1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 08:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Claudia Haida <claudia.haida@initos.com>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: base_import
22 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
27 #. module: base_import
29 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
33 " usually an incorrect file encoding."
36 " ein Fehler im gespeicherten Dateiformat."
38 #. module: base_import
40 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
45 #. module: base_import
47 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
50 "A single column was found in the file, this often means the file separator "
53 "Es wurde nur eine einzige Spalte in dieser Datei gefunden, was ein Hinweis "
54 "auf ein nicht korrektes Feldtrennzeichen ist."
56 #. module: base_import
58 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
61 "According to your need, you should use \n"
62 " one of these 3 ways to reference records in "
64 " Here is when you should use one or the other, \n"
65 " according to your need:"
67 "Entsprechend Ihrem Bedarf, sollten Sie eine der folgenden drei\n"
68 " Möglichkeiten zur Referenzierung "
69 "von Datenrelationen nutzen.\n"
70 " Je nach Bedarf können Sie hier "
71 "nach Belieben Ihre Wahl treffen:"
73 #. module: base_import
75 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
78 "As an example, here is \n"
79 " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
81 " file of some quotations you can import, based on "
85 "Als Beispiel finden Sie hier die Datei\n"
86 " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV\n"
87 " mit einigen zu importierenden Aufträgen auf Basis "
91 #. module: base_import
93 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
96 "As an example, suppose you have a SQL database \n"
97 " with two tables you want to import: companies and \n"
98 " persons. Each person belong to one company, so you \n"
99 " will have to recreate the link between a person and "
101 " the company he work for. (If you want to test this \n"
102 " example, here is a"
104 "Angenommen, Sie haben eine SQL-Datenbank mit zwei Tabellen, die Sie "
105 "importieren möchten: \n"
106 "Unternehmen und Ansprechpartner. Jeder Ansprechpartner gehört eindeutig zu "
107 "einem Unternehmen, so \n"
108 "dass Sie einfach die Verbindung zwischen einem Ansprechpartner und der "
109 "Firma, für die er arbeitet, \n"
110 "herstellen können. (Wenn Sie dieses Beispiel nachvollziehen wollen, finden "
113 #. module: base_import
115 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
118 "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
119 " are working for the Bigees company (company_1) and \n"
120 " Eric is working for the Organi company. The relation "
122 " between persons and companies is done using the \n"
123 " External ID of the companies. We had to prefix the \n"
124 " \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
126 " conflict of ID between persons and companies "
128 " and company_1 who shared the same ID 1 in the "
132 "Wie Sie in dieser Datei sehen können, arbeiten Fabien und Laurence\n"
133 "für die Bigees Firma (company_1), während Eric für die Firma Organi tätig\n"
134 "ist. Die Beziehung zwischen Personen und Unternehmen erfolgt über die\n"
135 "Externe ID der Unternehmen. Wir haben als eindeutiges Präfix \n"
136 "vor der \"Externen ID\" den Namen der Tabelle ergänzt, um über diesen Weg \n"
137 "einen Konflikt der ID zwischen Personen und Unternehmen zu vermeiden.\n"
138 "(person_1 und company_1, die sich gemeinsam die ID 1 in der Datenbank "
141 #. module: base_import
143 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
146 "By default the Import preview is set on commas as \n"
147 " field separators and quotation marks as text \n"
148 " delimiters. If your csv file does not have these \n"
149 " settings, you can modify the File Format Options \n"
150 " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
151 " select your file)."
153 "Standardmäßig ist ein Komma Feldtrenner und Anführungszeichen \n"
154 " werden als Texttrennzeichen genutzt. Wenn Ihre CSV-"
155 "Datei andere Trennzeichen\n"
156 " hat, können Sie dieses in den Dateiformatoptionen "
157 "anpassen (nachdem Sie\n"
158 " Ihre Datei ausgewählt haben unter den Datei Format "
161 #. module: base_import
163 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
168 #. module: base_import
170 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
172 msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
173 msgstr "CSV-Datei für Hersteller, Handel"
175 #. module: base_import
177 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
179 msgid "CSV file for Products"
180 msgstr ".csv Datei für Produkte"
182 #. module: base_import
184 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
186 msgid "CSV file for categories"
187 msgstr ".csv Dateien für Kategorien"
189 #. module: base_import
191 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
193 msgid "Can I import several times the same record?"
194 msgstr "Kann ich mehrfach den selben Artikel einlesen ?"
