Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_quality / i18n / ca.po
1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-18 18:59+0000\n"
12 "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: base_module_quality
21 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187
22 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:204
23 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274
24 #, python-format
25 msgid "Suggestion"
26 msgstr "Suggeriment"
27
28 #. module: base_module_quality
29 #: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100
30 #, python-format
31 msgid "Programming Error"
32 msgstr "Error de programació"
33
34 #. module: base_module_quality
35 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:31
36 #, python-format
37 msgid "Method Test"
38 msgstr "Test del mètode"
39
40 #. module: base_module_quality
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information
42 msgid "Base module quality - To check the quality of other modules"
43 msgstr "Mòdul base de qualitat - Per comprovar la qualitat d'altres mòduls"
44
45 #. module: base_module_quality
46 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:34
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "\n"
50 "Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "Test per comprovar els camps, vistes, regles de seguretat i nivells de "
54 "dependència\n"
55
56 #. module: base_module_quality
57 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:127
58 #, python-format
59 msgid "O(n) or worst"
60 msgstr "O(n) o pitjor"
61
62 #. module: base_module_quality
63 #: selection:module.quality.detail,state:0
64 msgid "Skipped"
65 msgstr "Omès"
66
67 #. module: base_module_quality
68 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:46
69 #, python-format
70 msgid "Module has no objects"
71 msgstr "El mòdul no té objectes"
72
73 #. module: base_module_quality
74 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:49
75 #, python-format
76 msgid "Speed Test"
77 msgstr "Test de velocitat"
78
79 #. module: base_module_quality
80 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:54
81 #, python-format
82 msgid "The module does not contain the __openerp__.py file"
83 msgstr "El mòdul no conté l'arxiu __openerp__.py"
84
85 #. module: base_module_quality
86 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:82
87 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187
88 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:204
89 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274
90 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:144
91 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
92 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:132
93 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143
94 #, python-format
95 msgid "Object Name"
96 msgstr "Nom de l'objecte"
97
98 #. module: base_module_quality
99 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:54
100 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:61
101 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:68
102 #, python-format
103 msgid "Ok"
104 msgstr "D'acord"
105
106 #. module: base_module_quality
107 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:34
108 #, python-format
109 msgid ""
110 "This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
111 "OpenERP."
112 msgstr ""
113 "Aquest test comprova si el mòdul satisfà els estàndards de codi actuals "
114 "d'OpenERP."
115
116 #. module: base_module_quality
117 #: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:39
118 #, python-format
119 msgid "No report to save!"
120 msgstr "No hi ha informe a desar!"
121
122 #. module: base_module_quality
123 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
124 #, python-format
125 msgid "Result of dependancy in %"
126 msgstr "Resultat de la dependència en %"
127
128 #. module: base_module_quality
129 #: help:module.quality.detail,state:0
130 msgid ""
131 "The test will be completed only if the module is installed or if the test "
132 "may be processed on uninstalled module."
133 msgstr ""
134 "El test només es podrà completar si el mòdul està instal·lat o si es pot "
135 "provar amb el mòdul desinstal·lat."
