1 # Macedonian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-06 12:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
13 "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
20 #. module: base_import
22 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
27 #. module: base_import
29 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
33 " usually an incorrect file encoding."
36 " вообичаено погрешна кодна страница на фајлот."
38 #. module: base_import
40 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
45 #. module: base_import
47 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
50 "A single column was found in the file, this often means the file separator "
54 #. module: base_import
56 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
59 "According to your need, you should use \n"
60 " one of these 3 ways to reference records in "
62 " Here is when you should use one or the other, \n"
63 " according to your need:"
65 "Во зависност од вашите потреби, треба да употребите \n"
66 " еден од овие 3 начини за да ги означите записите во "
68 " Овде треба да го употребите едното или другото, \n"
69 " според вашите потреби:"
71 #. module: base_import
73 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
76 "As an example, here is \n"
77 " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
79 " file of some quotations you can import, based on "
83 "Како за пример, овде имаме \n"
84 " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
86 " документ со некои понуди што можете да го "
87 "импортирате, базиран \n"
90 #. module: base_import
92 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
95 "As an example, suppose you have a SQL database \n"
96 " with two tables you want to import: companies and \n"
97 " persons. Each person belong to one company, so you \n"
98 " will have to recreate the link between a person and "
100 " the company he work for. (If you want to test this \n"
101 " example, here is a"
103 "На пример, по претпоставка дека имате SQL база на податоци \n"
104 " со две табели што сакате да ги импортирате: компании "
106 " личности. Секое лице припаѓа на една компанија, што "
108 " ќе треба повторно да создадете врска помеѓу лицето и "
110 " компанијата за која тоа лице работи. (Доколку сакате "
111 "да го тестирате овој\n"
114 #. module: base_import
116 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
119 "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
120 " are working for the Bigees company (company_1) and \n"
121 " Eric is working for the Organi company. The relation "
123 " between persons and companies is done using the \n"
124 " External ID of the companies. We had to prefix the \n"
125 " \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
127 " conflict of ID between persons and companies "
129 " and company_1 who shared the same ID 1 in the "
133 "Како што можете да видите во оваа датотека, Fabien и Laurence \n"
134 " работат за компанијата Bigees (company_1) и \n"
135 " Eric работи за компанијата Organi. Односот \n"
136 " помеѓу лица и компании се прави преку \n"
137 " Надворешно ID на компаниите. Моравме да го "
139 " \"Надворешно ID\" со името на табелата за да "
141 " конфликт на ID-а помеѓу лицата и компаниите "
143 " и company_1 кои го користат истото ID 1 во "
147 #. module: base_import
149 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
152 "By default the Import preview is set on commas as \n"
153 " field separators and quotation marks as text \n"
154 " delimiters. If your csv file does not have these \n"
155 " settings, you can modify the File Format Options \n"
156 " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
157 " select your file)."
160 #. module: base_import
162 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
165 msgstr "CSV Датотека:"
167 #. module: base_import
169 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
171 msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
172 msgstr "CSV фајл за Производител, Трговец на мало"
174 #. module: base_import
176 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
178 msgid "CSV file for Products"
179 msgstr "CSV датотека за производи"
181 #. module: base_import
183 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
185 msgid "CSV file for categories"
186 msgstr "CSV датотека за категории"
188 #. module: base_import
190 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
192 msgid "Can I import several times the same record?"
193 msgstr "Дали може да увезам повеќе пати ист запис?"
