Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_merge / i18n / pl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_module_merge
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 08:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (Cirrus) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:26+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: base_module_merge
20 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,category:0
21 msgid "Category"
22 msgstr "Kategoria"
23
24 #. module: base_module_merge
25 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
26 msgid "Information"
27 msgstr "Informacja"
28
29 #. module: base_module_merge
30 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,init:0
31 msgid "Module Merging"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base_module_merge
35 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,author:0
36 msgid "Author"
37 msgstr "Autor"
38
39 #. module: base_module_merge
40 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,directory_name:0
41 msgid "Directory Name"
42 msgstr "Nazwa katalogu"
43
44 #. module: base_module_merge
45 #: selection:base_module_merge.module_merge,info,data_kind:0
46 msgid "Demo Data"
47 msgstr "Dane demonstracyjne"
48
49 #. module: base_module_merge
50 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,save,module_filename:0
51 msgid "Filename"
52 msgstr "Nazwa pliku"
53
54 #. module: base_module_merge
55 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,version:0
56 msgid "Version"
57 msgstr "Wersja"
58
59 #. module: base_module_merge
60 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,info:0
61 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
62 msgid "Module Recording"
63 msgstr ""
64
65 #. module: base_module_merge
66 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
67 msgid "Thanks in advance for your contribution."
68 msgstr "Podziąkowania z góry za twój wkład."
69
70 #. module: base_module_merge
71 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,description:0
72 msgid "Full Description"
73 msgstr "Pełen opis"
74
75 #. module: base_module_merge
76 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,name:0
77 msgid "Module Name"
78 msgstr "Nazwa modułu"
79
80 #. module: base_module_merge
81 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_merge.wizard_base_module_merger
82 #: model:ir.ui.menu,name:base_module_merge.menu_wizard_base_module_merger
83 msgid "Merge module"
84 msgstr ""
85
86 #. module: base_module_merge
87 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,save,module_file:0
88 msgid "Module .zip File"
89 msgstr "Plik .zip modułu"
90
91 #. module: base_module_merge
92 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_merge.module_meta_information
93 msgid "Module Merger"
94 msgstr ""
95
96 #. module: base_module_merge
97 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
98 msgid "Module successfully created !"
99 msgstr "Moduł utworzony poprawnie !"
100
101 #. module: base_module_merge
102 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,website:0
103 msgid "Documentation URL"
104 msgstr "Adres URL Dokumentacji"
105
106 #. module: base_module_merge
107 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,init,modules_list:0
108 msgid "Modules"
109 msgstr "Moduły"
110
111 #. module: base_module_merge
112 #: wizard_button:base_module_merge.module_merge,info,save:0
113 #: wizard_button:base_module_merge.module_merge,init,info:0
114 msgid "Continue"
115 msgstr "Kontynuuj"
116
117 #. module: base_module_merge
118 #: selection:base_module_merge.module_merge,info,data_kind:0
119 msgid "Normal Data"
120 msgstr "Zwykłe dane"
121
122 #. module: base_module_merge
123 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
124 msgid ""
125 "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
126 "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
127 "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
128 msgstr ""
129 "Jeśli sądzisz, że twój moduł może przydatny innym, to możesz go udostępnić "
130 "publicznie na OpenERP.com w sekcji 'Modules'. Możesz to zrobić przez stronę "
131 "www lub stosując funkcjonalność modułu 'base_module_publish'."
132
133 #. module: base_module_merge
134 #: help:base_module_merge.module_merge,init,modules_list:0
135 msgid "Select Modules which you want to merge in single module"
136 msgstr ""
137
138 #. module: base_module_merge
139 #: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,data_kind:0
140 msgid "Type of Data"
141 msgstr "Typ danych"
142
143 #. module: base_module_merge
144 #: wizard_view:base_module_merge.module_merge,info:0
145 msgid "Module Information"
146 msgstr "Informacja o module"
147
148 #. module: base_module_merge
149 #: wizard_button:base_module_merge.module_merge,info,end:0
150 #: wizard_button:base_module_merge.module_merge,init,end:0
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "Anuluj"
153
154 #. module: base_module_merge
155 #: wizard_button:base_module_merge.module_merge,save,end:0
156 msgid "Close"
157 msgstr "Zamknij"