Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_import / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: base_import
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451
23 #, python-format
24 msgid "Get all possible values"
25 msgstr "Obtineti toate valorile posibile"
26
27 #. module: base_import
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71
30 #, python-format
31 msgid "Need to import data from an other application?"
32 msgstr "Aveti nevoie sa importati date dintr-o alta aplicatie?"
33
34 #. module: base_import
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
37 #, python-format
38 msgid ""
39 "When you use External IDs, you can import CSV files \n"
40 "                        with the \"External ID\" column to define the "
41 "External \n"
42 "                        ID of each record you import. Then, you will be able "
43 "\n"
44 "                        to make a reference to that record with columns like "
45 "\n"
46 "                        \"Field/External ID\". The following two CSV files "
47 "give \n"
48 "                        you an example for Products and their Categories."
49 msgstr ""
50 "Atunci cand folositi ID-uri Externe, puteti importa fisiere CSV \n"
51 "                        cu coloana \"ID Extern\" pentru a defini ID-ul "
52 "Extern \n"
53 "                        a fiecarei inregistrari pe care o importati. Apoi, "
54 "veti putea \n"
55 "                        sa faceti o trimitere la acea inregistrare cu "
56 "coloane precum \n"
57 "                        \"Camp/ID Extern\". Urmatoarele doua fisiere CSV va "
58 "dau un exemplu \n"
59 "                        pentru Produse si Categoriile lor."
60
61 #. module: base_import
62 #. openerp-web
63 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
64 #, python-format
65 msgid ""
66 "How to export/import different tables from an SQL \n"
67 "                        application to OpenERP?"
68 msgstr ""
69 "Cum exportati/importati diferite tabele dintr-o aplicatie  \n"
70 "                        SQL in OpenERP?"
71
72 #. module: base_import
73 #. openerp-web
74 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331
75 #, python-format
76 msgid "Relation Fields"
77 msgstr "Campuri de Legatura"
78
79 #. module: base_import
80 #. openerp-web
81 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:142
82 #, python-format
83 msgid ""
84 "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n"
85 "                        record, defined by the ID postgresql column"
86 msgstr ""
87 "ID Tara/Baza de date: ID-ul unic OpenERP pentru o \n"
88 "                        inregistrare, definit de coloana ID postgresql"
89
90 #. module: base_import
91 #. openerp-web
92 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:155
93 #, python-format
94 msgid ""
95 "Use \n"
96 "                        Country/Database ID: You should rarely use this \n"
97 "                        notation. It's mostly used by developers as it's "
98 "main \n"
99 "                        advantage is to never have conflicts (you may have \n"
100 "                        several records with the same name, but they always "
101 "\n"
102 "                        have a unique Database ID)"
103 msgstr ""
104 "Folositi \n"
105 "                        ID Tara/Baza de date: Ar trebui sa folositi rar "
106 "aceasta \n"
107 "                        notatie. Este folosita mai ales de catre "
108 "dezvoltatori deoarece avantajul \n"
109 "                        ei principal este de a nu avea conflicte niciodata "
110 "(puteti avea \n"
111 "                        mai multe inregistrari cu acelasi nume, dar ele au \n"
112 "                        intotdeauna un ID unic in baza de date)"
113
114 #. module: base_import
115 #. openerp-web
116 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:146
117 #, python-format
118 msgid ""
119 "For the country \n"
120 "                        Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
121 msgstr ""
122 "Pentru tara \n"
123 "                        Belgia, puteti utiliza unul din aceste 3 moduri de a "
124 "importa:"
125
126 #. module: base_import
127 #. openerp-web
128 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
129 #, python-format
130 msgid "company_1,Bigees,True"
131 msgstr "compania_1,Bigees, Adevarat"
132
133 #. module: base_import
134 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
135 msgid "base_import.tests.models.m2o"
136 msgstr "baza_import.teste.modele.m2o"
137
138 #. module: base_import
139 #. openerp-web
140 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:297
141 #, python-format
142 msgid ""
143 "copy \n"
144 "                        (select 'company_'||id as \"External "
145 "ID\",company_name \n"
146 "                        as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
147 "companies) TO \n"
148 "                        '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
149 msgstr ""
150 "copiati \n"
151 "                        (selectati 'companie_'||id drept \"ID "
152 "Extern\",companie_nume \n"
153 "                        drept \"Nume\",'Adevarat' drept \"Este o Companie\" "
154 "din companii) CATRE \n"
155 "                        '/tmp/company.csv' cu ANTET CSV;"
156
157 #. module: base_import
158 #. openerp-web
159 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206
160 #, python-format
161 msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
162 msgstr "Fisier CSV pentru Producator, Comerciant cu amanuntul"
163
164 #. module: base_import
165 #. openerp-web
166 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
167 #, python-format
168 msgid ""
169 "Use \n"
170 "                        Country/External ID: Use External ID when you import "
171 "\n"
172 "                        data from a third party application."
173 msgstr ""
174 "Folositi \n"
175 "                        Tara/ID Extern: Folositi ID Extern atunci cand "
176 "importati \n"
177 "                        date dintr-o aplicatie terta."
178
179 #. module: base_import
180 #. openerp-web
181 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
182 #, python-format
183 msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
184 msgstr "persoana_1,Fabien,Fals,companie_1"
185
186 #. module: base_import
187 #. openerp-web
188 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
189 #, python-format
190 msgid "XXX/External ID"
191 msgstr "XXX/ID Extern"
192
193 #. module: base_import
194 #. openerp-web
195 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351
196 #, python-format
197 msgid "Don't Import"
198 msgstr "Nu importati"
199
200 #. module: base_import
201 #. openerp-web
202 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
203 #, python-format
204 msgid "Select the"
205 msgstr "Selectati"
206
207 #. module: base_import
208 #. openerp-web
209 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:100
210 #, python-format
211 msgid ""
212 "Note that if your CSV file \n"
213 "                        has a tabulation as separator, OpenERP will not \n"
214 "                        detect the separations. You will need to change the "
215 "\n"
216 "                        file format options in your spreadsheet application. "
217 "\n"
218 "                        See the following question."