195 #. module: base_import
197 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
202 #. module: base_import
204 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
205 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
210 #. module: base_import
212 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
215 "Country/Database \n"
221 #. module: base_import
223 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
226 "Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
227 " record, defined by the ID postgresql column"
229 "ID на Земја/Датабаза: уникатно Odoo ID за \n"
230 " запис, дефиниран од ID-то на postgresql колоната"
232 #. module: base_import
234 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
236 msgid "Country/External ID: base.be"
237 msgstr "Земја/Надворешна Id: base.be"
239 #. module: base_import
241 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
244 "Country/External ID: the ID of this record \n"
245 " referenced in another application (or the .XML file "
249 "ID на земја/Надворешно ID: ID-то за овој запис \n"
250 " употребено во друга апликација (или .XML датотеката "
252 " што е импортирана)"
254 #. module: base_import
256 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
258 msgid "Country: Belgium"
259 msgstr "Земја: Белгија"
261 #. module: base_import
263 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
265 msgid "Country: the name or code of the country"
266 msgstr "Земја: Име или код на земјата"
268 #. module: base_import
269 #: field:base_import.import,create_uid:0
270 #: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
271 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
272 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
273 #: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
274 #: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
275 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
276 #: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
277 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
278 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
279 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
280 #: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
281 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
282 #: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
286 #. module: base_import
287 #: field:base_import.import,create_date:0
288 #: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
289 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
290 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
291 #: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
292 #: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
293 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
294 #: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
295 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
296 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
297 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
298 #: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
299 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
300 #: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
304 #. module: base_import
306 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
308 msgid "Customers and their respective contacts"
309 msgstr "Клиенти и нивните контакти"
311 #. module: base_import
312 #: code:addons/base_import/models.py:116
313 #: code:addons/base_import/models.py:122
316 msgstr "ID на базата на податоци"
318 #. module: base_import
320 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
323 msgstr "Не импортирај"
325 #. module: base_import
327 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
332 #. module: base_import
334 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
336 msgid "Everything seems valid."
337 msgstr "Изгледа се е валидно."
339 #. module: base_import
341 #: code:addons/base_import/models.py:81
342 #: code:addons/base_import/models.py:115
343 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
344 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
347 msgstr "Надворешна ID"
349 #. module: base_import
351 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
354 "External ID,Name,Is a \n"
355 " Company,Related Company/External ID"
357 "Надворешна ID,Име,\n"
358 "Компанија,Поврзана компанија/Надворешна ID"
360 #. module: base_import
362 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
364 msgid "External ID,Name,Is a Company"
365 msgstr "Надворешна ID,Име,Компанија"
367 #. module: base_import
368 #: field:base_import.import,file:0
372 #. module: base_import
374 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
376 msgid "File Format Options…"
377 msgstr "Опции за формат на датотека..."
379 #. module: base_import
380 #: field:base_import.import,file_name:0
382 msgstr "Име на датотека"
384 #. module: base_import
385 #: field:base_import.import,file_type:0
387 msgstr "Тип на датотека"
389 #. module: base_import
391 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
393 msgid "File for some Quotations"
394 msgstr "Пополнете за некои понуди"
396 #. module: base_import
397 #: help:base_import.import,file:0
398 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
401 #. module: base_import
403 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
407 " reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
408 " you 3 different fields to import:"
411 " референцирате земја или контакт, Odoo ви предлага \n"
412 " 3 различни полиња за импортирање:"
414 #. module: base_import
416 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
420 " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
423 " Белгија, можете да употребите еден од овие3 начини "
426 #. module: base_import
428 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
430 msgid "Frequently Asked Questions"
431 msgstr "Често Поставувани Прашања"
433 #. module: base_import
435 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
437 msgid "Get all possible values"
438 msgstr "Земи ги сите можни вредности"
440 #. module: base_import
442 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
444 msgid "Here are the possible values:"
445 msgstr "Еве ги можните вредности:"
447 #. module: base_import
449 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
451 msgid "Here is the start of the file we could not import:"
452 msgstr "Овде е почетокот на фајлот кој не можеме да го увеземе:"
454 #. module: base_import
456 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
459 "How can I change the CSV file format options when \n"
460 " saving in my spreadsheet application?"
462 "Како може да се изврши промена на CSV фајл форматот при зачувување\n"
465 #. module: base_import
467 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
470 "How can I import a many2many relationship field \n"
471 " (e.g. a customer that has multiple tags)?"
474 #. module: base_import
476 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
479 "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
480 " Order Lines of a Sales Order)?"
