objects to be recorded"
125 msgstr "Λίστα αντικειμένων προς εγγραφή"
126
127 #. module: base_module_record
128 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
129 msgid "Full Description"
130 msgstr "Πλήρης Περιγραφή"
131
132 #. module: base_module_record
133 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
134 msgid "Module Name"
135 msgstr "Όνομα Αρθρώματος"
136
137 #. module: base_module_record
138 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
139 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
140 msgid "Objects"
141 msgstr "Αντικείμενα"
142
143 #. module: base_module_record
144 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
145 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
146 msgid "Module .zip File"
147 msgstr "Αρχείο .zip Αρθρώματος"
148
149 #. module: base_module_record
150 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
151 msgid "Module successfully created!"
152 msgstr "Το Άρθρωμα δημιουργήθηκε επιτυχώς!"
153
154 #. module: base_module_record
155 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
156 msgid "YAML file successfully created !"
157 msgstr ""
158
159 #. module: base_module_record
160 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
161 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
162 msgid "Result, paste this to your module's xml"
163 msgstr "Αποτέλεσμα, επικόλλησε αυτό στο xml του προσθέτου"
164
165 #. module: base_module_record
166 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
167 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
168 msgid "Created"
169 msgstr "Δημιουργημένο"
170
171 #. module: base_module_record
172 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
173 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
174 msgid "Thanks For using Module Recorder"
175 msgstr "Ευχαριστούμε που χρησιμοποιήσατε τον Αντιγραφέα Αρθρώματος"
176
177 #. module: base_module_record
178 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
179 msgid "Documentation URL"
180 msgstr "URL Εγχειριδίου Χρήσης"
181
182 #. module: base_module_record
183 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
184 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
185 msgid "Modified"
186 msgstr "Τροποποιημένο"
187
188 #. module: base_module_record
189 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
190 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
191 msgid "Record"
192 msgstr "Εγγραφή"
193
194 #. module: base_module_record
195 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
196 msgid "Continue"
197 msgstr "Συνέχεια"
198
199 #. module: base_module_record
200 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
201 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
202 msgid "Export Customizations As Data File"
203 msgstr "Εξαγωγή Παραμετροποίησης ως αρχείο"
204
205 #. module: base_module_record
206 #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129
207 #, python-format
208 msgid "Error"
209 msgstr "Λάθος"
210
211 #. module: base_module_record
212 #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
213 msgid "Normal Data"
214 msgstr "Κανονικά Δεδομένα"
215
216 #. module: base_module_record
217 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
218 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
219 msgid "OK"
220 msgstr "OK"
221
222 #. module: base_module_record
223 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
224 msgid "Module Creation"
225 msgstr "Δημιουργία Αρθρώματος"
226
227 #. module: base_module_record
228 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
229 msgid "Type of Data"
230 msgstr "Τύπος Δεδομένων"
231
232 #. module: base_module_record
233 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
234 msgid "Module Information"
235 msgstr "Πληροφορίες Αρθρώματος"
236
237 #. module: base_module_record
238 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
239 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
240 msgid "YAML"
241 msgstr "YAML"
242
243 #. module: base_module_record
244 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
245 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
246 msgid "Result"
247 msgstr "Αποτέλεσμα"
248
249 #. module: base_module_record
250 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
251 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
252 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
253 msgid "Cancel"
254 msgstr "Ακύρωση"
255
256 #. module: base_module_record
257 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
258 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
259 msgid "Close"
260 msgstr "Κλείσιμο"
261
262 #. module: base_module_record
263 #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
264 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
265 msgid "Created & Modified"
266 msgstr "Δημιουργημένα και Τροποποιημένα"
267
268 #~ msgid ""
269 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
270 #~ msgstr ""
271 #~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
272
273 #~ msgid "Recording Information"
274 #~ msgstr "Πληροφορίες Εγγραφής"
275
276 #~ msgid "Status"
277 #~ msgstr "Στάδιο"
278
279 #~ msgid "Start Recording"
280 #~ msgstr "Έναρξη Εγγραφής"
281
282 #~ msgid "Not Recording"
283 #~ msgstr "Δεν αντιγράφει"
284
285 #~ msgid "Recording information"
286 #~ msgstr "Πληροφορίες εγγραφής"
287
288 #~ msgid "Module successfully created !"
289 #~ msgstr "Το Άρθρωμα δημιουργήθηκε επιτυχώς!"
290
291 #~ msgid "Recording Stopped"
292 #~ msgstr "Εγγραφή Σταμάτησε"
293
294 #~ msgid "Continue Previous Session"
295 #~ msgstr "Συνέχεια Προηγουμένων"
296
297 #~ msgid "Recording"
298 #~ msgstr "Αντιγράφει"
299
300 #~ msgid "Module Recorder"
301 #~ msgstr "Αντιγραφέας Αρθρώματος"
302
303 #~ msgid ""
304 #~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
305 #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
306 #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
307 #~ msgstr ""
308 #~ "Αν νομίζετε ότι το Άρθρωμά σας μπορεί να ενδιαφέρει και άλλους, σας "
309 #~ "παροτρύνουμε να τη δημοσιεύσετε στο OpenERP.com, στο 'Modules' section. "
310 #~ "Μπορείτε να το κάνετε μέσω της ιστοσελίδας ή χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες "
311 #~ "της Ενότητας 'base_module_publish'."
312
313 #~ msgid ""
314 #~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
315 #~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
316 #~ "module on any database to reuse and/or publish it."
317 #~ msgstr ""
318 #~ "Ο Αντιγραφέας Αρθρώματος σας επιτρέπει να αντιγράψετε κάθε εργασία που "
319 #~ "γίνεται μέσω του Open ERP και να την αποθηκεύσετε σαν Άρθρωμα. Μπορείτε, "
320 #~ "μετά, να εγκαταστήσετε αυτό το Άρθρωμά σας σε οποιαδήποτε άλλη βάση "
321 #~ "δεδομένων του Open ERP για να τη χρησιμοποιείσετε ή/και να το δημοσιεύσετε."
322
323 #~ msgid "Record module"
324 #~ msgstr "Εγγραφή Αρθρώματος"
325
326 #~ msgid ""
327 #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
328 #~ "wizard."
329 #~ msgstr ""
330 #~ "Μπορείτε να συνεχίσετε την εγγραφή μέσω του οδηγού Εκκίνησης Εγγραφής."
331
332 #~ msgid "Save Recorded Module"
333 #~ msgstr "Αποθήκευση Εγγεγραμένου Αρθρώματος"
334
335 #~ msgid ""
336 #~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
337 #~ msgstr ""
338 #~ "Η εγγραφή έχει σταματήσει. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το Εγγεγραμένο Άρθρωμα ."
339
340 #~ msgid "Stop Recording"
341 #~ msgstr "Διακοπή Εγγραφής"
342
343 #~ msgid ""
344 #~ "If you think your module could interest others people, we'd like you to "
345 #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
346 #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
347 #~ msgstr ""
348 #~ "Εάν νομίζεις ότι το πρόσθετο θα ενδιαφέρει και άλλους, θα θέλαμε να το "
349 #~ "δημοσιεύσουμε στο OpenERP.com, στο τμήμα 'Πρόσθετα'. Μπορείς να το κάνεις "
350 #~ "είται μέσω της ιστοσελίδας ή χρησιμοποιόντας το 'base_module_publish' "
351 #~ "πρόσθετο"
352
353 #~ msgid "Module Record"
354 #~ msgstr "Εγγραφή Προσθέτου"