Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / base_import / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-13 22:57+0000\n"
12 "Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
19
20 #. module: base_import
21 #. openerp-web
22 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451
23 #, python-format
24 msgid "Get all possible values"
25 msgstr "Dohvati sve moguće vrijednosti"
26
27 #. module: base_import
28 #. openerp-web
29 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71
30 #, python-format
31 msgid "Need to import data from an other application?"
32 msgstr "Potreban je uvoz podataka iz druge aplikacije?"
33
34 #. module: base_import
35 #. openerp-web
36 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
37 #, python-format
38 msgid ""
39 "When you use External IDs, you can import CSV files \n"
40 "                        with the \"External ID\" column to define the "
41 "External \n"
42 "                        ID of each record you import. Then, you will be able "
43 "\n"
44 "                        to make a reference to that record with columns like "
45 "\n"
46 "                        \"Field/External ID\". The following two CSV files "
47 "give \n"
48 "                        you an example for Products and their Categories."
49 msgstr ""
50 "Kada koristite vanjske ID-eve, možete uvesti csv datoteke \n"
51 "                                               sa kolonom \"External ID\" "
52 "definirate vanjski ID svakog zapisa \n"
53 "                                               koji uvozite. Tada ćete biti "
54 "u mogućnosti napraviti referencu \n"
55 "                                              na taj zapis sa kolonama tipa "
56 "\"polje/External ID\". Sljedeća dvije \n"
57 "                                              csv datoteke daju primjer za "
58 "proizvode i njihove kategorije."
59
60 #. module: base_import
61 #. openerp-web
62 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
63 #, python-format
64 msgid ""
65 "How to export/import different tables from an SQL \n"
66 "                        application to OpenERP?"
67 msgstr ""
68 "Kako izvesti/uvesti različite tablice iz SQL \n"
69 "                                                                             "
70 "programa u OpenERP"
71
72 #. module: base_import
73 #. openerp-web
74 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331
75 #, python-format
76 msgid "Relation Fields"
77 msgstr "Relacijska polja"
78
79 #. module: base_import
80 #. openerp-web
81 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:142
82 #, python-format
83 msgid ""
84 "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n"
85 "                        record, defined by the ID postgresql column"
86 msgstr ""
87 "Država/ID baze: jedinstveni OpenERP ID za  \n"
88 "                                                                             "
89 "   zapis, definran kolonom postgres kolonom ID"
90
91 #. module: base_import
92 #. openerp-web
93 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:155
94 #, python-format
95 msgid ""
96 "Use \n"
97 "                        Country/Database ID: You should rarely use this \n"
98 "                        notation. It's mostly used by developers as it's "
99 "main \n"
100 "                        advantage is to never have conflicts (you may have \n"
101 "                        several records with the same name, but they always "
102 "\n"
103 "                        have a unique Database ID)"
104 msgstr ""
105 "Korištenje \n"
106 "                                                                Država/ID "
107 "BAze : ovo bi trebali rijetko koristiti\n"
108 "                                                                za "
109 "označavanje. Ovo je većinom korišteno od strane programera\n"
110 "                                                                jer je "
111 "glavna prednost ovoga to što nikad nema konflikata \n"
112 "                                                                (možete "
113 "imati više zapisa istog naziva, ali uvjek sa jedinstvenim IDentifikatorom u "
114 "Bazi)"
115
116 #. module: base_import
117 #. openerp-web
118 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:146
119 #, python-format
120 msgid ""
121 "For the country \n"
122 "                        Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
123 msgstr ""
124 "Za državu \n"
125 "                                                                             "
126 " Belgiju, možete koristiti jedan od ova 3 načina uza uvoz:"
127
128 #. module: base_import
129 #. openerp-web
130 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
131 #, python-format
132 msgid "company_1,Bigees,True"
133 msgstr ""
134
135 #. module: base_import
136 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
137 msgid "base_import.tests.models.m2o"
138 msgstr ""
139
140 #. module: base_import
141 #. openerp-web
142 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:297
143 #, python-format
144 msgid ""
145 "copy \n"
146 "                        (select 'company_'||id as \"External "
147 "ID\",company_name \n"
148 "                        as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
149 "companies) TO \n"
150 "                        '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
151 msgstr ""
152 "kopirajte \n"
153 "                                                                    (select "
154 "'company_'||id as \"External ID\",company_name\n"
155 "                                                                    as "
156 "\"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO\n"
157 "                                                                     "
158 "'/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
159
160 #. module: base_import
161 #. openerp-web
162 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206
163 #, python-format
164 msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
165 msgstr "CSV datoteka za Proizvođače, Veletrgovce"
166
167 #. module: base_import
168 #. openerp-web
169 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "Use \n"
173 "                        Country/External ID: Use External ID when you import "
174 "\n"
175 "                        data from a third party application."
176 msgstr ""
177 "Koristi \n"
178 "                                                      Država/Vanjski ID. "
179 "koristite vanjski ID kad uvozite \n"
180 "                                                       podatke iz drugih "
181 "aplikacija."
182
183 #. module: base_import
184 #. openerp-web
185 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
186 #, python-format
187 msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
188 msgstr ""
189
190 #. module: base_import
191 #. openerp-web
192 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
193 #, python-format
194 msgid "XXX/External ID"
195 msgstr "XXX/Vanjski ID"
196
197 #. module: base_import
198 #. openerp-web
199 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351
200 #, python-format
201 msgid "Don't Import"
202 msgstr "Ne uvozi"
203
204 #. module: base_import
205 #. openerp-web
206 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
207 #, python-format
208 msgid "Select the"
209 msgstr "Odaberi"
210
211 #. module: base_import
212 #. openerp-web
213 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:100
214 #, python-format
215 msgid ""
216 "Note that if your CSV file \n"
217 "                        has a tabulation as separator, OpenERP will not \n"
218 "                        detect the separations. You will need to change the "
219 "\n"
220 "                        file format options in your spreadsheet application. "
221 "\n"
222 "                        See the following question."