483 #. module: base_import
485 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
488 "How to export/import different tables from an SQL \n"
489 " application to Odoo?"
491 "Како да извезете/увезете различни табели од SQL \n"
492 " апликација во Odoo?"
494 #. module: base_import
496 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
499 "However if you do not wish to change your \n"
500 " configuration of product categories, we recommend "
502 " use make use of the external ID for this field \n"
505 "Како и да е доколку не сакате да ја промените вашата \n"
506 " конфигурација на категории на производи, ви "
507 "препорачуваме да \n"
508 " го искористите надворешното ID за ова поле \n"
511 #. module: base_import
513 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
514 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
515 #: field:base_import.import,id:0
516 #: field:base_import.tests.models.char,id:0
517 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
518 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
519 #: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
520 #: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
521 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
522 #: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
523 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
524 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
525 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
526 #: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
527 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
528 #: field:base_import.tests.models.preview,id:0
533 #. module: base_import
535 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
538 "If for example you have two product categories \n"
539 " with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
540 " Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
541 " your validation is halted but you may still import \n"
542 " your data. However, we recommend you do not import "
544 " data because they will all be linked to the first \n"
545 " 'Sellable' category found in the Product Category "
547 " (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
549 " one of the duplicates' values or your product "
553 "Ако на пример имате две категории на производи \n"
554 " со подкатегорија \"Може да се продава\" (пр. \"Разни "
556 " производи/Може да се продава\" и \"Други "
557 "производи/Може да се продава\"),\n"
558 " вашата валидација е стопирана но сеуште можете да ги "
560 " вашите податоци. Но, препорачуваме да не ги "
562 " податоците бидејќи сите тие ќе бидат поврзани со "
564 " 'Може да се продава' категорија што се наоѓа во "
565 "листата на Категории на производи \n"
566 " (\"Разни производи/Може да се продава\"). Ви "
567 "препорачуваме да променете \n"
568 " една од дупликатните вредности или хиерархијата на "
570 " категории на производи."
572 #. module: base_import
574 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
577 "If the file contains\n"
578 " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
579 " field corresponding to the column. This makes imports\n"
580 " simpler especially when the file has many columns."
582 "Ако датотеката содржи\n"
583 " имиња на колоните, Odoo може да се обиде автоматски да ги "
585 " полињата кои кореспондираат со колоната. Ова ги прави "
587 " поедноставни особено кога датотеката има многу колони."
589 #. module: base_import
591 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
594 "If the model uses openchatter, history tracking "
595 "will set up subscriptions and send notifications "
596 "during the import, but lead to a slower import."
599 #. module: base_import
601 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
604 "If you do not set all fields in your CSV file, \n"
605 " Odoo will assign the default value for every non \n"
606 " defined fields. But if you\n"
607 " set fields with empty values in your CSV file, Odoo "
609 " will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
610 " assigning the default value."
612 "Ако не ги поставите сите полиња во вашата CSV датотека, \n"
613 " Odoo ќе ги назначи стандардните вредности за сите \n"
614 " недефинирани полиња. Но ако поставите полиња\n"
615 " со празни вредности во вашата CSV датотека, Odoo \n"
616 " ќе ја постави вредноста ПРАЗНО во полето, наместо \n"
617 " да ги назначи стандардните вредности."
619 #. module: base_import
621 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
624 "If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
625 " applications, your computer's regional settings will "
627 " be applied for the separator and delimiter. \n"
628 " We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
629 " as they will allow you to modify all three options \n"
630 " (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
632 " settings' > Save)."
635 #. module: base_import
637 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
640 "If you import a file that contains one of the \n"
641 " column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
643 " have already been imported will be modified instead "
645 " being created. This is very usefull as it allows you "
647 " to import several times the same CSV file while "
649 " made some changes in between two imports. Odoo will "
651 " take care of creating or modifying each record \n"
652 " depending if it's new or not."
