Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_doc_rst / i18n / sk.po
1 # Slovak translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: base_module_doc_rst
21 #: view:ir.module.module:0
22 msgid "You can save this image as .png file"
23 msgstr ""
24
25 #. module: base_module_doc_rst
26 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
27 msgid "Technical Guide in rst format"
28 msgstr "Technická príručka vo formáte rst"
29
30 #. module: base_module_doc_rst
31 #: wizard_button:create.relation.graph,init,end:0
32 msgid "Ok"
33 msgstr ""
34
35 #. module: base_module_doc_rst
36 #: wizard_view:create.relation.graph,init:0
37 msgid "(Relationship Graphs generated)"
38 msgstr ""
39
40 #. module: base_module_doc_rst
41 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
42 msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
43 msgstr ""
44
45 #. module: base_module_doc_rst
46 #: model:ir.module.module,description:base_module_doc_rst.module_meta_information
47 msgid ""
48 "\n"
49 "    * This module generates the Technical Guides of selected modules in "
50 "Restructured Text format (RST)\n"
51 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
52 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
53 "one file per module\n"
54 "    * Generates Relationship Graph\n"
55 "    "
56 msgstr ""
57
58 #. module: base_module_doc_rst
59 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
60 msgid "filename"
61 msgstr "názov súboru"
62
63 #. module: base_module_doc_rst
64 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
65 msgid "Create RST Technical Guide"
66 msgstr "Vytvoriť RST technickú príručku"
67
68 #. module: base_module_doc_rst
69 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_gen_graph
70 msgid "Generate Relationship Graph"
71 msgstr ""
72
73 #. module: base_module_doc_rst
74 #: wizard_view:create.relation.graph,init:0
75 #: view:ir.module.module:0
76 #: field:ir.module.module,file_graph:0
77 msgid "Relationship Graph"
78 msgstr ""
79
80 #. module: base_module_doc_rst
81 #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
82 msgid "Module"
83 msgstr ""
84
85 #. module: base_module_doc_rst
86 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
87 msgid "file"
88 msgstr "súbor"
89
90 #. module: base_module_doc_rst
91 #: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
92 msgid "Close"
93 msgstr "Zavrieť"
94
95 #. module: base_module_doc_rst
96 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
97 msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
98 msgstr ""
99
100 #. module: base_module_doc_rst
101 #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
102 msgid "Proximity graph"
103 msgstr ""
104
105 #. module: base_module_doc_rst
106 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
107 msgid "Create Technical Guide in rst format"
108 msgstr "Vytvoriť technickú príručku vo formáte rst"