223 msgstr ""
224 "Primjetite da vaša csv datoteka \n"
225 "                                                   ima tabulator za "
226 "odvajanje, a OpenERP neće \n"
227 "                                                   primjetiti ta odvajanja. "
228 "Morate promjineiti format \n"
229 "                                                   zapisa u vašem tabličnom "
230 "kalkulatoru. \n"
231 "                                                   Vidi sljedeće pitanje."
232
233 #. module: base_import
234 #. openerp-web
235 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
236 #, python-format
237 msgid "Country: the name or code of the country"
238 msgstr "Država: Naziv ili šifra države"
239
240 #. module: base_import
241 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
242 msgid "base_import.tests.models.o2m.child"
243 msgstr ""
244
245 #. module: base_import
246 #. openerp-web
247 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239
248 #, python-format
249 msgid "Can I import several times the same record?"
250 msgstr "Mogu li isti zapis uvesti nekoliko puta?"
251
252 #. module: base_import
253 #. openerp-web
254 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
255 #, python-format
256 msgid "Validate"
257 msgstr "Potvrdi"
258
259 #. module: base_import
260 #. openerp-web
261 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
262 #, python-format
263 msgid "Map your data to OpenERP"
264 msgstr "Mapirajte vaše podatke na OpenERP"
265
266 #. module: base_import
267 #. openerp-web
268 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:153
269 #, python-format
270 msgid ""
271 "Use Country: This is \n"
272 "                        the easiest way when your data come from CSV files \n"
273 "                        that have been created manually."
274 msgstr ""
275 "Korištenje Države: ovo je  \n"
276 "                                                  najlakši način kada vaši "
277 "podaci dolaze iz csv datoteka\n"
278 "                                                  koje su sastavljene ručno."
279
280 #. module: base_import
281 #. openerp-web
282 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:127
283 #, python-format
284 msgid ""
285 "What's the difference between Database ID and \n"
286 "                        External ID?"
287 msgstr ""
288 "Koja je razlika izmeži ID Baze i \n"
289 "                                                           vanjski ID?"
290
291 #. module: base_import
292 #. openerp-web
293 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:138
294 #, python-format
295 msgid ""
296 "For example, to \n"
297 "                        reference the country of a contact, OpenERP proposes "
298 "\n"
299 "                        you 3 different fields to import:"
300 msgstr ""
301 "Na primjer, \n"
302 "                                                      referenciranje države "
303 "kontakta, OpenERP predlaže \n"
304 "                                                      3 različita polja za "
305 "uvoz :"
306
307 #. module: base_import
308 #. openerp-web
309 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175
310 #, python-format
311 msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
312 msgstr "Što da radim ako imam više istih zapisa za polje?"
313
314 #. module: base_import
315 #. openerp-web
316 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302
317 #, python-format
318 msgid "External ID,Name,Is a Company"
319 msgstr "Vanjski ID , Naziv, Je Tvrtka"
320
321 #. module: base_import
322 #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
323 msgid "Some Value"
324 msgstr "Neka vrijednost"
325
326 #. module: base_import
327 #. openerp-web
328 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:231
329 #, python-format
330 msgid ""
331 "The following CSV file shows how to import \n"
332 "                        suppliers and their respective contacts"
333 msgstr ""
334 "Sljedeća csv datoteka pokazuje kako uvesti \n"
335 "                                                                             "
336 "   dobavljače i njihove pripadne kontakte"
337
338 #. module: base_import
339 #. openerp-web
340 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:109
341 #, python-format
342 msgid ""
343 "How can I change the CSV file format options when \n"
344 "                        saving in my spreadsheet application?"
345 msgstr ""
346 "Kako da promijenim opcije csv formata \n"
347 "                                                                         "
348 "kada spremam datoteku u tabličnom kalkulatoru?"
349
350 #. module: base_import
351 #. openerp-web
352 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:320
353 #, python-format
354 msgid ""
355 "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
356 "                        are working for the Bigees company (company_1) and \n"
357 "                        Eric is working for the Organi company. The relation "
358 "\n"
359 "                        between persons and companies is done using the \n"
360 "                        External ID of the companies. We had to prefix the \n"
361 "                        \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
362 "\n"
363 "                        conflict of ID between persons and companies "
364 "(person_1 \n"
365 "                        and company_1 who shared the same ID 1 in the "
366 "orignial \n"
367 "                        database)."
368 msgstr ""
369 "kako možete vidjeti iz ove datoteke, Fabien i Laurence \n"
370 "                                                                             "
371 "                        rade za organizaciju Biggies (company_1), a \n"
372 "                                                                             "
373 "                        Eric radi za Organi. Pozezivanje osoba i "
374 "organizacija se radi \n"
375 "                                                                             "
376 "                        korištenjem Vanjskog ID-a organizacije. Morali smo "
377 "staviti prefix \n"
378 "                                                                             "
379 "                        naziva tablice na Vanjski ID da izbjegnemo konflikt "
380 "istog ID-a osobe \n"
381 "                                                                             "
382 "                        i organizacije (osoba_1 i organizacija_1 koji dijele "
383 "isti ID u originalnoj bazi)."