219 msgstr ""
220 "Daca fisierul dumneavoastra CSV \n"
221 "                        are o tabulare drept separator, OpenERP nu va \n"
222 "                        detecta separarile. Va trebui sa schimbati \n"
223 "                        optiunile de format de fisier in aplicatia tabel. \n"
224 "                        Vezi urmatoarea intrebare."
225
226 #. module: base_import
227 #. openerp-web
228 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
229 #, python-format
230 msgid "Country: the name or code of the country"
231 msgstr "Tara: numele sau codul tarii"
232
233 #. module: base_import
234 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
235 msgid "base_import.tests.models.o2m.child"
236 msgstr "baza_importa.teste.modele.o2m.secundar"
237
238 #. module: base_import
239 #. openerp-web
240 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239
241 #, python-format
242 msgid "Can I import several times the same record?"
243 msgstr "Pot importa aceeasi inregistrare de mai nulte ori?"
244
245 #. module: base_import
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
248 #, python-format
249 msgid "Validate"
250 msgstr "Valideaza"
251
252 #. module: base_import
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
255 #, python-format
256 msgid "Map your data to OpenERP"
257 msgstr "Trasati-va datele in OpenERP"
258
259 #. module: base_import
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:153
262 #, python-format
263 msgid ""
264 "Use Country: This is \n"
265 "                        the easiest way when your data come from CSV files \n"
266 "                        that have been created manually."
267 msgstr ""
268 "Folositi Tara: Aceasta \n"
269 "                        este cea mai usoara modalitate cand datele "
270 "dumneavoastra provin din fisiere CSV \n"
271 "                        care au fost create manual."
272
273 #. module: base_import
274 #. openerp-web
275 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:127
276 #, python-format
277 msgid ""
278 "What's the difference between Database ID and \n"
279 "                        External ID?"
280 msgstr ""
281 "Care este diferenta intre ID-ul BAzei de date si \n"
282 "                        ID-ul Extern?"
283
284 #. module: base_import
285 #. openerp-web
286 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:138
287 #, python-format
288 msgid ""
289 "For example, to \n"
290 "                        reference the country of a contact, OpenERP proposes "
291 "\n"
292 "                        you 3 different fields to import:"
293 msgstr ""
294 "De exemplu, pentru a face  \n"
295 "                        trimiterea la tara unui contact, OpenERP va propune "
296 "\n"
297 "                        3 campuri diferite de importat:"
298
299 #. module: base_import
300 #. openerp-web
301 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175
302 #, python-format
303 msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
304 msgstr "Ce pot face daca am mai multe potriviri pentru un camp?"
305
306 #. module: base_import
307 #. openerp-web
308 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302
309 #, python-format
310 msgid "External ID,Name,Is a Company"
311 msgstr "ID Extern,Nume,Este o Companie"
312
313 #. module: base_import
314 #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
315 msgid "Some Value"
316 msgstr "Niste Valori"
317
318 #. module: base_import
319 #. openerp-web
320 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:231
321 #, python-format
322 msgid ""
323 "The following CSV file shows how to import \n"
324 "                        suppliers and their respective contacts"
325 msgstr ""
326 "Urmatorul fisier CSV va arata cum sa importati \n"
327 "                        furnizorii si contactele lor"
328
329 #. module: base_import
330 #. openerp-web
331 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:109
332 #, python-format
333 msgid ""
334 "How can I change the CSV file format options when \n"
335 "                        saving in my spreadsheet application?"
336 msgstr ""
337 "Cum pot modifica optiunile de format de fisiere CSV atunci cand \n"
338 "                        salvez aplicatia tabel?"
339
340 #. module: base_import
341 #. openerp-web
342 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:320
343 #, python-format
344 msgid ""
345 "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
346 "                        are working for the Bigees company (company_1) and \n"
347 "                        Eric is working for the Organi company. The relation "
348 "\n"
349 "                        between persons and companies is done using the \n"
350 "                        External ID of the companies. We had to prefix the \n"
351 "                        \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
352 "\n"
353 "                        conflict of ID between persons and companies "
354 "(person_1 \n"
355 "                        and company_1 who shared the same ID 1 in the "
356 "orignial \n"
357 "                        database)."
358 msgstr ""
359 "Asa cum puteti vedea in acest fisier, Fabien si Laurence \n"
360 "                        lucreaza pentru conpania Bigees (compania_1), iar \n"
361 "                        Eric lucreaza pentru compania Organi. Relatia \n"
362 "                        dintre persoane si companii este realizata folosind "
363 "\n"
364 "                        ID-ul Extern al companiilor. A trebuit sa adaugam un "
365 "prefix la \n"
366 "                        \"ID-ul Extern\" dupa numele tabelului pentru a "
367 "evita un \n"
368 "                        conflict de ID intre persoane si companii "
369 "(persoana_1 \n"
370 "                        si compania_1 care imparteau acelasi ID 1 in baza de "
371 "date \n"
372 "                        originala)."