136
137 #. module: base_module_quality
138 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99
139 #, python-format
140 msgid "Result (/10)"
141 msgstr "Resultat (/10)"
142
143 #. module: base_module_quality
144 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:33
145 #, python-format
146 msgid "Terp Test"
147 msgstr "Test terp"
148
149 #. module: base_module_quality
150 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:33
151 #, python-format
152 msgid "Object Test"
153 msgstr "Test objete"
154
155 #. module: base_module_quality
156 #: view:module.quality.detail:0
157 msgid "Save Report"
158 msgstr "Desa l'informe"
159
160 #. module: base_module_quality
161 #: code:addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:43
162 #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_quality.act_base_module_quality
163 #: view:quality.check:0
164 #, python-format
165 msgid "Quality Check"
166 msgstr "Comprovar la qualitat"
167
168 #. module: base_module_quality
169 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:128
170 #, python-format
171 msgid "Not Efficient"
172 msgstr "No és eficient"
173
174 #. module: base_module_quality
175 #: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:39
176 #, python-format
177 msgid "Warning"
178 msgstr "Avís"
179
180 #. module: base_module_quality
181 #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:35
182 #, python-format
183 msgid "Unit Test"
184 msgstr "Test unitari"
185
186 #. module: base_module_quality
187 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
188 #, python-format
189 msgid "Reading Complexity"
190 msgstr "Complexitat de lectura"
191
192 #. module: base_module_quality
193 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:267
194 #, python-format
195 msgid "Result of pep8_test in %"
196 msgstr "Resultat del pep8_test en %"
197
198 #. module: base_module_quality
199 #: field:module.quality.detail,state:0
200 msgid "State"
201 msgstr "Estat"
202
203 #. module: base_module_quality
204 #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:50
205 #, python-format
206 msgid "Module does not have 'unit_test/test.py' file"
207 msgstr "El mòdul no té un fitxer 'unit_test/test.py'"
208
209 #. module: base_module_quality
210 #: field:module.quality.detail,ponderation:0
211 msgid "Ponderation"
212 msgstr "Ponderació"
213
214 #. module: base_module_quality
215 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
216 #, python-format
217 msgid "Result of Security in %"
218 msgstr "Resultat de seguretat en %"
219
220 #. module: base_module_quality
221 #: help:module.quality.detail,ponderation:0
222 msgid ""
223 "Some tests are more critical than others, so they have a bigger weight in "
224 "the computation of final rating"
225 msgstr ""
226 "Algunes proves són més crítiques que unes altres, per la qual cosa tenen un "
227 "major pes en el càlcul de la valoració final."
228
229 #. module: base_module_quality
230 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:120
231 #, python-format
232 msgid "No enough data"
233 msgstr "No hi ha dades suficients"
234
235 #. module: base_module_quality
236 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:132
237 #, python-format
238 msgid "Result (/1)"
239 msgstr "Resultat (/1)"
240
241 #. module: base_module_quality
242 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
243 #, python-format
244 msgid "N (Number of Records)"
245 msgstr "N (Número de registres)"
246
247 #. module: base_module_quality
248 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:133
249 #, python-format
250 msgid "No data"
251 msgstr "No hi ha dades"
252
253 #. module: base_module_quality
254 #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail
255 msgid "module.quality.detail"
256 msgstr "mòdul.qualitat.detall"
257
258 #. module: base_module_quality
259 #: field:save.report,module_file:0
260 msgid "Save report"
261 msgstr "Desa informe"
262
263 #. module: base_module_quality
264 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:34
265 #, python-format
266 msgid ""
267 "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
268 "field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
269 msgstr ""
270 "Aquest test comprova si l'objecte té un flux de treball, si hi ha un camp "
271 "d'estat i diversos botons i també comprova la validesa del fitxer xml del "
272 "flux de treball"
273
274 #. module: base_module_quality
275 #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:151
276 #, python-format
277 msgid "Result in %"
278 msgstr "Resultat en %"
279
280 #. module: base_module_quality