384
385 #. module: base_import
386 #. openerp-web
387 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:308
388 #, python-format
389 msgid ""
390 "copy (select \n"
391 "                        'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
392 "                        \"Name\",'False' as \"Is a "
393 "Company\",'company_'||company_id\n"
394 "                         as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
395 "\n"
396 "                        '/tmp/person.csv' with CSV"
397 msgstr ""
398 "kopirajte \n"
399 "                       (select'person_'||id as \"External ID\",person_name "
400 "as\n"
401 "                       \"Name\",'False' as \"Is a "
402 "Company\",'company_'||company_id\n"
403 "                       as \"Related Company/External ID\" from persons) TO\n"
404 "                        '/tmp/person.csv' with CSV"
405
406 #. module: base_import
407 #. openerp-web
408 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
409 #, python-format
410 msgid "Country: Belgium"
411 msgstr "Država : Belgija"
412
413 #. module: base_import
414 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly
415 msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly"
416 msgstr ""
417
418 #. module: base_import
419 #. openerp-web
420 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
421 #, python-format
422 msgid ""
423 "External ID,Name,Is a \n"
424 "                        Company,Related Company/External ID"
425 msgstr ""
426
427 #. module: base_import
428 #. openerp-web
429 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174
430 #, python-format
431 msgid "Semicolon"
432 msgstr ""
433
434 #. module: base_import
435 #. openerp-web
436 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
437 #, python-format
438 msgid "Suppliers and their respective contacts"
439 msgstr "Dobavljači i njihovi pripadni kontakti"
440
441 #. module: base_import
442 #. openerp-web
443 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
444 #, python-format
445 msgid ""
446 "If for example you have two product categories \n"
447 "                        with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
448 "                        Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
449 "                        your validation is halted but you may still import \n"
450 "                        your data. However, we recommend you do not import "
451 "the \n"
452 "                        data because they will all be linked to the first \n"
453 "                        'Sellable' category found in the Product Category "
454 "list \n"
455 "                        (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
456 "modify \n"
457 "                        one of the duplicates' values or your product "
458 "category \n"
459 "                        hierarchy."
460 msgstr ""
461 "Ako na primjer imate dvije kategorije proizvoda \n"
462 "                                                                             "
463 "     sa podređenim nazivom \"za prodaju\" (npr. \"razno/proizvodi /za "
464 "prodaju\"\n"
465 "                                                                             "
466 "     i \"ostali proizvodi/za prodaju\" vaša validacija je zadržana, ali još "
467 "uvijek možete\n"
468 "                                                                             "
469 "     uvesti vaše podatke. Pazite, ne preporučamo vam da uvozite podatke jer\n"
470 "                                                                             "
471 "     će oni biti povezani na prvu kategoriju \"za prodaju\" pronađenu u "
472 "popisu \n"
473 "                                                                             "
474 "     kategorija (\"razno/proizvodi/za prodaju\"). Preporučamo Vam da "
475 "izmjenite \n"
476 "                                                                             "
477 "     jednu od dvostrukih vrijednosti ili hijerarhiju vaših kategorija."
478
479 #. module: base_import
480 #. openerp-web
481 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:306
482 #, python-format
483 msgid ""
484 "To create the CSV file for persons, linked to \n"
485 "                        companies, we will use the following SQL command in "
486 "\n"
487 "                        PSQL:"
488 msgstr ""
489 "Za stvaranje csv datoteke za osobe povezane sa \n"
490 "                                                                             "
491 "   organizacijama, koristimo ljedeću SQL naredbu u \n"
492 "                                                                             "
493 "   PSQL:"
494
495 #. module: base_import
496 #. openerp-web
497 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
498 #, python-format
499 msgid ""
500 "Microsoft Excel will allow \n"
501 "                        you to modify only the encoding when saving \n"
502 "                        (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
503 "                        list > Encoding tab)."
504 msgstr ""
505 "Microsoft Excell će vam omogućiti \n"
506 "                                                da promjenite kodnu stranu "
507 "jedino kod snimanja \n"
508 "                                                 (U 'Save as' dijalogu > "
509 "kliknite na 'Tools' padajući izbornik > \n"
510 "                                                 odaberite 'Encoding' "
511 "karticu)"
512
513 #. module: base_import
514 #. openerp-web
515 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175
516 #, python-format
517 msgid "Tab"
518 msgstr ""
519
520 #. module: base_import
521 #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
522 msgid "Other Variable"
523 msgstr "Druga varijabla"
524
525 #. module: base_import
526 #. openerp-web
527 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
528 #, python-format
529 msgid ""
530 "will also be used to update the original\n"
531 "                        import if you need to re-import modified data\n"
532 "                        later, it's thus good practice to specify it\n"
533 "                        whenever possible"
534 msgstr ""
535 "će također biti korišteno za ažuriranje originalnog \n"
536 "                                                                            "
537 "uvoza, ako kasnije trebate ponovo uvesti \n"
538 "                                                                            "
539 "izmjenjene podatke, zato se smatra dobrom praksom \n"
540 "                                                                            "
541 "koristiti kad god je moguće"
542
543 #. module: base_import
544 #. openerp-web
545 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
546 #, python-format
547 msgid ""
548 "file to import. If you need a sample importable file, you\n"
549 "            can use the export tool to generate one."
550 msgstr ""
551 "datoteka za uvoz. Ako trebate uzorak datoteke koja se može uvesti,\n"
552 "                                                            možete koristiti "
553 "alat za izvoz da napravite jednu."
554
555 #. module: base_import
556 #. openerp-web
557 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
558 #, python-format
559 msgid ""
560 "Country/Database \n"
561 "                        ID: 21"
562 msgstr "Država/Baza"
563
564 #. module: base_import
565 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char
566 msgid "base_import.tests.models.char"
567 msgstr ""
568
569 #. module: base_import
570 #: help:base_import.import,file:0
571 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
572 msgstr "Datoteke za provjeru i/ili uvoz, raw binary ( ne base64)"
573
574 #. module: base_import
575 #. openerp-web
576 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230
577 #, python-format
578 msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
579 msgstr "Narudžbe i njihove pripadne stavke"
580
581 #. module: base_import
582 #. openerp-web
583 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:60
584 #, python-format
585 msgid ""
586 "If the file contains\n"
587 "                the column names, OpenERP can try auto-detecting the\n"
588 "                field corresponding to the column. This makes imports\n"
589 "                simpler especially when the file has many columns."