654 "Ако импортирате датотека што содржи една од \n"
655 " колоните \"Надворешно ID\" или \"ID од датабаза\", "
657 " веќе биле увезени ќе бидат модифицирани наместо \n"
658 " да се креираат. Ова е омногу корисно бидејќи ви "
660 " повеќе пати да ја импортирате истата CSV датотека, а "
662 " да имате направено некои промени помеѓу две "
663 "импортирања. Odoo \n"
664 " ќе се погрижи за креирање или модифицирање на секој "
666 " во зависност од тоа дали е нов или не."
668 #. module: base_import
670 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
673 "If you need to import data from different tables, \n"
674 " you will have to recreate relations between records "
676 " belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
677 " companies and persons, you will have to recreate the "
679 " link between each person and the company they work \n"
682 "Ако треба да увезете податоци од различни табели, \n"
683 " треба повторно да ги креирате односите помеѓу "
685 " кои припаѓаат на различните табели. (пр. ако увезете "
687 " Компании и лица, ќе треба повторно да ги креирате \n"
688 " врските помеѓу секое лице и компанијатаза која \n"
691 #. module: base_import
693 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
696 "If you want to import sales order having several \n"
697 " order lines; for each order line, you need to "
699 " a specific row in the CSV file. The first order line "
701 " will be imported on the same row as the information "
703 " relative to order. Any additional lines will need an "
705 " addtional row that does not have any information in "
707 " the fields relative to the order."
710 #. module: base_import
712 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
713 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
718 #. module: base_import
720 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
722 msgid "Import a CSV File"
723 msgstr "Увези CSV фајл"
725 #. module: base_import
727 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
729 msgid "Import preview failed due to:"
730 msgstr "Вметнувањето на прегледот не е успешно поради:"
732 #. module: base_import
734 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
737 "In order to re-create relationships between\n"
738 " different records, you should use the unique\n"
739 " identifier from the original application and\n"
742 "За повторно да го креирате односот помеѓу\n"
743 " различни записи, треба да го користите уникатниот\n"
744 " идентификатор од оригиналната апликација и\n"
747 #. module: base_import
749 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
751 msgid "It will produce the following CSV file:"
752 msgstr "Ќе го произведе следниов CSV фајл:"
754 #. module: base_import
755 #: field:base_import.import,write_uid:0
756 #: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
757 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
758 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
759 #: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
760 #: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
761 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
762 #: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
763 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
764 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
765 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
766 #: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
767 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
768 #: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
769 msgid "Last Updated by"
770 msgstr "Последно ажурирање од"
772 #. module: base_import
773 #: field:base_import.import,write_date:0
774 #: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
775 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
776 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
777 #: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
778 #: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
779 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
780 #: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
781 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
782 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
783 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
784 #: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
785 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
786 #: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
787 msgid "Last Updated on"
788 msgstr "Последно ажурирање на"
790 #. module: base_import
792 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
794 msgid "Map your data to Odoo"
795 msgstr "Мапирајте ги вашите податоци со Odoo"
797 #. module: base_import
799 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
802 "Microsoft Excel will allow \n"
803 " you to modify only the encoding when saving \n"
804 " (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
805 " list > Encoding tab)."
807 "Микрософт Excel ќе ви дозволи \n"
808 " да го модифицирате енкодингот само при снимање \n"
809 " (во 'Сними како' дијалогот > кликнете 'Алатки' и од "
811 " менито што ќе се појави > Енкодирање табот)."
813 #. module: base_import
814 #: field:base_import.import,res_model:0
818 #. module: base_import
819 #: field:base_import.tests.models.preview,name:0
823 #. module: base_import
825 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
827 msgid "Need to import data from an other application?"
828 msgstr "Потребно е увезување на податоци од друга апликација?"
830 #. module: base_import
832 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
834 msgid "Normal Fields"
835 msgstr "Полиња Нормално"
837 #. module: base_import
839 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
842 "Note that if your CSV file \n"
843 " has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
844 " detect the separations. You will need to change the "
846 " file format options in your spreadsheet application. "
848 " See the following question."