373
374 #. module: base_import
375 #. openerp-web
376 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:308
377 #, python-format
378 msgid ""
379 "copy (select \n"
380 "                        'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
381 "                        \"Name\",'False' as \"Is a "
382 "Company\",'company_'||company_id\n"
383 "                         as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
384 "\n"
385 "                        '/tmp/person.csv' with CSV"
386 msgstr ""
387 "copiati (selectati \n"
388 "                        'persoana_'||id drept \"ID Extern\",persoana_nume "
389 "drept \n"
390 "                        \"Nume\",'Fals' drept \"Este o "
391 "Companie\",'companie_'||companie_id\n"
392 "                         drept \"Compania Asociata/ID Extern\" de la "
393 "persoane) CATRE \n"
394 "                        '/tmp/person.csv' cu CSV"
395
396 #. module: base_import
397 #. openerp-web
398 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
399 #, python-format
400 msgid "Country: Belgium"
401 msgstr "Tara: Belgia"
402
403 #. module: base_import
404 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
405 msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
406 msgstr "base_import.teste.modele.car.doarcitire"
407
408 #. module: base_import
409 #. openerp-web
410 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
411 #, python-format
412 msgid ""
413 "External ID,Name,Is a \n"
414 "                        Company,Related Company/External ID"
415 msgstr ""
416 "ID Extern,Nume,Este o \n"
417 "                        Companie,Compania Asociata/ID Extern"
418
419 #. module: base_import
420 #. openerp-web
421 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174
422 #, python-format
423 msgid "Semicolon"
424 msgstr "Punct si virgula"
425
426 #. module: base_import
427 #. openerp-web
428 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
429 #, python-format
430 msgid "Suppliers and their respective contacts"
431 msgstr "Furnizori si contactele lor"
432
433 #. module: base_import
434 #. openerp-web
435 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
436 #, python-format
437 msgid ""
438 "If for example you have two product categories \n"
439 "                        with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
440 "                        Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
441 "                        your validation is halted but you may still import \n"
442 "                        your data. However, we recommend you do not import "
443 "the \n"
444 "                        data because they will all be linked to the first \n"
445 "                        'Sellable' category found in the Product Category "
446 "list \n"
447 "                        (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
448 "modify \n"
449 "                        one of the duplicates' values or your product "
450 "category \n"
451 "                        hierarchy."
452 msgstr ""
453 "Daca de exemplu aveti doua categorii de produse cu \n"
454 "                        numele \"Vandabil\" (adica \"Diverse \n"
455 "                        Produse/Vandabil\" & \"Alte Produse/Vandabil\"),\n"
456 "                        validarea dumneavoastra este oprita, dar puteti inca "
457 "importa \n"
458 "                        datele dumneavoastra. Totusi, va recomandam sa nu "
459 "importati \n"
460 "                        datele pentru ca toate vor fi legate de prima \n"
461 "                        categorie 'Vandabil' aflata in lista Categoria "
462 "Produsului \n"
463 "                        (\"Diverse Produse/Vandabil\"). Va recomandam sa "
464 "modificati \n"
465 "                        valorile uneia dintre copii sau ierarhia \n"
466 "                        categoriei produsului."
467
468 #. module: base_import
469 #. openerp-web
470 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:306
471 #, python-format
472 msgid ""
473 "To create the CSV file for persons, linked to \n"
474 "                        companies, we will use the following SQL command in "
475 "\n"
476 "                        PSQL:"
477 msgstr ""
478 "Pentru a crea fisierul CSV pentru persoane, asociat \n"
479 "                        companiilor, vom folosi urmatoarea comanda SQL in \n"
480 "                        PSQL:"
481
482 #. module: base_import
483 #. openerp-web
484 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
485 #, python-format
486 msgid ""
487 "Microsoft Excel will allow \n"
488 "                        you to modify only the encoding when saving \n"
489 "                        (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
490 "                        list > Encoding tab)."
491 msgstr ""
492 "Microsoft Excel va va permite \n"
493 "                        sa modificati doar codarea atunci cand salvati \n"
494 "                        (in caseta de dialog 'Salveaza Ca' > click 'Unelte' "
495 "lista \n"
496 "                        verticala > tabul Codare)."
497
498 #. module: base_import
499 #. openerp-web
500 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175
501 #, python-format
502 msgid "Tab"
503 msgstr "Tab"
504
505 #. module: base_import
506 #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
507 msgid "Other Variable"
508 msgstr "Alte VAriabile"
509
510 #. module: base_import
511 #. openerp-web
512 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
513 #, python-format
514 msgid ""
515 "will also be used to update the original\n"
516 "                        import if you need to re-import modified data\n"
517 "                        later, it's thus good practice to specify it\n"
518 "                        whenever possible"
519 msgstr ""
520 "vor fi de asemenea folosite pentru a actualiza importul\n"
521 "                        original daca trebuie sa reimportati mai tarziu "
522 "datele\n"
523 "                        modificate, este bine sa mentionati acest lucru\n"
524 "                        ori de cate ori este posibil"
525
526 #. module: base_import
527 #. openerp-web
528 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
529 #, python-format
530 msgid ""
531 "file to import. If you need a sample importable file, you\n"
532 "            can use the export tool to generate one."
533 msgstr ""
534 "filsier de importat. Daca aveti nevoie de un model de fisier icare se poate "
535 "importa,\n"
536 "            puteti folosi unealta de exportare pentru a genera unul."
537
538 #. module: base_import
539 #. openerp-web
540 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
541 #, python-format
542 msgid ""
543 "Country/Database \n"
544 "                        ID: 21"
545 msgstr ""
546 "Tara/Baza de date \n"
547 "                        ID: 21"
548
549 #. module: base_import
550 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
551 msgid "base_import.tests.models.char"
552 msgstr "baza_import.teste.modele.car"
553
554 #. module: base_import
555 #: help:base_import.import,file:0
556 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
557 msgstr "Fisier de verificat si/sau importat, binar prim (nu baza64)"
558
559 #. module: base_import
560 #. openerp-web
561 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230
562 #, python-format
563 msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
564 msgstr "Comenzile de achizitie cu liniile comenzilor lor de achizitie"
565
566 #. module: base_import
567 #. openerp-web
568 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:60
569 #, python-format
570 msgid ""
571 "If the file contains\n"
572 "                the column names, OpenERP can try auto-detecting the\n"
573 "                field corresponding to the column. This makes imports\n"
574 "                simpler especially when the file has many columns."
