Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_module_doc_rst / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * base_module_doc_rst
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 18:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: base_module_doc_rst
21 #: view:ir.module.module:0
22 msgid "You can save this image as .png file"
23 msgstr "Podeu desar aquesta imatge com un fitxer. png"
24
25 #. module: base_module_doc_rst
26 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
27 msgid "Technical Guide in rst format"
28 msgstr "Guia tècnica en format RST"
29
30 #. module: base_module_doc_rst
31 #: wizard_button:create.relation.graph,init,end:0
32 msgid "Ok"
33 msgstr "D'acord"
34
35 #. module: base_module_doc_rst
36 #: wizard_view:create.relation.graph,init:0
37 msgid "(Relationship Graphs generated)"
38 msgstr "(Gràfics de relacions generats)"
39
40 #. module: base_module_doc_rst
41 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
42 msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
43 msgstr "Seleccioneu un fitxer on la guia tècnica serà escrita."
44
45 #. module: base_module_doc_rst
46 #: model:ir.module.module,description:base_module_doc_rst.module_meta_information
47 msgid ""
48 "\n"
49 "    * This module generates the Technical Guides of selected modules in "
50 "Restructured Text format (RST)\n"
51 "    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
52 "    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and "
53 "one file per module\n"
54 "    * Generates Relationship Graph\n"
55 "    "
56 msgstr ""
57 "\n"
58 "    * Aquest mòdul genera les guies tècniques dels mòduls seleccionats en "
59 "RST (Restructured Text format).\n"
60 "    * Utilitza la implementació Sphinx d'RST (http://sphinx.pocoo.org).\n"
61 "    * Crea un arxiu comprimit (amb extensió .tgz) que conté un fitxer índex "
62 "i un fitxer per mòdul.\n"
63 "    * Genera un gràfic de relacions.\n"
64 "    "
65
66 #. module: base_module_doc_rst
67 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
68 msgid "filename"
69 msgstr "Nom fitxer"
70
71 #. module: base_module_doc_rst
72 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
73 msgid "Create RST Technical Guide"
74 msgstr "Crea guia tècnica RST"
75
76 #. module: base_module_doc_rst
77 #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_gen_graph
78 msgid "Generate Relationship Graph"
79 msgstr "Genera gràfic de relacions"
80
81 #. module: base_module_doc_rst
82 #: wizard_view:create.relation.graph,init:0
83 #: view:ir.module.module:0
84 #: field:ir.module.module,file_graph:0
85 msgid "Relationship Graph"
86 msgstr "Gràfic de relacions"
87
88 #. module: base_module_doc_rst
89 #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
90 msgid "Module"
91 msgstr "Mòdul"
92
93 #. module: base_module_doc_rst
94 #: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
95 msgid "file"
96 msgstr "Fitxer"
97
98 #. module: base_module_doc_rst
99 #: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
100 msgid "Close"
101 msgstr "Tanca"
102
103 #. module: base_module_doc_rst
104 #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
105 msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
106 msgstr "Guia tècnica d'un mòdul en text reestructurat (RST) "
107
108 #. module: base_module_doc_rst
109 #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
110 msgid "Proximity graph"
111 msgstr "Gràfic de proximitat"
112
113 #. module: base_module_doc_rst
114 #: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
115 msgid "Create Technical Guide in rst format"
116 msgstr "Crea guia tècnica en format RST"