196 #. module: base_import
198 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
203 #. module: base_import
205 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
206 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
211 #. module: base_import
213 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
216 "Country/Database \n"
218 msgstr "Land/Datenbank"
220 #. module: base_import
222 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
225 "Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
226 " record, defined by the ID postgresql column"
228 "Land/Datenbank ID: eine eindeutige OdooID für einen \n"
229 " Datensatz, definiert durch eine ID postgresql "
232 #. module: base_import
234 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
236 msgid "Country/External ID: base.be"
237 msgstr "Land/Ext. Schlüssel: base.be"
239 #. module: base_import
241 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
244 "Country/External ID: the ID of this record \n"
245 " referenced in another application (or the .XML file "
249 "Country/External ID: Die ID in diesem Datensatz, die zu einer anderen "
250 "Anwendung referenziert (oder zur .xml die\n"
251 "diesen Datenimport ausgelöst hat)."
253 #. module: base_import
255 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
257 msgid "Country: Belgium"
258 msgstr "Land: Belgien"
260 #. module: base_import
262 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
264 msgid "Country: the name or code of the country"
265 msgstr "Land: Die Bezeichnung oder das Kürzel für das Land"
267 #. module: base_import
268 #: field:base_import.import,create_uid:0
269 #: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
270 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
271 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
272 #: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
273 #: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
274 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
275 #: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
276 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
277 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
278 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
279 #: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
280 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
281 #: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
283 msgstr "Erstellt durch"
285 #. module: base_import
286 #: field:base_import.import,create_date:0
287 #: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
288 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
289 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
290 #: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
291 #: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
292 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
293 #: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
294 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
295 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
296 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
297 #: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
298 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
299 #: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
303 #. module: base_import
305 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
307 msgid "Customers and their respective contacts"
308 msgstr "Kunden und zugehörige Kontakte"
310 #. module: base_import
311 #: code:addons/base_import/models.py:116
312 #: code:addons/base_import/models.py:122
315 msgstr "Datenbank ID"
317 #. module: base_import
319 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
322 msgstr "Nicht importieren"
324 #. module: base_import
326 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
331 #. module: base_import
333 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
335 msgid "Everything seems valid."
336 msgstr "Alles scheint o.k. zu sein."
338 #. module: base_import
340 #: code:addons/base_import/models.py:81
341 #: code:addons/base_import/models.py:115
342 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
343 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
348 #. module: base_import
350 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
353 "External ID,Name,Is a \n"
354 " Company,Related Company/External ID"
356 "External ID,Name,Is a \n"
357 " Company,Related Company/External ID"
359 #. module: base_import
361 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
363 msgid "External ID,Name,Is a Company"
364 msgstr "External ID,Name,Is a Company"
366 #. module: base_import
367 #: field:base_import.import,file:0
371 #. module: base_import
373 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
375 msgid "File Format Options…"
376 msgstr "Datei Formatoptionen"
378 #. module: base_import
379 #: field:base_import.import,file_name:0
383 #. module: base_import
384 #: field:base_import.import,file_type:0
388 #. module: base_import
390 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
392 msgid "File for some Quotations"
393 msgstr "Datei für einige Angebote"
395 #. module: base_import
396 #: help:base_import.import,file:0
397 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
398 msgstr "Zu prüfende Datei und/oder Import, raw binary (not base64))"
400 #. module: base_import
402 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
406 " reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
407 " you 3 different fields to import:"
409 "Beispielsweise zur Referenzierung auf das Land eines Anpsrechpartners, \n"
410 " schlägt Odoo drei verschiedene Felder für einen Import vor:"
412 #. module: base_import
414 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
418 " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
419 msgstr "Für das Land"
421 #. module: base_import
423 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
425 msgid "Frequently Asked Questions"
426 msgstr "Häufig gestellte Fragen"
428 #. module: base_import
430 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
432 msgid "Get all possible values"
433 msgstr "Alle möglichen Werte bekommen"
435 #. module: base_import
437 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
439 msgid "Here are the possible values:"
440 msgstr "Hier sind die möglichen Werte:"
442 #. module: base_import
444 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
446 msgid "Here is the start of the file we could not import:"
447 msgstr "Hier ist der Beginn der Datei, die nicht importiert werden konnte."
449 #. module: base_import
451 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
454 "How can I change the CSV file format options when \n"
455 " saving in my spreadsheet application?"
457 "Wie kann ich mein .csv Datei Format passend auswählen, wenn ich die Daten in "
458 "einer Tabellenkalkulation\n"
459 " bearbeiten möchte und die Änderungen speichern möchte ?"
461 #. module: base_import
463 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
466 "How can I import a many2many relationship field \n"
467 " (e.g. a customer that has multiple tags)?"
469 "Wie kann eine many2many Relation importiert werden ?\n"
470 " (z.B. ein Kunde mit mehreren Kennzeichen oder "
473 #. module: base_import
475 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
478 "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
479 " Order Lines of a Sales Order)?"
481 "Wie kann eine one2many Verbindung importiert werden (z.B.\n"
482 " verschiedene Positionen eines Auftrags) ?"
484 #. module: base_import
486 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
489 "How to export/import different tables from an SQL \n"
490 " application to Odoo?"