575 msgstr ""
576 "Daca fisierul contine\n"
577 "                numele coloanelor, OpenERP poate incerca sa detecteze "
578 "automat\n"
579 "                campul corespunzator coloanei. Astfel, importurile sunt\n"
580 "                mai usor de efectuat, mai ales atunci cand fisierul are "
581 "multe coloane."
582
583 #. module: base_import
584 #. openerp-web
585 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
586 #, python-format
587 msgid ".CSV"
588 msgstr ".CSV"
589
590 #. module: base_import
591 #. openerp-web
592 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
593 #, python-format
594 msgid ""
595 ". The issue is\n"
596 "            usually an incorrect file encoding."
597 msgstr ""
598 ". Problema este\n"
599 "            de obicei o codare incorecta a fisierului."
600
601 #. module: base_import
602 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
603 msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
604 msgstr "baza_import.teste.modele.m2o.obligatorii"
605
606 #. module: base_import
607 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
608 msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
609 msgstr "baza_import.teste.modele.car.nudoarcitire"
610
611 #. module: base_import
612 #. openerp-web
613 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:113
614 #, python-format
615 msgid ""
616 "If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
617 "                        applications, your computer's regional settings will "
618 "\n"
619 "                        be applied for the separator and delimiter. \n"
620 "                        We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
621 "                        as they will allow you to modify all three options \n"
622 "                        (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
623 "filter \n"
624 "                        settings' > Save)."
625 msgstr ""
626 "Daca editati si salvati fisierele CSV in aplicatiile cu \n"
627 "                        tabele, setarile regionale ale calculatorului "
628 "dumneavoastra vor \n"
629 "                        fi aplicate pentru separator si delimitator. \n"
630 "                        Va sugeram sa folositi OpenOffice sau LibreOffice "
631 "Calc \n"
632 "                        deoarece va vor permite sa modificati toate cele "
633 "trei optiuni \n"
634 "                        (in casuta de dialog 'Salveaza Ca' > Bifati casuta "
635 "'Editeaza setarile \n"
636 "                        filtrului' > Salveaza)."
637
638 #. module: base_import
639 #. openerp-web
640 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
641 #, python-format
642 msgid "CSV File:"
643 msgstr "Fisier CSV:"
644
645 #. module: base_import
646 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
647 msgid "base_import.tests.models.preview"
648 msgstr "baza_import.teste,modele.previzualizare"
649
650 #. module: base_import
651 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
652 msgid "base_import.tests.models.char.required"
653 msgstr "baza_import.teste.modele.car.obligatoriu"
654
655 #. module: base_import
656 #: code:addons/base_import/models.py:112
657 #, python-format
658 msgid "Database ID"
659 msgstr "ID-ul Bazei de date"
660
661 #. module: base_import
662 #. openerp-web
663 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
664 #, python-format
665 msgid "It will produce the following CSV file:"
666 msgstr "Va produce urmatorul fisier CSV:"
667
668 #. module: base_import
669 #. openerp-web
670 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
671 #, python-format
672 msgid "Here is the start of the file we could not import:"
673 msgstr "Iata inceputul fisierului pe care nu l-am putut importa:"
674
675 #. module: base_import
676 #: field:base_import.import,file_type:0
677 msgid "File Type"
678 msgstr "Tipul Fisierului"
679
680 #. module: base_import
681 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
682 msgid "base_import.import"
683 msgstr "baza_import.import"
684
685 #. module: base_import
686 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
687 msgid "base_import.tests.models.o2m"
688 msgstr "baza_import.teste.modele.o2m"
689
690 #. module: base_import
691 #. openerp-web
692 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
693 #, python-format
694 msgid "Import preview failed due to:"
695 msgstr "Previzualizarea importului a esuat din cauza:"
696
697 #. module: base_import
698 #. openerp-web
699 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:144
700 #, python-format
701 msgid ""
702 "Country/External ID: the ID of this record \n"
703 "                        referenced in another application (or the .XML file "
704 "\n"
705 "                        that imported it)"
706 msgstr ""
707 "Tara/ID Extern: ID-ul acestei inregistrari \n"
708 "                        are referinta in alta aplicatie (sau fisierul .XML \n"
709 "                        care a importat-o)"
710
711 #. module: base_import
712 #. openerp-web
713 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
714 #, python-format
715 msgid "Reload data to check changes."
716 msgstr "Reincarcati datele pentru a verifica modificarile."
717
718 #. module: base_import
719 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
720 msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
721 msgstr "baza_import.teste.modele.car.doarcitire"
722
723 #. module: base_import
724 #. openerp-web
725 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:131
726 #, python-format
727 msgid ""
728 "Some fields define a relationship with another \n"
729 "                        object. For example, the country of a contact is a \n"
730 "                        link to a record of the 'Country' object. When you \n"
731 "                        want to import such fields, OpenERP will have to \n"
732 "                        recreate links between the different records. \n"
733 "                        To help you import such fields, OpenERP provides 3 \n"
734 "                        mechanisms. You must use one and only one mechanism "
735 "\n"
736 "                        per field you want to import."
737 msgstr ""
738 "Unele campuri definesc o relatie cu un alt \n"
739 "                        obiect. De exemplu, tara unui contact este o \n"
740 "                        legatura la o inregistrare a obiectului 'Tara'. "
741 "Atunci cand \n"
742 "                        doriti sa importati asemenea fisiere, OpenERP va \n"
743 "                        recrea legaturile dintre diferite inregistrari. \n"
744 "                        Pentru a va ajuta sa importati asemenea fisiere, "
745 "OpenERP ofera 3 \n"
746 "                        mecanisme. Trebuie sa doar un mecanism \n"
747 "                        pentru fiecare camp pe care doriti sa il importati."