590 msgstr ""
591 "Ako datoteka sadrži\n"
592 "                                          nazive kolona, OpenERP može "
593 "pokušati \n"
594 "                                          automatski odrediti polja koja "
595 "odgovaraju kolonama. \n"
596 "                                          Ovo čini uvoz jednostavnijim "
597 "pogotovo ako datoteka ima \n"
598 "                                         mnogo kolona."
599
600 #. module: base_import
601 #. openerp-web
602 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
603 #, python-format
604 msgid ".CSV"
605 msgstr ".CSV"
606
607 #. module: base_import
608 #. openerp-web
609 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
610 #, python-format
611 msgid ""
612 ". The issue is\n"
613 "            usually an incorrect file encoding."
614 msgstr ""
615 ". Problem je \n"
616 "                                obično netočna kodna strana."
617
618 #. module: base_import
619 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
620 msgid "base_import.tests.models.m2o.required"
621 msgstr ""
622
623 #. module: base_import
624 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly
625 msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly"
626 msgstr ""
627
628 #. module: base_import
629 #. openerp-web
630 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:113
631 #, python-format
632 msgid ""
633 "If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
634 "                        applications, your computer's regional settings will "
635 "\n"
636 "                        be applied for the separator and delimiter. \n"
637 "                        We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
638 "                        as they will allow you to modify all three options \n"
639 "                        (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
640 "filter \n"
641 "                        settings' > Save)."
642 msgstr ""
643 "Ako uređujete i premate CSV datoteku u tabličnom kalkulatoru \n"
644 "                                                                             "
645 "            vaše regionalne postavke sa računala će biti\n"
646 "                                                                             "
647 "            primjenjene na separatore i odvajanja. \n"
648 "                                                                             "
649 "            Preporučamo da koristite OpenOffice ili LibreOffice kalkulator\n"
650 "                                                                             "
651 "            jer vam oni omogućuju izmjene sve tri postavke\n"
652 "                                                                             "
653 "            (u 'Spremi kao' dijalogu > označite 'uredi postavke filtera' \n"
654 "                                                                             "
655 "            > Spremi)"
656
657 #. module: base_import
658 #. openerp-web
659 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
660 #, python-format
661 msgid "CSV File:"
662 msgstr "CSV datoteka:"
663
664 #. module: base_import
665 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
666 msgid "base_import.tests.models.preview"
667 msgstr ""
668
669 #. module: base_import
670 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required
671 msgid "base_import.tests.models.char.required"
672 msgstr ""
673
674 #. module: base_import
675 #: code:addons/base_import/models.py:112
676 #, python-format
677 msgid "Database ID"
678 msgstr "ID baze podataka"
679
680 #. module: base_import
681 #. openerp-web
682 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
683 #, python-format
684 msgid "It will produce the following CSV file:"
685 msgstr "Će napraviti sljedeću csv datoteku:"
686
687 #. module: base_import
688 #. openerp-web
689 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
690 #, python-format
691 msgid "Here is the start of the file we could not import:"
692 msgstr "Ovo je početni dio datoteke koju nismo uspjeli uvesti:"
693
694 #. module: base_import
695 #: field:base_import.import,file_type:0
696 msgid "File Type"
697 msgstr "Vrsta datoteke"
698
699 #. module: base_import
700 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
701 msgid "base_import.import"
702 msgstr ""
703
704 #. module: base_import
705 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
706 msgid "base_import.tests.models.o2m"
707 msgstr ""
708
709 #. module: base_import
710 #. openerp-web
711 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360
712 #, python-format
713 msgid "Import preview failed due to:"
714 msgstr "Predpregled uvoza nije uspio zbog:"
715
716 #. module: base_import
717 #. openerp-web
718 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:144
719 #, python-format
720 msgid ""
721 "Country/External ID: the ID of this record \n"
722 "                        referenced in another application (or the .XML file "
723 "\n"
724 "                        that imported it)"
725 msgstr ""
726 "Područje/Vanjski ID : ID ovog zapisa \n"
727 "                                                                      je "
728 "referenciran u drugoj aplikaciji (ili XML datoteci \n"
729 "                                                                      iz "
730 "koje je uvezen)"
731
732 #. module: base_import
733 #. openerp-web
734 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
735 #, python-format
736 msgid "Reload data to check changes."
737 msgstr "Ponovno učitaj podatke."
738
739 #. module: base_import
740 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
741 msgid "base_import.tests.models.char.readonly"
742 msgstr ""
743
744 #. module: base_import
745 #. openerp-web
746 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:131
747 #, python-format
748 msgid ""
749 "Some fields define a relationship with another \n"
750 "                        object. For example, the country of a contact is a \n"
751 "                        link to a record of the 'Country' object. When you \n"
752 "                        want to import such fields, OpenERP will have to \n"
753 "                        recreate links between the different records. \n"
754 "                        To help you import such fields, OpenERP provides 3 \n"
755 "                        mechanisms. You must use one and only one mechanism "
756 "\n"
757 "                        per field you want to import."
758 msgstr ""
759 "Neka polja definiraju poveznice sa drugim \n"
760 "                                                                             "
761 " objektima. na primjer, područje kontakta je veza \n"
762 "                                                                             "
763 " na zapis objekta 'područje'. Kada ćelite uvesti ovakva polja, \n"
764 "                                                                             "
765 " OpenERP će ponovo stvoriti veze između različitih zapisa.\n"
766 "                                                                             "
767 " Da bi vam pomogao uvesti takva polja, OpenERP pruža 3 \n"
768 "                                                                             "
769 " mehanizma. Možete koristiti jedan i samo jedan mehanizam \n"
770 "                                                                             "
771 " po polju koje želite uvesti."