281 #: wizard_view:quality_detail_save,init:0
282 msgid "Standard entries"
283 msgstr "Entrades estàndard"
284
285 #. module: base_module_quality
286 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:58
287 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:88
288 #, python-format
289 msgid "No python file found"
290 msgstr "No s'ha trobat un fitxer Python"
291
292 #. module: base_module_quality
293 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:144
294 #: view:module.quality.check:0
295 #: view:module.quality.detail:0
296 #, python-format
297 msgid "Result"
298 msgstr "Resultat"
299
300 #. module: base_module_quality
301 #: field:module.quality.detail,message:0
302 msgid "Message"
303 msgstr "Missatge"
304
305 #. module: base_module_quality
306 #: view:module.quality.detail:0
307 msgid "Detail"
308 msgstr "Detall"
309
310 #. module: base_module_quality
311 #: field:module.quality.detail,note:0
312 msgid "Note"
313 msgstr "Nota"
314
315 #. module: base_module_quality
316 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:85
317 #, python-format
318 msgid ""
319 "<html>O(1) means that the number of SQL requests to read the object does not "
320 "depand on the number of objects we are reading. This feature is mostly "
321 "wished.\n"
322 "</html>"
323 msgstr ""
324 "<html>O(1) significa que el número de peticions SQL per llegir l'objecte no "
325 "depèn del número d'objectes que esteu llegint. Aquesta característica seria "
326 "la més desitjable.\n"
327 "<html>"
328
329 #. module: base_module_quality
330 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:120
331 #, python-format
332 msgid "__openerp__.py file"
333 msgstr "fitxer __openerp__.py"
334
335 #. module: base_module_quality
336 #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:70
337 #, python-format
338 msgid "Status"
339 msgstr "Estat"
340
341 #. module: base_module_quality
342 #: view:module.quality.check:0
343 #: field:module.quality.check,check_detail_ids:0
344 msgid "Tests"
345 msgstr "Tests"
346
347 #. module: base_module_quality
348 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:50
349 #, python-format
350 msgid ""
351 "\n"
352 "This test checks the speed of the module. Note that at least 5 demo data is "
353 "needed in order to run it.\n"
354 "\n"
355 msgstr ""
356 "\n"
357 "Aquest test comprova la velocitat del mòdul. Observeu que es necessiten "
358 "almenys 5 dades de demostració per poder executar-l'ho.\n"
359 "\n"
360
361 #. module: base_module_quality
362 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:71
363 #, python-format
364 msgid "Unable to parse the result. Check the details."
365 msgstr "No es pot analitzar el resultat. Reviseu els detalls."
366
367 #. module: base_module_quality
368 #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:33
369 #, python-format
370 msgid ""
371 "\n"
372 "This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
373 msgstr ""
374 "\n"
375 "Aquest test comprova si el mòdul satisfà l'estructura de tiny.\n"
376
377 #. module: base_module_quality
378 #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:151
379 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:136
380 #, python-format
381 msgid "Module Name"
382 msgstr "Nom del mòdul"
383
384 #. module: base_module_quality
385 #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:56
386 #, python-format
387 msgid "Error! Module is not properly loaded/installed"
388 msgstr "Error! El mòdul no està carregat/instal·lat correctament"
389
390 #. module: base_module_quality
391 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:115
392 #, python-format
393 msgid "Error in Read method"
394 msgstr "Error en el mètode de lectura"
395
396 #. module: base_module_quality
397 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:138
398 #, python-format
399 msgid "Score is below than minimal score(%s%%)"
400 msgstr "La puntuació està per sota de la mínima(%s%%)"
401
402 #. module: base_module_quality
403 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
404 #, python-format
405 msgid "N/2"
406 msgstr "N/2"
407
408 #. module: base_module_quality
409 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:57
410 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:64
411 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:71
412 #, python-format
413 msgid "Exception"
414 msgstr "Excepció"
415
416 #. module: base_module_quality
417 #: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100
418 #, python-format
419 msgid "Test Is Not Implemented"
420 msgstr "El test no està implementat"
421
422 #. module: base_module_quality