851 #. module: base_import
852 #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
853 msgid "Other Variable"
854 msgstr "Друга варијабла"
856 #. module: base_import
858 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
860 msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
861 msgstr "Налози за набавка, со соодветните ставки од налогот за набавка"
863 #. module: base_import
865 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
868 msgstr "Во наводници:"
870 #. module: base_import
872 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
874 msgid "Relation Fields"
875 msgstr "Полиња за врска"
877 #. module: base_import
879 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
881 msgid "Reload data to check changes."
882 msgstr "Освежи ги податоците за проверка на промените."
884 #. module: base_import
886 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
891 #. module: base_import
893 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
896 msgstr "Точка-запирка"
898 #. module: base_import
900 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
905 #. module: base_import
906 #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
908 msgstr "Некоја вредност"
910 #. module: base_import
912 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
915 "Some fields define a relationship with another \n"
916 " object. For example, the country of a contact is a \n"
917 " link to a record of the 'Country' object. When you \n"
918 " want to import such fields, Odoo will have to \n"
919 " recreate links between the different records. \n"
920 " To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
921 " mechanisms. You must use one and only one mechanism "
923 " per field you want to import."
925 "Некои полиња дефинираат врска со друг \n"
926 " објект. На пример, земјата на контакт е врска до\n"
927 " запис на 'Земја' објектот. Кога сакате да "
929 " такви полиња, Odoo ќе мора повторно да ги креира\n"
930 " врските помеѓу различните записи. \n"
931 " За да ви помогне при импортирање на такви полиња, \n"
932 " Odoo нуди 3 механизми. Мора да користите еден и само "
934 " еден механизам по поле што сакате да го импортирате."
936 #. module: base_import
938 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
941 msgstr "Празно место"
943 #. module: base_import
945 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
950 #. module: base_import
952 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
957 #. module: base_import
959 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
962 "The first row of the\n"
963 " file contains the label of the column"
965 "Првиот ред од датотеката\n"
966 " ја содржи ознаката на колоната"
968 #. module: base_import
970 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
973 "The following CSV file shows how to import \n"
974 " customers and their respective contacts"
976 "Следната CSV датотека покажува како да се \n"
977 " увезат клиентите и нивните контакти"
979 #. module: base_import
981 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
984 "The following CSV file shows how to import purchase \n"
985 " orders with their respective purchase order lines:"
987 "Следниов CSV фајл покажува како да ги импортирате налозите за набавка\n"
988 "со соодветните ставки од налогот за набавка:"
990 #. module: base_import
992 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
995 "The tags should be separated by a comma without any \n"
996 " spacing. For example, if you want you customer to be "
998 " lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
999 " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
1000 " Retailer\" in the same column of your CSV file."
1003 #. module: base_import
1005 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
1008 "The two files produced are ready to be imported in \n"
1009 " Odoo without any modifications. After having \n"
1010 " imported these two CSV files, you will have 4 "
1012 " and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
1014 " to the first company). You must first import the \n"
1015 " companies and then the persons."
1017 "Двете претставени датотеки се спремни за импортирање во \n"
1018 " Odoo без никакви модификации. По импортирање \n"
1019 " на овие две CSV датотеки, ќе имате 4 контакти \n"
1020 " и 3 компании. (првите два контакти се поврзани \n"
1021 " со првата компанија). Мора прво да ги импортирате \n"
1022 " компаниите па потоа лицата."