772
773 #. module: base_import
774 #. openerp-web
775 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:201
776 #, python-format
777 msgid ""
778 "The tags should be separated by a comma without any \n"
779 "                        spacing. For example, if you want you customer to be "
780 "\n"
781 "                        lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
782 "                        then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
783 "                        Retailer\" in the same column of your CSV file."
784 msgstr ""
785 "Podaci bi trebali biti odvojeni sa zarezima bez ikakvih \n"
786 "                                                                             "
787 "         razmaka. Na primjer. ako želite da vaš partner bude \n"
788 "                                                                             "
789 "         označen kao 'kupac' i kao 'dobavljač' tada u vačem CSV-u \n"
790 "                                                                             "
791 "         unosite \"kupac, dobavljač\" u istoj koloni."
792
793 #. module: base_import
794 #: code:addons/base_import/models.py:264
795 #, python-format
796 msgid "You must configure at least one field to import"
797 msgstr "Definirajte barem jedno polje za uvoz"
798
799 #. module: base_import
800 #. openerp-web
801 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304
802 #, python-format
803 msgid "company_2,Organi,True"
804 msgstr ""
805
806 #. module: base_import
807 #. openerp-web
808 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "The first row of the\n"
812 "                file contains the label of the column"
813 msgstr ""
814 "Prvi redak u datoteci\n"
815 "                sadrži naslove stupaca"
816
817 #. module: base_import
818 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states
819 msgid "base_import.tests.models.char.states"
820 msgstr ""
821
822 #. module: base_import
823 #. openerp-web
824 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
825 #, python-format
826 msgid "Import a CSV File"
827 msgstr "Uvezi CSV datoteku"
828
829 #. module: base_import
830 #. openerp-web
831 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74
832 #, python-format
833 msgid "Quoting:"
834 msgstr "Navođenje:"
835
836 #. module: base_import
837 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related
838 msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related"
839 msgstr ""
840
841 #. module: base_import
842 #. openerp-web
843 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
844 #, python-format
845 msgid ")."
846 msgstr ")."
847
848 #. module: base_import
849 #. openerp-web
850 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
851 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396
852 #, python-format
853 msgid "Import"
854 msgstr "Uvoz"
855
856 #. module: base_import
857 #. openerp-web
858 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438
859 #, python-format
860 msgid "Here are the possible values:"
861 msgstr "Evo mogućih vrijednosti:"
862
863 #. module: base_import
864 #. openerp-web
865 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
866 #, python-format
867 msgid "The"
868 msgstr ""
869
870 #. module: base_import
871 #. openerp-web
872 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248
873 #, python-format
874 msgid ""
875 "A single column was found in the file, this often means the file separator "
876 "is incorrect"
877 msgstr ""
878 "U datoteci je nađena samo jedna kolona, to često znači da je format "
879 "razdjelnika neispravan."
880
881 #. module: base_import
882 #. openerp-web
883 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293
884 #, python-format
885 msgid "dump of such a PostgreSQL database"
886 msgstr "dump takve PostgereSQL baze"
887
888 #. module: base_import
889 #. openerp-web
890 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301
891 #, python-format
892 msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
893 msgstr "Ova SQL naredba će kreirati CSV datoteku sadržaja:"
894
895 #. module: base_import
896 #. openerp-web
897 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:228
898 #, python-format
899 msgid ""
900 "The following CSV file shows how to import purchase \n"
901 "                        orders with their respective purchase order lines:"
902 msgstr ""
903 "Sljedeća csv datoteka pokazuje kako uvesti \n"
904 "                                                    naloge za nabavu sa "
905 "njihovm pripadnim stavkama :"
906
907 #. module: base_import
908 #. openerp-web
909 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:91
910 #, python-format
911 msgid ""
912 "What can I do when the Import preview table isn't \n"
913 "                        displayed correctly?"
914 msgstr ""
915 "Što mogu uraditi kada  se tablice Predpregleda za uvoz\n"
916 "                                                                             "
917 "      ne prikazuju ispravno?"
918
919 #. module: base_import
920 #: field:base_import.tests.models.char,value:0
921 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
922 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
923 #: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
924 #: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
925 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
926 #: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
927 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
928 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
929 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
930 #: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
931 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
932 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
933 msgid "unknown"
934 msgstr "nepoznato"
935
936 #. module: base_import
937 #. openerp-web
938 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317
939 #, python-format
940 msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
941 msgstr ""
942
943 #. module: base_import
944 #. openerp-web
945 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149
946 #, python-format
947 msgid "Country/External ID: base.be"
948 msgstr "Područje/Vanjski ID : base.be"
949
950 #. module: base_import
951 #. openerp-web
952 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:288
953 #, python-format
954 msgid ""
955 "As an example, suppose you have a SQL database \n"
956 "                        with two tables you want to import: companies and \n"
957 "                        persons. Each person belong to one company, so you \n"
958 "                        will have to recreate the link between a person and "
959 "\n"
960 "                        the company he work for. (If you want to test this \n"
961 "                        example, here is a"
962 msgstr ""
963 "Kao primjer, pretpostavimo da imate SQL bazu \n"
964 "                                                                             "
965 "       sa dvije tablice koje želite uvesti: tvrtke i \n"
966 "                                                                             "
967 "       osobe. Svaka osoba pripada jednoj tvrtci, tako da \n"
968 "                                                                             "
969 "       ćete morati ponovo stvoriti poveznicu između osobe \n"
970 "                                                                             "
971 "       i tvrtke za koju radi. (Ako želite probati ovaj primjer, ovdje je"
972
973 #. module: base_import
974 #. openerp-web
975 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427
976 #, python-format
977 msgid "(%d more)"
978 msgstr "(%d više)"
979
980 #. module: base_import
981 #. openerp-web
982 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227
983 #, python-format
984 msgid "File for some Quotations"
985 msgstr "Dadoteka sa nekim ponudama"