748
749 #. module: base_import
750 #. openerp-web
751 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:201
752 #, python-format
753 msgid ""
754 "The tags should be separated by a comma without any \n"
755 "                        spacing. For example, if you want you customer to be "
756 "\n"
757 "                        lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
758 "                        then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
759 "                        Retailer\" in the same column of your CSV file."
760 msgstr ""
761 "Etichetele ar trebui separate prin virgula, fara nici un alt \n"
762 "                        spatiu. De exemplu, daca doriti ca clientul "
763 "dumneavoastra sa fie \n"
764 "                        aliniat la ambele etichete 'Producator' si "
765 "'Comerciant cu amanuntul' \n"
766 "                        atunci il veti coda dupa cum urmeaza \"Producator,\n"
767 "                        Comerciant cu amanuntul\" in aceeasi coloana a "
768 "fisierului dumneavoastra CSV."
769
770 #. module: base_import
771 #: code:addons/base_import/models.py:264
772 #, python-format
773 msgid "You must configure at least one field to import"
774 msgstr "Trebuie sa configurati cel putin un camp de importat"
775
776 #. module: base_import
777 #. openerp-web
778 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304
779 #, python-format
780 msgid "company_2,Organi,True"
781 msgstr "compania_2,Organi,Adevarat"
782
783 #. module: base_import
784 #. openerp-web
785 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
786 #, python-format
787 msgid ""
788 "The first row of the\n"
789 "                file contains the label of the column"
790 msgstr ""
791 "Primul rand al\n"
792 "                fisierului contine eticheta coloanei"
793
794 #. module: base_import
795 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
796 msgid "base_import.tests.models.char.states"
797 msgstr "baza_import.teste.modele.car.state"
798
799 #. module: base_import
800 #. openerp-web
801 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
802 #, python-format
803 msgid "Import a CSV File"
804 msgstr "Importa un Fisier CSV"
805
806 #. module: base_import
807 #. openerp-web
808 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74
809 #, python-format
810 msgid "Quoting:"
811 msgstr "Cotare:"
812
813 #. module: base_import
814 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
815 msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
816 msgstr "baza_import.teste.modele.m2o.obligatoriu.asociat"
817
818 #. module: base_import
819 #. openerp-web
820 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
821 #, python-format
822 msgid ")."
823 msgstr ")."
824
825 #. module: base_import
826 #. openerp-web
827 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
828 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396
829 #, python-format
830 msgid "Import"
831 msgstr "Import"
832
833 #. module: base_import
834 #. openerp-web
835 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438
836 #, python-format
837 msgid "Here are the possible values:"
838 msgstr "Iata valorile posibile"
839
840 #. module: base_import
841 #. openerp-web
842 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
843 #, python-format
844 msgid "The"
845 msgstr "-l"
846
847 #. module: base_import
848 #. openerp-web
849 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248
850 #, python-format
851 msgid ""
852 "A single column was found in the file, this often means the file separator "
853 "is incorrect"
854 msgstr ""
855 "A fost gasita o singura coloana in fisier, acest lucru inseamna adesea ca "
856 "separatorul fisierului este incorect"
857
858 #. module: base_import
859 #. openerp-web
860 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
861 #, python-format
862 msgid "dump of such a PostgreSQL database"
863 msgstr "descarcarea unei baze de date PostgreSQL"
864
865 #. module: base_import
866 #. openerp-web
867 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
868 #, python-format
869 msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
870 msgstr "Aceasta comanda SQL va crea urmatorul fisier CSV:"
871
872 #. module: base_import
873 #. openerp-web
874 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:228
875 #, python-format
876 msgid ""
877 "The following CSV file shows how to import purchase \n"
878 "                        orders with their respective purchase order lines:"
879 msgstr ""
880 "Urmatorul fisier CSV va arata cum sa importati comenzile de \n"
881 "                        achizitie cu liniile comenzii de achizitie "
882 "corespunzatoare:"
883
884 #. module: base_import
885 #. openerp-web
886 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:91
887 #, python-format
888 msgid ""
889 "What can I do when the Import preview table isn't \n"
890 "                        displayed correctly?"
891 msgstr ""
892 "Ce pot face atunci cand tabelul din previzualizarea Importului nu este \n"
893 "                        afisat corect?"
