Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_doc_rst / i18n / uk.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_module_doc_rst
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: base_module_doc_rst
20 #: view:ir.module.module:0
21 msgid "You can save this image as .png file"
22 msgstr ""
23
24 #. module: base_module_doc_rst
25 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
26 msgid "Technical Guide in rst format"
27 msgstr "Технічна Інструкція в форматі rst"
28
29 #. module: base_module_doc_rst
30 #: wizard_button:create.relation.graph,init,end:0
31 msgid "Ok"
32 msgstr ""
33
34 #. module: base_module_doc_rst
35 #: wizard_view:create.relation.graph,init:0
36 msgid "(Relationship Graphs generated)"
37 msgstr ""
38
39 #. module: base_module_doc_rst
40 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
41 msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
42 msgstr "Будьласка виберіть файл в який буде записано Технічну Інструкцію."
43
44 #. module: base_module_doc_rst
45 #: model:ir.module.module,description:base_module_doc_rst.module_meta_information
46 msgid ""
47 "\n"
48 "    * This module generates the Technical Guides of selected modules in "
49 "Restructured Text format (RST)\n"
50 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
51 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
52 "one file per module\n"
53 "    * Generates Relationship Graph\n"
54 "    "
55 msgstr ""
56
57 #. module: base_module_doc_rst
58 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
59 msgid "filename"
60 msgstr "назва файлу"
61
62 #. module: base_module_doc_rst
63 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
64 msgid "Create RST Technical Guide"
65 msgstr "Створити Технічну Інструкцію RST"
66
67 #. module: base_module_doc_rst
68 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_gen_graph
69 msgid "Generate Relationship Graph"
70 msgstr ""
71
72 #. module: base_module_doc_rst
73 #: wizard_view:create.relation.graph,init:0
74 #: view:ir.module.module:0
75 #: field:ir.module.module,file_graph:0
76 msgid "Relationship Graph"
77 msgstr ""
78
79 #. module: base_module_doc_rst
80 #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
81 msgid "Module"
82 msgstr ""
83
84 #. module: base_module_doc_rst
85 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
86 msgid "file"
87 msgstr "файл"
88
89 #. module: base_module_doc_rst
90 #: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
91 msgid "Close"
92 msgstr "Закрити"
93
94 #. module: base_module_doc_rst
95 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
96 msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
97 msgstr "Технічна Інструкція Модуля в Структурованому Тексті "
98
99 #. module: base_module_doc_rst
100 #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
101 msgid "Proximity graph"
102 msgstr ""
103
104 #. module: base_module_doc_rst
105 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
106 msgid "Create Technical Guide in rst format"
107 msgstr "Створити Технічну Інструкцію в форматі rst"