986
987 #. module: base_import
988 #. openerp-web
989 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72
990 #, python-format
991 msgid "Encoding:"
992 msgstr "Kodna stranica:"
993
994 #. module: base_import
995 #. openerp-web
996 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:280
997 #, python-format
998 msgid ""
999 "To manage relations between tables, \n"
1000 "                        you can use the \"External ID\" facilities of "
1001 "OpenERP. \n"
1002 "                        The \"External ID\" of a record is the unique "
1003 "identifier \n"
1004 "                        of this record in another application. This "
1005 "\"External \n"
1006 "                        ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
1007 "                        objects, so it's a good practice to prefix this \n"
1008 "                        \"External ID\" with the name of the application or "
1009 "\n"
1010 "                        table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
1011 msgstr ""
1012 "Za upravljanje relacijama između tablica, \n"
1013 "                                                                         "
1014 "možete koristiti \"Vanjski ID\"  mogućnosti OpenERP-a. \n"
1015 "                                                                         "
1016 "\"Vanjski ID\" zapisa je jedinstveni identifikator ovog zapisa\n"
1017 "                                                                         u "
1018 "drugoj aplikaciji. Ovaj \"Vanjski ID\" mora biti jedinstven u\n"
1019 "                                                                         u "
1020 "svim zapisima i svim objektima, pa je uobičajena dobra praksa\n"
1021 "                                                                         "
1022 "dati prefiks tom \"Vanjskom ID\" po nazivu aplikacije ili tablice. \n"
1023 "                                                                         "
1024 "(npr. 'company_1', 'osoba_1' umjesto '1')"
1025
1026 #. module: base_import
1027 #. openerp-web
1028 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:295
1029 #, python-format
1030 msgid ""
1031 "We will first export all companies and their \n"
1032 "                        \"External ID\". In PSQL, write the following "
1033 "command:"
1034 msgstr ""
1035 "Prvo ćemo izvesti ave organizacije i njihove \n"
1036 "                                                                             "
1037 " \"Vanjske ID\". U PSQL, napišite sljedeću narebu:"
1038
1039 #. module: base_import
1040 #. openerp-web
1041 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:212
1042 #, python-format
1043 msgid ""
1044 "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
1045 "                        Order Lines of a Sales Order)?"
1046 msgstr ""
1047 "Kako da uvezem one2many relaciju (npr. nekoliko \n"
1048 "                                                                             "
1049 "               stavki prodajnog maloga)?"
1050
1051 #. module: base_import
1052 #. openerp-web
1053 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404
1054 #, python-format
1055 msgid "Everything seems valid."
1056 msgstr "Sve se čini u redu."
1057
1058 #. module: base_import
1059 #. openerp-web
1060 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:188
1061 #, python-format
1062 msgid ""
1063 "However if you do not wish to change your \n"
1064 "                        configuration of product categories, we recommend "
1065 "you \n"
1066 "                        use make use of the external ID for this field \n"
1067 "                        'Category'."
1068 msgstr ""
1069 "Međutim ukoliko ne želite mijenjati vaše \n"
1070 "                                                                       "
1071 "postavke kategorija proizvoda, preporučamo vam da \n"
1072 "                                                                       "
1073 "koristite vanjski ID za ovo polje \n"
1074 "                                                                       "
1075 "'Kagtegorija'."
1076
1077 #. module: base_import
1078 #. openerp-web
1079 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421
1080 #, python-format
1081 msgid "at row %d"
1082 msgstr "u retku %d"
1083
1084 #. module: base_import
1085 #. openerp-web
1086 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:197
1087 #, python-format
1088 msgid ""
1089 "How can I import a many2many relationship field \n"
1090 "                        (e.g. a customer that has multiple tags)?"
1091 msgstr ""
1092 "Kako mogu uvesti many2many relacijsko polje \n"
1093 "                                                                             "
1094 "      (npr, kupac koji ima višestruke oznake)?"
1095
1096 #. module: base_import
1097 #. openerp-web
1098 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
1099 #, python-format
1100 msgid "XXX/ID"
1101 msgstr "XXX/ID"
1102
1103 #. module: base_import
1104 #. openerp-web
1105 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:275
1106 #, python-format
1107 msgid ""
1108 "If you need to import data from different tables, \n"
1109 "                        you will have to recreate relations between records "
1110 "\n"
1111 "                        belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
1112 "                        companies and persons, you will have to recreate the "
1113 "\n"
1114 "                        link between each person and the company they work \n"
1115 "                        for)."
1116 msgstr ""
1117 "Ako trebate uvesti podatke iz različitih tablica, \n"
1118 "                                                                             "
1119 "       morate ponovo kreirati relacije između zapisa \n"
1120 "                                                                             "
1121 "       koji pripadaju različitim tablicama. (npr. ako uvozite\n"
1122 "                                                                             "
1123 "       organizacije i osobe, morate ponovo kreirati poveznicu\n"
1124 "                                                                             "
1125 "       između između svake osobe i organizacije za koju osoba radi)."
1126
1127 #. module: base_import
1128 #. openerp-web
1129 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:150
1130 #, python-format
1131 msgid ""
1132 "According to your need, you should use \n"
1133 "                        one of these 3 ways to reference records in "
1134 "relations. \n"
1135 "                        Here is when you should use one or the other, \n"
1136 "                        according to your need:"
1137 msgstr ""
1138 "Sukladno vačim potrebama trebali bi koristiti \n"
1139 "                                                                           "
1140 "jedan od 3 načina referenciranja zapisa u relacijama.\n"
1141 "                                                                           "
1142 "Ovdje trebate koristiti jedan raspoloživih prema, \n"
1143 "                                                                           "
1144 "vačim potrebama :"
1145
1146 #. module: base_import
1147 #. openerp-web
1148 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319
1149 #, python-format
1150 msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: base_import
1154 #. openerp-web
1155 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:261
1156 #, python-format
1157 msgid ""
1158 "If you do not set all fields in your CSV file, \n"
1159 "                        OpenERP will assign the default value for every non "
1160 "\n"
1161 "                        defined fields. But if you\n"
1162 "                        set fields with empty values in your CSV file, "
1163 "OpenERP \n"
1164 "                        will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
1165 "                        assigning the default value."