1024 #. module: base_import
1026 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
1028 msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
1029 msgstr "SQL командата ќе го креира следниов CSV фајл:"
1031 #. module: base_import
1033 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
1037 " allows you to use the Import/Export tool of Odoo to "
1039 " modify a batch of records in your favorite "
1044 #. module: base_import
1046 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
1049 "To create the CSV file for persons, linked to \n"
1050 " companies, we will use the following SQL command in "
1054 "За да ја креирате CSV датотеката за лица, поврзани со \n"
1055 " компании, ќе ја употребиме следната SQL команда во \n"
1058 #. module: base_import
1060 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
1063 "To manage relations between tables, \n"
1064 " you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. "
1066 " The \"External ID\" of a record is the unique "
1068 " of this record in another application. This "
1070 " ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
1071 " objects, so it's a good practice to prefix this \n"
1072 " \"External ID\" with the name of the application or "
1074 " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
1076 "За управување со односите помеѓу табелите, \n"
1077 " Можете да ги користите \"Надворешно ID\" можностите "
1079 " \"Надворешно ID\" на запис е уникатен идентификатор "
1081 " за овој запис во друга апликација. Ова \"Надворешно "
1083 " ID\" мора да биде уникатно низ сите записи на сите \n"
1084 " објекти, па добра пракса е да ставиме префикс на ова "
1086 " \"Надворешно ID\" со името на апликацијата или \n"
1087 " табелата. (на пример 'company_1', 'person_1' наместо "
1090 #. module: base_import
1092 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
1094 msgid "Track history during import"
1095 msgstr "Следи историја за време на увоз"
1097 #. module: base_import
1099 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
1103 " Country/Database ID: You should rarely use this \n"
1104 " notation. It's mostly used by developers as it's "
1106 " advantage is to never have conflicts (you may have \n"
1107 " several records with the same name, but they always "
1109 " have a unique Database ID)"
1112 " ID на земја/Датабаза: Ова би требало ретко да го "
1114 " Најчесто се користи од девелоперите бидејќи главната "
1116 " предност му е никогаш да нема конфликти (можете да \n"
1117 " имате неколку записи со истото име, но тие секогаш \n"
1118 " имаат уникатно ID од датабаза)"
1120 #. module: base_import
1122 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
1126 " Country/External ID: Use External ID when you import "
1128 " data from a third party application."
1131 " ID на земја/Надворешно ID: Користете надворешно ID "
1132 "кога импортирате \n"
1133 " податоци од друга апликација."
1135 #. module: base_import
1137 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
1140 "Use Country: This is \n"
1141 " the easiest way when your data come from CSV files \n"
1142 " that have been created manually."
1144 "Употреба земја: Ова е \n"
1145 " најлесниот начин кога вашите податоци доаѓаат од \n"
1146 " CSV датотеки што се рачно креирани."
1148 #. module: base_import
1150 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
1155 #. module: base_import
1157 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
1160 "We will first export all companies and their \n"
1161 " \"External ID\". In PSQL, write the following "
1164 "Најпрвин ќе ги извеземе сите компании и нивните\n"
1165 "\"Надворешна ID\". Во PSQL, напиши ја следнава команда:"
1167 #. module: base_import
1169 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
1171 msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
1172 msgstr "Што може да направам доколку имам повеќе совшаѓања за полето?"
1174 #. module: base_import
1176 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
1179 "What can I do when the Import preview table isn't \n"
1180 " displayed correctly?"
1182 "Што можам да направам кога табелата за преглед на увезување \n"
1183 "не е прикажана правилно?"
1185 #. module: base_import
1187 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
1190 "What happens if I do not provide a value for a \n"
1193 "Што се случува доколку не доставам вредност за\n"
1196 #. module: base_import
1198 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
1201 "What's the difference between Database ID and \n"
1204 "Која е разликата помеѓу ID на датабаза и\n"
1207 #. module: base_import
1209 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
1212 "When you use External IDs, you can import CSV files \n"
1213 " with the \"External ID\" column to define the "
1215 " ID of each record you import. Then, you will be able "
1217 " to make a reference to that record with columns like "
1219 " \"Field/External ID\". The following two CSV files "
1221 " you an example for Products and their Categories."
1223 "Кога користите Надворешни ID-а, можете да увезувате CSV датотеки \n"
1224 " со колоната \"Надворешно ID\" за да го дефинирате "
1226 " ID на секој запис што ќе го увезете. Потоа, ќе "
1228 " да направите референца до тој запис со колони како \n"
1229 " \"Поле/Надворешно ID\". Следните две CSV датотеки ви "
1231 " даваат пример за Производи и нивните Категории."