423 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
424 #, python-format
425 msgid "N"
426 msgstr "N"
427
428 #. module: base_module_quality
429 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
430 msgid "Report Save"
431 msgstr "Desa informe"
432
433 #. module: base_module_quality
434 #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
435 #, python-format
436 msgid "Feedback about structure of module"
437 msgstr "Informació sobre l'estructura del mòdul"
438
439 #. module: base_module_quality
440 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:73
441 #, python-format
442 msgid ""
443 "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
444 "created in the module along with demo data"
445 msgstr ""
446 "El mòdul no té objectes. El test de velocitat només pot executar-se quan es "
447 "creen nous objectes en el mòdul juntament amb dades de demostració"
448
449 #. module: base_module_quality
450 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:32
451 #, python-format
452 msgid ""
453 "This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding standard "
454 "of Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint for further info.\n"
455 " "
456 msgstr ""
457 "Aquest test utilitza Pylint i comprova si el mòdul satisfà els estàndards de "
458 "codi Python. Consulteu http://www.logilab.org/project/name/pylint per a més "
459 "informació.\n"
460 " "
461
462 #. module: base_module_quality
463 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143
464 #, python-format
465 msgid "Feed back About Workflow of Module"
466 msgstr "Informació sobre el flux de treball del mòdul"
467
468 #. module: base_module_quality
469 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:129
470 #, python-format
471 msgid "No Workflow define"
472 msgstr "No s'ha definit flux de treball"
473
474 #. module: base_module_quality
475 #: selection:module.quality.detail,state:0
476 msgid "Done"
477 msgstr "Fet"
478
479 #. module: base_module_quality
480 #: view:quality.check:0
481 msgid "Cancel"
482 msgstr "Canceŀla"
483
484 #. module: base_module_quality
485 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:32
486 #, python-format
487 msgid ""
488 "\n"
489 "PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
490 msgstr ""
491 "\n"
492 "Test PEP-8, comprovació del copyright dels fitxers .py i que els mètodes no "
493 "siguin cridats des de bucles\n"
494
495 #. module: base_module_quality
496 #: field:module.quality.check,final_score:0
497 msgid "Final Score (%)"
498 msgstr "Puntuació final (%)"
499
500 #. module: base_module_quality
501 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:61
502 #, python-format
503 msgid ""
504 "Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
505 msgstr ""
506 "Error. Està pylint correctament instal·lat? "
507 "(http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
508
509 #. module: base_module_quality
510 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:125
511 #, python-format
512 msgid "Efficient"
513 msgstr "Eficient"
514
515 #. module: base_module_quality
516 #: field:module.quality.check,name:0
517 msgid "Rated Module"
518 msgstr "Mòdul avaluat"
519
520 #. module: base_module_quality
521 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:33
522 #, python-format
523 msgid "Workflow Test"
524 msgstr "Test del flux de treball"
525
526 #. module: base_module_quality
527 #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:36
528 #, python-format
529 msgid ""
530 "\n"
531 "This test checks the Unit Test(PyUnit) Cases of the module. Note that "
532 "'unit_test/test.py' is needed in module.\n"
533 "\n"
534 msgstr ""
535 "\n"
536 "Aquest test comprova els casos del test unitari (PyUnit) del mòdul. Observeu "
537 "que és necessari definir 'unit_test/test.py' en el mòdul.\n"
538 "\n"
539
540 #. module: base_module_quality
541 #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:32
542 #, python-format
543 msgid ""
544 "\n"
545 "This test checks if the module classes are raising exception when calling "
546 "basic methods or not.\n"
547 msgstr ""
548 "\n"
549 "Aquest test comprova si les classes del mòdul estan llançant una excepció o "
550 "no, quan es crida als mètodes bàsics.\n"
551
552 #. module: base_module_quality
553 #: field:module.quality.detail,detail:0
554 msgid "Details"
555 msgstr "Detalls"
556
557 #. module: base_module_quality
558 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:119
559 #, python-format
560 msgid "Warning! Not enough demo data"
561 msgstr "Avís! No hi ha suficients dades de demostració."