1166 msgstr ""
1167 "Ako ne postavite sva polja u vašoj csv datoteci, \n"
1168 "                                                            OpenERP će "
1169 "dodijeliti zadane vrijednosti za svako \n"
1170 "                                                            nedefinirano "
1171 "polje, ali ako postavite polja sa praznim virjenostima u csv-u \n"
1172 "                                                            OpenERP će "
1173 "postaviti vrijednost tih polja na \"PRAZNO\", umjesto da im \n"
1174 "                                                            dodijeli zadane "
1175 "vrijednosti"
1176
1177 #. module: base_import
1178 #. openerp-web
1179 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
1180 #, python-format
1181 msgid "Cancel"
1182 msgstr "Odustani"
1183
1184 #. module: base_import
1185 #. openerp-web
1186 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:257
1187 #, python-format
1188 msgid ""
1189 "What happens if I do not provide a value for a \n"
1190 "                        specific field?"
1191 msgstr ""
1192 "Što se dešava ako ne dajem vrijednost za \n"
1193 "                                                                         "
1194 "pojedino polje?"
1195
1196 #. module: base_import
1197 #. openerp-web
1198 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68
1199 #, python-format
1200 msgid "Frequently Asked Questions"
1201 msgstr "Često postavljana pitanja"
1202
1203 #. module: base_import
1204 #. openerp-web
1205 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
1206 #, python-format
1207 msgid "company_3,Boum,True"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: base_import
1211 #. openerp-web
1212 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176
1213 #, python-format
1214 msgid "Space"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: base_import
1218 #. openerp-web
1219 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
1220 #, python-format
1221 msgid ""
1222 "This feature \n"
1223 "                        allows you to use the Import/Export tool of OpenERP "
1224 "to \n"
1225 "                        modify a batch of records in your favorite "
1226 "spreadsheet \n"
1227 "                        application."
1228 msgstr ""
1229 "Ovo vam \n"
1230 "                                                           omogućuje da "
1231 "koristite alat za Uvoz/Izvoz OpenERP-a \n"
1232 "                                                           za izmjenu serija "
1233 "zapisa u vašem omiljenom tabličnom kalkulatoru"
1234
1235 #. module: base_import
1236 #. openerp-web
1237 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
1238 #, python-format
1239 msgid ""
1240 "column in OpenERP. When you\n"
1241 "                        import an other record that links to the first\n"
1242 "                        one, use"
1243 msgstr ""
1244 "kolona u OpenERP-u. Kada \n"
1245 "                                                     uvozite drugi zapis "
1246 "koji se referencira na prvi\n"
1247 "                                                     koristite"
1248
1249 #. module: base_import
1250 #. openerp-web
1251 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:242
1252 #, python-format
1253 msgid ""
1254 "If you import a file that contains one of the \n"
1255 "                        column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
1256 "that \n"
1257 "                        have already been imported will be modified instead "
1258 "of \n"
1259 "                        being created. This is very usefull as it allows you "
1260 "\n"
1261 "                        to import several times the same CSV file while "
1262 "having \n"
1263 "                        made some changes in between two imports. OpenERP "
1264 "will \n"
1265 "                        take care of creating or modifying each record \n"
1266 "                        depending if it's new or not."
1267 msgstr ""
1268 "Ako uvozite datoteku koja sadži jednu od \n"
1269 "                                                                          "
1270 "kolona \"Vanjski ID\" ili \"ID Baze\", zapisi koje ste već\n"
1271 "                                                                          "
1272 "uvezli će biti izmjenjeni umjesto stvoreni. Ovo je \n"
1273 "                                                                           "
1274 "veoma korisno i dozvoljava vam da uvozite nekoliko puta \n"
1275 "                                                                           "
1276 "istu CSV datoteku, upisujući neke izmjene između dva\n"
1277 "                                                                           "
1278 "uvoza. OpenERP će se pobrinuti o stvaranju ili izmjeni \n"
1279 "                                                                           "
1280 "svakog zapisa ovisno o tome da li je novi ili postojeći."
1281
1282 #. module: base_import
1283 #. openerp-web
1284 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169
1285 #, python-format
1286 msgid "CSV file for categories"
1287 msgstr "CSV datoteka za kategorije"
1288
1289 #. module: base_import
1290 #. openerp-web
1291 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330
1292 #, python-format
1293 msgid "Normal Fields"
1294 msgstr "Normalna polja"
1295
1296 #. module: base_import
1297 #. openerp-web
1298 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:74
1299 #, python-format
1300 msgid ""
1301 "In order to re-create relationships between\n"
1302 "                        different records, you should use the unique\n"
1303 "                        identifier from the original application and\n"
1304 "                        map it to the"
1305 msgstr ""
1306 "kako bi ponovo napravili relacije između\n"
1307 "                                                                         "
1308 "različitih zapisa, trebali bi koristiti jedinstveni\n"
1309 "                                                                         "
1310 "identifikator iz originalnog zapisa i njega mapirati na"
1311
1312 #. module: base_import
1313 #. openerp-web
1314 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
1315 #, python-format
1316 msgid "CSV file for Products"
1317 msgstr "CSV datoteka za proizvode"
1318
1319 #. module: base_import
1320 #. openerp-web
1321 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
1322 #, python-format
1323 msgid ""
1324 "If you want to import sales order having several \n"
1325 "                        order lines; for each order line, you need to "
1326 "reserve \n"
1327 "                        a specific row in the CSV file. The first order line "
1328 "\n"
1329 "                        will be imported on the same row as the information "
1330 "\n"
1331 "                        relative to order. Any additional lines will need an "
1332 "\n"
1333 "                        addtional row that does not have any information in "
1334 "\n"
1335 "                        the fields relative to the order."