894
895 #. module: base_import
896 #: field:base_import.tests.models.char,value:0
897 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
898 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
899 #: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
900 #: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
901 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
902 #: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
903 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
904 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
905 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
906 #: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
907 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
908 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
909 msgid "unknown"
910 msgstr "necunoscut(a)"
911
912 #. module: base_import
913 #. openerp-web
914 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317
915 #, python-format
916 msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
917 msgstr "persoana_2,Laurence,Fals,compania_1"
918
919 #. module: base_import
920 #. openerp-web
921 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149
922 #, python-format
923 msgid "Country/External ID: base.be"
924 msgstr "Tara/ID Extern: baza.be"
925
926 #. module: base_import
927 #. openerp-web
928 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:288
929 #, python-format
930 msgid ""
931 "As an example, suppose you have a SQL database \n"
932 "                        with two tables you want to import: companies and \n"
933 "                        persons. Each person belong to one company, so you \n"
934 "                        will have to recreate the link between a person and "
935 "\n"
936 "                        the company he work for. (If you want to test this \n"
937 "                        example, here is a"
938 msgstr ""
939 "Drept exemplu, sa presupunem ca aveti o baza de date SQL \n"
940 "                        cu doua tabele pe care doriti sa le importati: "
941 "companii si \n"
942 "                        persoane. Fiecare persoana apartine unei companii, "
943 "astfel ca \n"
944 "                        va trebui sa recreati legatura dintre o persoana si "
945 "\n"
946 "                        compania pentru care lucreaza. (Daca doriti sa "
947 "testati acest \n"
948 "                        exemplu, iata"
949
950 #. module: base_import
951 #. openerp-web
952 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427
953 #, python-format
954 msgid "(%d more)"
955 msgstr "(%d mai mult)"
956
957 #. module: base_import
958 #. openerp-web
959 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227
960 #, python-format
961 msgid "File for some Quotations"
962 msgstr "Fisier pentru niste Cotatii"
963
964 #. module: base_import
965 #. openerp-web
966 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72
967 #, python-format
968 msgid "Encoding:"
969 msgstr "Codare:"
970
971 #. module: base_import
972 #. openerp-web
973 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:280
974 #, python-format
975 msgid ""
976 "To manage relations between tables, \n"
977 "                        you can use the \"External ID\" facilities of "
978 "OpenERP. \n"
979 "                        The \"External ID\" of a record is the unique "
980 "identifier \n"
981 "                        of this record in another application. This "
982 "\"External \n"
983 "                        ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
984 "                        objects, so it's a good practice to prefix this \n"
985 "                        \"External ID\" with the name of the application or "
986 "\n"
987 "                        table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
988 msgstr ""
989 "Pentru a gestiona relatiile dintre tabele, \n"
990 "                        puteti folosi facilitatile \"Id-ului Extern\" din "
991 "OpenERP. \n"
992 "                        \"ID-ul Extern\" al unei inregistrari este "
993 "identificatorul unic \n"
994 "                        al acestei inregistrari intr-o alta aplicatie. Acest "
995 "\"ID Extern\" \n"
996 "                        trebuie sa fie unic peste toate inregistrarile "
997 "tuturor \n"
998 "                        obiectelor, astfel ca este bine sa prefixati acest \n"
999 "                        \"ID Extern\" cu numele aplicatiei sau \n"
1000 "                        al tabelului. (cum ar fi 'compania_1', 'persoana_1' "
1001 "in loc de '1')"
1002
1003 #. module: base_import
1004 #. openerp-web
1005 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:295
1006 #, python-format
1007 msgid ""
1008 "We will first export all companies and their \n"
1009 "                        \"External ID\". In PSQL, write the following "
1010 "command:"
1011 msgstr ""
1012 "Mai intai exportam toate companiile si \n"
1013 "                        \"ID-ul lor Extern\". In PSQL, scrieti urmatoarea "
1014 "comanda:"
1015
1016 #. module: base_import
1017 #. openerp-web
1018 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:212
1019 #, python-format
1020 msgid ""
1021 "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
1022 "                        Order Lines of a Sales Order)?"
1023 msgstr ""
1024 "Cum pot sa import o relatie one2many (de exemplu mai multe \n"
1025 "                        Linii de comanda ale Comenzii de Vanzari?"
1026
1027 #. module: base_import
1028 #. openerp-web
1029 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404
1030 #, python-format
1031 msgid "Everything seems valid."
1032 msgstr "Totul pare valabil."
1033
1034 #. module: base_import
1035 #. openerp-web
1036 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:188
1037 #, python-format
1038 msgid ""
1039 "However if you do not wish to change your \n"
1040 "                        configuration of product categories, we recommend "
1041 "you \n"
1042 "                        use make use of the external ID for this field \n"
1043 "                        'Category'."
1044 msgstr ""
1045 "Totusi, daca nu doriti sa schimbati \n"
1046 "                        configuratia categoriilor produselor, va recomandam "
1047 "sa \n"
1048 "                        folositi ID-ul extern pentru acest camp \n"
1049 "                        'Categorie'."
1050
1051 #. module: base_import
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421
1054 #, python-format
1055 msgid "at row %d"
1056 msgstr "la randul %d"
1057
1058 #. module: base_import
1059 #. openerp-web
1060 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:197
1061 #, python-format
1062 msgid ""
1063 "How can I import a many2many relationship field \n"
1064 "                        (e.g. a customer that has multiple tags)?"
1065 msgstr ""
1066 "Cum pot importa un camp relatie many2many \n"
1067 "                        (de exemplu un client care are etichete multiple)?"
1068
1069 #. module: base_import
1070 #. openerp-web
1071 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
1072 #, python-format
1073 msgid "XXX/ID"
1074 msgstr "XXX/ID"
1075
1076 #. module: base_import
1077 #. openerp-web
1078 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:275
1079 #, python-format
1080 msgid ""
1081 "If you need to import data from different tables, \n"
1082 "                        you will have to recreate relations between records "
1083 "\n"
1084 "                        belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
1085 "                        companies and persons, you will have to recreate the "
1086 "\n"
1087 "                        link between each person and the company they work \n"
1088 "                        for)."
1089 msgstr ""
1090 "Daca trebuie sa importati date din diferite tabele, \n"
1091 "                        va trebui sa recreati legaturile dintre "
1092 "inregistrarile \n"
1093 "                        care apartin de tabele diferite. (de exemplu, daca "
1094 "importati \n"
1095 "                        companii sau persoane, va trebui sa recreati \n"
1096 "                        legatura dintre fiecare persoana si compania pentru "
1097 "care \n"
1098 "                        lucreaza)."
1099
1100 #. module: base_import
1101 #. openerp-web
1102 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:150
1103 #, python-format
1104 msgid ""
1105 "According to your need, you should use \n"
1106 "                        one of these 3 ways to reference records in "
1107 "relations. \n"
1108 "                        Here is when you should use one or the other, \n"
1109 "                        according to your need:"
1110 msgstr ""
1111 "In functie de nevoile dumneavoastra, ar trebui sa folositi \n"
1112 "                        una din aceste 3 modalitati de referinta a "
1113 "inregistrarilor in relatie. \n"
1114 "                        Iata cand ar trebui sa folositi una sau alta, \n"
1115 "                        in functie de nevoile dumneavoastra:"
1116
1117 #. module: base_import
1118 #. openerp-web
1119 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319
1120 #, python-format
1121 msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
1122 msgstr "persoana_4,Ramsy,Fals,compania_3"
1123
1124 #. module: base_import
1125 #. openerp-web
1126 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:261
1127 #, python-format
1128 msgid ""
1129 "If you do not set all fields in your CSV file, \n"
1130 "                        OpenERP will assign the default value for every non "
1131 "\n"
1132 "                        defined fields. But if you\n"
1133 "                        set fields with empty values in your CSV file, "
1134 "OpenERP \n"
1135 "                        will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
1136 "                        assigning the default value."