562
563 #. module: base_module_quality
564 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:31
565 #, python-format
566 msgid "Pylint Test"
567 msgstr "Test Pylint"
568
569 #. module: base_module_quality
570 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:31
571 #, python-format
572 msgid "PEP-8 Test"
573 msgstr "Test PEP-8"
574
575 #. module: base_module_quality
576 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:187
577 #, python-format
578 msgid "Field name"
579 msgstr "Nom del camp"
580
581 #. module: base_module_quality
582 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
583 #, python-format
584 msgid "1"
585 msgstr "1"
586
587 #. module: base_module_quality
588 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:132
589 #, python-format
590 msgid "Warning! Object has no demo data"
591 msgstr "Avís! L'objecte no té dades de demostració"
592
593 #. module: base_module_quality
594 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:140
595 #, python-format
596 msgid "Tag Name"
597 msgstr "Nom de l'etiqueta"
598
599 #. module: base_module_quality
600 #: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
601 msgid "File name"
602 msgstr "Nom del fitxer"
603
604 #. module: base_module_quality
605 #: model:ir.module.module,description:base_module_quality.module_meta_information
606 msgid ""
607 "\n"
608 "The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
609 "\n"
610 "It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
611 "evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
612 "standards, the speed efficiency...\n"
613 "\n"
614 "This module also provides generic framework to define your own quality "
615 "test.\n"
616 "For further info, coders may take a look into base_module_quality\\"
617 "README.txt\n"
618 "\n"
619 "WARNING: This module can not work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
620 "using it, otherwise it may crash.\n"
621 "    "
622 msgstr ""
623 "\n"
624 "El propòsit d'aquest mòdul és el de comprovar la qualitat d'altres mòduls.\n"
625 "\n"
626 "Proporciona un assistent en la llista de mòduls d'OpenERP, el qual li "
627 "permetrà\n"
628 "avaluar-los baix diferents criteris com: la conformitat als estàndards\n"
629 "de codi d'OpenERP, l'eficiència en velocitat, ...\n"
630 "\n"
631 "El mòdul també proporciona una plataforma genèrica per definir els seus "
632 "propis tests de qualitat.\n"
633 "Per a més informació, els programadors poden mirar "
634 "base_modul_qualityREADME.txt\n"
635 "\n"
636 "AVÍS: Aquest mòdul no pot treballar com a fitxer ZIP, heu de descomprimir-"
637 "l'ho abans\n"
638 "d'utilitzar-l'ho, en cas contrari pot fallar.\n"
639 "    "
640
641 #. module: base_module_quality
642 #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check
643 msgid "module.quality.check"
644 msgstr "mòdul.qualitat.comprovació"
645
646 #. module: base_module_quality
647 #: field:module.quality.detail,name:0
648 msgid "Name"
649 msgstr "Nom"
650
651 #. module: base_module_quality
652 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
653 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:136
654 #, python-format
655 msgid "Result of views in %"
656 msgstr "Resultat de les vistes en %"
657
658 #. module: base_module_quality
659 #: field:module.quality.detail,score:0
660 msgid "Score (%)"
661 msgstr "Puntuació (%)"
662
663 #. module: base_module_quality
664 #: help:save.report,name:0
665 msgid "Save report as .html format"
666 msgstr "Desa l'informe com a fitxer en format .html"
667
668 #. module: base_module_quality
669 #: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:269
670 #, python-format
671 msgid "The module has to be installed before running this test."
672 msgstr "El mòdul ha d'estar instal·lat abans d'executar aquest test."
673
674 #. module: base_module_quality
675 #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:123
676 #, python-format
677 msgid "O(1)"
678 msgstr "O(1)"
679
680 #. module: base_module_quality
681 #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:177
682 #, python-format
683 msgid "Result of fields in %"
684 msgstr "Resultat dels camps en %"
685
686 #. module: base_module_quality
687 #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:70
688 #: view:module.quality.detail:0
689 #: field:module.quality.detail,summary:0
690 #, python-format
691 msgid "Summary"
692 msgstr "Resum"
693
694 #. module: base_module_quality
695 #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99
696 #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
697 #: field:save.report,name:0
698 #, python-format
699 msgid "File Name"
700 msgstr "Nom del fitxer"
701
702 #. module: base_module_quality
703 #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:274
704 #, python-format
705 msgid "Line number"
706 msgstr "Número de línia"
707
708 #. module: base_module_quality
709 #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:32
710 #, python-format
711 msgid "Structure Test"
712 msgstr "Test d'estructura"
713
714 #. module: base_module_quality
715 #: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
716 msgid "Quality"
717 msgstr "Qualitat"
718
719 #. module: base_module_quality
720 #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:140
721 #, python-format
722 msgid "Feed back About terp file of Module"
723 msgstr "Informació sobre el fitxer terp del mòdul"