492 "Wie können verschiedene SQL Tabellen in die Odoo Anwendungen importiert "
495 #. module: base_import
497 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
500 "However if you do not wish to change your \n"
501 " configuration of product categories, we recommend "
503 " use make use of the external ID for this field \n"
506 "Inwsoweit Sie keine Änderung bei der\n"
507 " Konfiguration der Produktkategorien "
508 "wünschen,empfehlen wir\n"
509 " Ihnen die External ID für das Feld 'Kategorie' "
512 #. module: base_import
514 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
515 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
516 #: field:base_import.import,id:0
517 #: field:base_import.tests.models.char,id:0
518 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
519 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
520 #: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
521 #: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
522 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
523 #: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
524 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
525 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
526 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
527 #: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
528 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
529 #: field:base_import.tests.models.preview,id:0
534 #. module: base_import
536 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
539 "If for example you have two product categories \n"
540 " with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
541 " Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
542 " your validation is halted but you may still import \n"
543 " your data. However, we recommend you do not import "
545 " data because they will all be linked to the first \n"
546 " 'Sellable' category found in the Product Category "
548 " (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
550 " one of the duplicates' values or your product "
554 "Wenn Sie z.B. zwei Produktkategorien mit dem selben Namen "
555 "\"Verkaufsprodukte\" auf der zweiten Kategorieebene haben (z.B.\n"
556 "\"Sonstige / Verkaufsprodukte & \"Andere/Verkaufsprodukte\"),wird bei der "
557 "Prüfung dieser Datenimport abgewiesen,\n"
558 "obwohl faktisch ein Import möglich wäre. Dennoch empfehlen wir diese "
559 "Datenübernahme nicht, \n"
560 "da alle zu importierenden Daten automatisch mit der ersten "
561 "\"Verkaufsprodukte\" Kategorie verknüpft würden (Sonstige / "
562 "Verkaufsprodukte). Zuerst sollte deshalb die Überschneidung der Bezeichnung "
563 "bei den Kategorien geändert werden, oder eine Anpassung der Kategorieebenen "
566 #. module: base_import
568 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
571 "If the file contains\n"
572 " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
573 " field corresponding to the column. This makes imports\n"
574 " simpler especially when the file has many columns."
576 "Wenn eine Datei seine Spaltennamen beinhaltet, kann Odoo eine automatische "
577 "Erkennung vornehmen.\n"
578 "Dies macht es einfacher den Import von Dateien mit vielen Spalten "
581 #. module: base_import
583 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
586 "If the model uses openchatter, history tracking "
587 "will set up subscriptions and send notifications "
588 "during the import, but lead to a slower import."
590 "Wenn in diesem Datenmodell OpenChatter verwendet wird, abonniert das "
591 "Historienmanagement automatische Importbenachrichtigungen zu Lasten einer "
592 "geringeren Importgeschwindigkeit."
594 #. module: base_import
596 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
599 "If you do not set all fields in your CSV file, \n"
600 " Odoo will assign the default value for every non \n"
601 " defined fields. But if you\n"
602 " set fields with empty values in your CSV file, Odoo "
604 " will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
605 " assigning the default value."
607 "Auch wenn Ihre CSV-Datei nicht alle Felder beinhaltet,\n"
608 " wird Odoo trotzdem einen Standardwert für diese "
609 "Felder eintragen. \n"
610 " Wenn Sie allerdings Felder mit leeren Werten in "
612 " belassen, trägt Odoo dementsprechend auch die "
614 " das Feld ein, anstatt einfach den Standard-Wert zu "
617 #. module: base_import
619 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
622 "If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
623 " applications, your computer's regional settings will "
625 " be applied for the separator and delimiter. \n"
626 " We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
627 " as they will allow you to modify all three options \n"
628 " (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
630 " settings' > Save)."
632 "Wenn Sie CSV-Dateien in einer Tabellenkalkulation bearbeiten und speichern, "
633 "werden Ihre regionalen Einstellungen\n"
634 " für den Feldtrenner und den Texttrenner zunächst "
635 "als Standard übernommen.\n"
636 "Wir empfehlen Ihnen, OpenOffice oder LibreOffice Calc einzusetzen, da hier "
638 "Optionen ausgewählt oder geändert werden können (im Dialogfeld> \"Speichern "
639 "unter\" das Kontrollkästchen \n"
640 " \"Filter bearbeiten Einstellungen \"> Speichern)."
642 #. module: base_import
644 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
647 "If you import a file that contains one of the \n"
648 " column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
650 " have already been imported will be modified instead "
652 " being created. This is very usefull as it allows you "
654 " to import several times the same CSV file while "
656 " made some changes in between two imports. Odoo will "
658 " take care of creating or modifying each record \n"
659 " depending if it's new or not."