1137 msgstr ""
1138 "Daca nu configurati toate campurile in fisierul dumneavoastra CSV, \n"
1139 "                        OpenERP va atribui valoarea implicita pentru fiecare "
1140 "dintre \n"
1141 "                        campurile nedefinite. Dar daca\n"
1142 "                        setati campurile sa ramana necompletate in fisierul "
1143 "dumneavoastra CSV, OpenERP \n"
1144 "                        nu va seta nicio valoare in camp, in loc sa \n"
1145 "                        atribuie valoarea implicita."
1146
1147 #. module: base_import
1148 #. openerp-web
1149 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
1150 #, python-format
1151 msgid "Cancel"
1152 msgstr "Anuleaza"
1153
1154 #. module: base_import
1155 #. openerp-web
1156 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:257
1157 #, python-format
1158 msgid ""
1159 "What happens if I do not provide a value for a \n"
1160 "                        specific field?"
1161 msgstr ""
1162 "Ce se intampla daca nu furnizez o valoare pentru un \n"
1163 "                        anumit camp?"
1164
1165 #. module: base_import
1166 #. openerp-web
1167 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68
1168 #, python-format
1169 msgid "Frequently Asked Questions"
1170 msgstr "Intrebari Frecvente"
1171
1172 #. module: base_import
1173 #. openerp-web
1174 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
1175 #, python-format
1176 msgid "company_3,Boum,True"
1177 msgstr "compania_3,Boum,Adevarat"
1178
1179 #. module: base_import
1180 #. openerp-web
1181 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176
1182 #, python-format
1183 msgid "Space"
1184 msgstr "Spatiu"
1185
1186 #. module: base_import
1187 #. openerp-web
1188 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
1189 #, python-format
1190 msgid ""
1191 "This feature \n"
1192 "                        allows you to use the Import/Export tool of OpenERP "
1193 "to \n"
1194 "                        modify a batch of records in your favorite "
1195 "spreadsheet \n"
1196 "                        application."
1197 msgstr ""
1198 "Aceasta caracteristica \n"
1199 "                        va permite sa folositi unealta Import/Export din "
1200 "OpenERP pentru a \n"
1201 "                        modifica un set de inregistrari in aplicatia "
1202 "dumneavoastra preferata \n"
1203 "                        cu tabele."
1204
1205 #. module: base_import
1206 #. openerp-web
1207 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
1208 #, python-format
1209 msgid ""
1210 "column in OpenERP. When you\n"
1211 "                        import an other record that links to the first\n"
1212 "                        one, use"
1213 msgstr ""
1214 "coloana in OpenERP. Atunci cand\n"
1215 "                        importati o alta inregistrare care are legatura cu\n"
1216 "                        prima, folositi"
1217
1218 #. module: base_import
1219 #. openerp-web
1220 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:242
1221 #, python-format
1222 msgid ""
1223 "If you import a file that contains one of the \n"
1224 "                        column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
1225 "that \n"
1226 "                        have already been imported will be modified instead "
1227 "of \n"
1228 "                        being created. This is very usefull as it allows you "
1229 "\n"
1230 "                        to import several times the same CSV file while "
1231 "having \n"
1232 "                        made some changes in between two imports. OpenERP "
1233 "will \n"
1234 "                        take care of creating or modifying each record \n"
1235 "                        depending if it's new or not."
1236 msgstr ""
1237 "Daca importati un fisier care contine una dintre \n"
1238 "                        coloanele \"ID Extern\" sau \"ID Baza de date\", "
1239 "inregistrarile care \n"
1240 "                        au fost deja importate vor fi modificate in loc sa \n"
1241 "                        fie create. Acest lucru este foarte util deoarece va "
1242 "permite \n"
1243 "                        sa importati acelasi fisier CSV de mai multe ori, in "
1244 "timp ce faceti \n"
1245 "                        unele modificari intre doua importuri. OpenERP va \n"
1246 "                        crea sau va modifica fiecare inregistrare \n"
1247 "                        in functie daca este noua sau nu."
1248
1249 #. module: base_import
1250 #. openerp-web
1251 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169
1252 #, python-format
1253 msgid "CSV file for categories"
1254 msgstr "Fisier CSV pentru categorii"
1255
1256 #. module: base_import
1257 #. openerp-web
1258 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330
1259 #, python-format
1260 msgid "Normal Fields"
1261 msgstr "Campuri Obisnuite"
1262
1263 #. module: base_import
1264 #. openerp-web
1265 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:74
1266 #, python-format
1267 msgid ""
1268 "In order to re-create relationships between\n"
1269 "                        different records, you should use the unique\n"
1270 "                        identifier from the original application and\n"
1271 "                        map it to the"
1272 msgstr ""
1273 "Pentru a recrea relatia dintre\n"
1274 "                        diferite inregistrari, ar trebui sa folositi "
1275 "identificatorul\n"
1276 "                        unic din aplicatia originala si\n"
1277 "                        sa il trasati in"
1278
1279 #. module: base_import
1280 #. openerp-web
1281 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
1282 #, python-format
1283 msgid "CSV file for Products"
1284 msgstr "Fisier CSV pentru Produse"
1285
1286 #. module: base_import
1287 #. openerp-web
1288 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
1289 #, python-format
1290 msgid ""
1291 "If you want to import sales order having several \n"
1292 "                        order lines; for each order line, you need to "
1293 "reserve \n"
1294 "                        a specific row in the CSV file. The first order line "
1295 "\n"
1296 "                        will be imported on the same row as the information "
1297 "\n"
1298 "                        relative to order. Any additional lines will need an "
1299 "\n"
1300 "                        addtional row that does not have any information in "
1301 "\n"
1302 "                        the fields relative to the order."