1336 msgstr ""
1337 "Ako želite uvesti prodajne naloge koji sadrže nekoliko \n"
1338 "                                                                             "
1339 "      stavki, za svaku stavku morate rezervirati\n"
1340 "                                                                             "
1341 "      njezin red u CSV datoteci. Prva stavka naloga \n"
1342 "                                                                             "
1343 "      će biti uvezena ako informacija vezana za taj \n"
1344 "                                                                             "
1345 "      nalog. Svaka dodatna stavka će trebati svoj\n"
1346 "                                                                             "
1347 "      dodatni red koji nema nikakve podatke u poljima\n"
1348 "                                                                             "
1349 "      vezanim za taj nalog."
1350
1351 #. module: base_import
1352 #. openerp-web
1353 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:173
1354 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184
1355 #, python-format
1356 msgid "Comma"
1357 msgstr ""
1358
1359 #. module: base_import
1360 #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related
1361 msgid "base_import.tests.models.m2o.related"
1362 msgstr ""
1363
1364 #. module: base_import
1365 #: field:base_import.tests.models.preview,name:0
1366 msgid "Name"
1367 msgstr "Naziv"
1368
1369 #. module: base_import
1370 #. openerp-web
1371 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80
1372 #, python-format
1373 msgid "to the original unique identifier."
1374 msgstr "originalni jedinstveni identifikator"
1375
1376 #. module: base_import
1377 #. openerp-web
1378 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
1379 #, python-format
1380 msgid "person_3,Eric,False,company_2"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: base_import
1384 #: field:base_import.import,res_model:0
1385 msgid "Model"
1386 msgstr "Model"
1387
1388 #. module: base_import
1389 #. openerp-web
1390 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
1391 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
1392 #, python-format
1393 msgid "ID"
1394 msgstr "ID"
1395
1396 #. module: base_import
1397 #. openerp-web
1398 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
1399 #, python-format
1400 msgid ""
1401 "The two files produced are ready to be imported in \n"
1402 "                        OpenERP without any modifications. After having \n"
1403 "                        imported these two CSV files, you will have 4 "
1404 "contacts \n"
1405 "                        and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
1406 "\n"
1407 "                        to the first company). You must first import the \n"
1408 "                        companies and then the persons."
1409 msgstr ""
1410 "Dvije dobivene datoteke su spremne da budu uvežene u \n"
1411 "                                                                             "
1412 "                       OpenERP bez ikakvih izmjena. Nakon uvoza\n"
1413 "                                                                             "
1414 "                       ove dvije CSV datoteke, imaćete 4 kontakta \n"
1415 "                                                                             "
1416 "                       i 3 organizacije. (prva dva kontakta su povezana na\n"
1417 "                                                                             "
1418 "                       prvu organizaciju). Prvo morate uvesti organizacije\n"
1419 "                                                                             "
1420 "                       a potom kontakte."
1421
1422 #. module: base_import
1423 #. openerp-web
1424 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:95
1425 #, python-format
1426 msgid ""
1427 "By default the Import preview is set on commas as \n"
1428 "                        field separators and quotation marks as text \n"
1429 "                        delimiters. If your csv file does not have these \n"
1430 "                        settings, you can modify the File Format Options \n"
1431 "                        (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
1432 "                        select your file)."
1433 msgstr ""
1434 "Zadane postavke predpogleda za uvoz su zarezi \n"
1435 "                                                                             "
1436 "         za razdvajanje polja, i navodnici kao oznaka teksta. \n"
1437 "                                                                             "
1438 "         Ako vaša CSV datoteka nema ove postavke, možete ih \n"
1439 "                                                                             "
1440 "          izmjeniti u Opcijama postavki formata. (prikazanim u traci\n"
1441 "                                                                             "
1442 "          Potraži CSV datoteku nakon što odaberete jednu)."
1443
1444 #. module: base_import
1445 #. openerp-web
1446 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73
1447 #, python-format
1448 msgid "Separator:"
1449 msgstr "Razdjelnik:"
1450
1451 #. module: base_import
1452 #: field:base_import.import,file_name:0
1453 msgid "File Name"
1454 msgstr "Naziv datoteke"
1455
1456 #. module: base_import
1457 #. openerp-web
1458 #: code:addons/base_import/models.py:80
1459 #: code:addons/base_import/models.py:111
1460 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77
1461 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82
1462 #, python-format
1463 msgid "External ID"
1464 msgstr "Vanjski ID"
1465
1466 #. module: base_import
1467 #. openerp-web
1468 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
1469 #, python-format
1470 msgid "File Format Options…"
1471 msgstr "Opcije Formata datoteka..."
1472
1473 #. module: base_import
1474 #. openerp-web
1475 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423
1476 #, python-format
1477 msgid "between rows %d and %d"
1478 msgstr "između reda %d i %d"
1479
1480 #. module: base_import
1481 #. openerp-web
1482 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
1483 #, python-format
1484 msgid "or"
1485 msgstr "ili"
1486
1487 #. module: base_import
1488 #. openerp-web
1489 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:223
1490 #, python-format
1491 msgid ""
1492 "As an example, here is \n"
1493 "                        purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
1494 "\n"
1495 "                        file of some quotations you can import, based on "
1496 "demo \n"
1497 "                        data."
1498 msgstr ""
1499
1500 #. module: base_import
1501 #: field:base_import.import,file:0
1502 msgid "File"
1503 msgstr "Datoteka"