1233 #. module: base_import
1235 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
1237 msgid "XXX/External ID"
1238 msgstr "XXX/Надворешна ID"
1240 #. module: base_import
1242 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
1247 #. module: base_import
1248 #: code:addons/base_import/models.py:271
1250 msgid "You must configure at least one field to import"
1251 msgstr "Мора да конфигурирате барем едно поле за увезување"
1253 #. module: base_import
1255 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
1260 #. module: base_import
1262 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
1264 msgid "between rows %d and %d"
1265 msgstr "помеѓу редови %d и %d"
1267 #. module: base_import
1269 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
1272 "column in Odoo. When you\n"
1273 " import an other record that links to the first\n"
1276 "колони во Odoo. Кога\n"
1277 " увезувате друг запис што е поврзан\n"
1278 " со првиот, користете"
1280 #. module: base_import
1282 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
1284 msgid "company_1,Bigees,True"
1285 msgstr "company_1,Bigees,True"
1287 #. module: base_import
1289 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
1291 msgid "company_2,Organi,True"
1292 msgstr "company_2,Organi,True"
1294 #. module: base_import
1296 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
1298 msgid "company_3,Boum,True"
1299 msgstr "company_3,Boum,True"
1301 #. module: base_import
1303 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
1307 " (select 'company_'||id as \"External "
1308 "ID\",company_name \n"
1309 " as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
1311 " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
1314 " (select 'company_'||id as \"Надворешно "
1315 "ID\",company_name \n"
1316 " as \"Име\",'True' as \"Is a Company\" from "
1318 " '/tmp/company.csv' со CSV HEADER;"
1320 #. module: base_import
1322 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
1326 " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
1327 " \"Name\",'False' as \"Is a "
1328 "Company\",'company_'||company_id\n"
1329 " as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
1331 " '/tmp/person.csv' with CSV"
1334 " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
1335 " \"Name\",'False' as \"Is a "
1336 "Company\",'company_'||company_id\n"
1337 " as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
1339 " '/tmp/person.csv' with CSV"
1341 #. module: base_import
1343 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
1345 msgid "dump of such a PostgreSQL database"
1348 #. module: base_import
1350 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
1353 "file to import. If you need a sample importable file, you\n"
1354 " can use the export tool to generate one."
1356 "датотека за увезување. Ако ви треба пример датотека за увоз,\n"
1357 " можете да ја користете алатката за извоз за да ја генерирате."
1359 #. module: base_import
1361 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
1366 #. module: base_import
1368 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
1370 msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
1371 msgstr "person_1,Fabien,False,company_1"
1373 #. module: base_import
1375 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
1377 msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
1378 msgstr "person_2,Laurence,False,company_1"
1380 #. module: base_import
1382 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
1384 msgid "person_3,Eric,False,company_2"
1385 msgstr "person_3,Eric,False,company_2"
1387 #. module: base_import
1389 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
1391 msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
1392 msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3"
1394 #. module: base_import
1396 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
1398 msgid "to the original unique identifier."
1399 msgstr "на оригиналниот уникатен идентификатор."
1401 #. module: base_import
1402 #: field:base_import.tests.models.char,value:0
1403 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
1404 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
1405 #: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
1406 #: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
1407 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
1408 #: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
1409 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
1410 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
1411 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
1412 #: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
1413 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
1414 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
1418 #. module: base_import
1420 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
1423 "will also be used to update the original\n"
1424 " import if you need to re-import modified data\n"
1425 " later, it's thus good practice to specify it\n"
1426 " whenever possible"
1428 "ќе се употреби да се ажурира оригиналниот\n"
1429 " импорт доколку имате потреба повторно да ги\n"
1430 " увезете модифицираните податоци подоцна, затоа\n"
1431 " е добро да го назналите кога е тоа можно"