1303 msgstr ""
1304 "Daca doriti sa importati comenzi de vanzare care au mai multe \n"
1305 "                        linii de comanda; pentru fiecare linie a comenzii, "
1306 "trebuie sa rezervati \n"
1307 "                        un anumit rand in fisierul CSV. Prima linie a "
1308 "comenzii \n"
1309 "                        va fi importata in acelasi rand ca si informatiile \n"
1310 "                        asociate comenzii. Orice linii suplimentare vor avea "
1311 "nevoie de un \n"
1312 "                        rand suplimentar care nu are alte informatii in \n"
1313 "                        campurile asociate comenzii."
1314
1315 #. module: base_import
1316 #. openerp-web
1317 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:173
1318 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184
1319 #, python-format
1320 msgid "Comma"
1321 msgstr "Virgula"
1322
1323 #. module: base_import
1324 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
1325 msgid "base_import.tests.models.m2o.related"
1326 msgstr "baza_impot.teste.modele.m2o.asociate"
1327
1328 #. module: base_import
1329 #: field:base_import.tests.models.preview,name:0
1330 msgid "Name"
1331 msgstr "Nume"
1332
1333 #. module: base_import
1334 #. openerp-web
1335 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
1336 #, python-format
1337 msgid "to the original unique identifier."
1338 msgstr "identificatorul original unic."
1339
1340 #. module: base_import
1341 #. openerp-web
1342 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
1343 #, python-format
1344 msgid "person_3,Eric,False,company_2"
1345 msgstr "persoana_3,Eric,Fals,compania_2"
1346
1347 #. module: base_import
1348 #: field:base_import.import,res_model:0
1349 msgid "Model"
1350 msgstr "Model"
1351
1352 #. module: base_import
1353 #. openerp-web
1354 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
1355 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
1356 #, python-format
1357 msgid "ID"
1358 msgstr "ID"
1359
1360 #. module: base_import
1361 #. openerp-web
1362 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
1363 #, python-format
1364 msgid ""
1365 "The two files produced are ready to be imported in \n"
1366 "                        OpenERP without any modifications. After having \n"
1367 "                        imported these two CSV files, you will have 4 "
1368 "contacts \n"
1369 "                        and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
1370 "\n"
1371 "                        to the first company). You must first import the \n"
1372 "                        companies and then the persons."
1373 msgstr ""
1374 "Cele doua fisiere produse sunt gata pentru a fi importate in \n"
1375 "                        OpenERP fara alte modificari. Dupa ce ati \n"
1376 "                        importat aceste doua fisiere CSV, veti avea 4 "
1377 "contacte \n"
1378 "                        si 3 companii. (primele doua contacte sunt legate \n"
1379 "                        de prima companie). Mai intai trebuie sa importati \n"
1380 "                        companiile si apoi persoanele."
1381
1382 #. module: base_import
1383 #. openerp-web
1384 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:95
1385 #, python-format
1386 msgid ""
1387 "By default the Import preview is set on commas as \n"
1388 "                        field separators and quotation marks as text \n"
1389 "                        delimiters. If your csv file does not have these \n"
1390 "                        settings, you can modify the File Format Options \n"
1391 "                        (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
1392 "                        select your file)."
1393 msgstr ""
1394 "In mod implicit, previzualizarea Import este setata pe virgule ca si \n"
1395 "                        separatori ai campurilor si ghilimele ca si "
1396 "delimitatori \n"
1397 "                        de text. Daca fisierul dumneavoastra csv nu are "
1398 "aceste \n"
1399 "                        setari, puteti modifica Optiunile Formatului "
1400 "Fisierelor \n"
1401 "                        (afisate sub bara de Rasfoire fisier CSV dupa ce \n"
1402 "                        selectati fisierul)."
1403
1404 #. module: base_import
1405 #. openerp-web
1406 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73
1407 #, python-format
1408 msgid "Separator:"
1409 msgstr "Separator:"
1410
1411 #. module: base_import
1412 #: field:base_import.import,file_name:0
1413 msgid "File Name"
1414 msgstr "Numele Fisierului"
1415
1416 #. module: base_import
1417 #. openerp-web
1418 #: code:addons/base_import/models.py:80
1419 #: code:addons/base_import/models.py:111
1420 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
1421 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
1422 #, python-format
1423 msgid "External ID"
1424 msgstr "ID Extern"
1425
1426 #. module: base_import
1427 #. openerp-web
1428 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
1429 #, python-format
1430 msgid "File Format Options…"
1431 msgstr "Optiuni de Format Fisier..."
1432
1433 #. module: base_import
1434 #. openerp-web
1435 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423
1436 #, python-format
1437 msgid "between rows %d and %d"
1438 msgstr "intre randurile %d si %d"
1439
1440 #. module: base_import
1441 #. openerp-web
1442 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
1443 #, python-format
1444 msgid "or"
1445 msgstr "sau"
1446
1447 #. module: base_import
1448 #. openerp-web
1449 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:223
1450 #, python-format
1451 msgid ""
1452 "As an example, here is \n"
1453 "                        purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
1454 "\n"
1455 "                        file of some quotations you can import, based on "
1456 "demo \n"
1457 "                        data."
1458 msgstr ""
1459 "Ca exemplu, iata \n"
1460 "                        fisierul "
1461 "purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV \n"
1462 "                        cu niste cotatii pe care le puteti importa, pe baza "
1463 "datelor \n"
1464 "                        demonstrative."
1465
1466 #. module: base_import
1467 #: field:base_import.import,file:0
1468 msgid "File"
1469 msgstr "Fisier"