661 "Wenn Sie eine Datei importieren möchten, die eine der beiden\n"
662 " Spalten \"External ID\" oder \"Database ID\" "
663 "beinhaltet, werden die \n"
664 " bereits in Odoo vorhandenen Daten geändert anstatt "
666 " Dies ist dann sehr nützlich, wenn Sie hierdurch "
667 "mehrere Male die gleiche CSV-Datei \n"
668 " importieren können, nachdem noch Änderungen "
669 "vorgenommen wurden. \n"
670 " Odoo kümmert sich darum, zu prüfen, ob Daten "
672 " geändert werden sollen."
674 #. module: base_import
676 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
679 "If you need to import data from different tables, \n"
680 " you will have to recreate relations between records "
682 " belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
683 " companies and persons, you will have to recreate the "
685 " link between each person and the company they work \n"
688 "Möchten Sie Daten aus verschiedenen Tabellen importieren,\n"
689 "sollten Sie die Relationen der Daten beachten (beim Import von Unternehmen "
690 "und Ansprechpartnern, \n"
691 " müssen Sie z.B. die Verbindung zwischen Unternehmen "
692 "und Benutzer aktualisieren)."
694 #. module: base_import
696 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
699 "If you want to import sales order having several \n"
700 " order lines; for each order line, you need to "
702 " a specific row in the CSV file. The first order line "
704 " will be imported on the same row as the information "
706 " relative to order. Any additional lines will need an "
708 " addtional row that does not have any information in "
710 " the fields relative to the order."
712 "Wenn Sie einen Auftrag mit verschiedenen\n"
713 " Positionen importieren wollen, "
714 "müssen Sie für jede dieser Zeilen eine\n"
715 " eigene Zeile in der CSV-Datei "
716 "reservieren. Die erste Position eines Auftrags \n"
717 " wird dabei in die gleiche Zeile "
718 "wie die Auftragsinformation selbst eingelesen.\n"
719 " Jede weitere Auftragsposition "
720 "erfordert eine eigene Zeile, die keine\n"
721 " Daten in den Feldern haben "
722 "dürfen, die sich auf den Auftrag selbst beziehen."
724 #. module: base_import
726 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
727 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
732 #. module: base_import
734 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
736 msgid "Import a CSV File"
737 msgstr "Importiere eine .csv Datei"
739 #. module: base_import
741 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
743 msgid "Import preview failed due to:"
744 msgstr "Importiere Voransicht mit Fehler"
746 #. module: base_import
748 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
751 "In order to re-create relationships between\n"
752 " different records, you should use the unique\n"
753 " identifier from the original application and\n"
756 "Um Relationen zwischen\n"
757 " verschiedenen Daten wieder "
758 "herzustellen, sollten Sie die originale Referenz\n"
759 " der ursprünglichen Anwendung nehmen "
760 "und folgende Datenverbindung eintragen:"
762 #. module: base_import
764 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
766 msgid "It will produce the following CSV file:"
767 msgstr "Hierdurch wird folgende .csv Datei erzeugt:"
769 #. module: base_import
770 #: field:base_import.import,write_uid:0
771 #: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
772 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
773 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
774 #: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
775 #: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
776 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
777 #: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
778 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
779 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
780 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
781 #: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
782 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
783 #: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
784 msgid "Last Updated by"
785 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
787 #. module: base_import
788 #: field:base_import.import,write_date:0
789 #: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
790 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
791 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
792 #: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
793 #: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
794 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
795 #: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
796 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
797 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
798 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
799 #: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
800 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
801 #: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
802 msgid "Last Updated on"
803 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
805 #. module: base_import
807 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
809 msgid "Map your data to Odoo"
810 msgstr "Ihre Daten mit Odoo verbinden"
812 #. module: base_import
814 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
817 "Microsoft Excel will allow \n"
818 " you to modify only the encoding when saving \n"
819 " (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
820 " list > Encoding tab)."
822 "Microsoft Excel ermöglicht Ihnen die Daten zu bearbeiten, die Sie vorher "
823 "abgespeichert haben. \n"
824 "(unter 'Speichern unter' > Extra > Werkzeuge > Daten bearbeiten Aktenreiter)."
826 #. module: base_import
827 #: field:base_import.import,res_model:0
831 #. module: base_import
832 #: field:base_import.tests.models.preview,name:0
836 #. module: base_import
838 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
840 msgid "Need to import data from an other application?"
841 msgstr "Müssen Daten aus einer anderen Anwendung importiert werden?"
843 #. module: base_import
845 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
847 msgid "Normal Fields"
848 msgstr "Normale Felder"
850 #. module: base_import
852 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
855 "Note that if your CSV file \n"
856 " has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
857 " detect the separations. You will need to change the "
859 " file format options in your spreadsheet application. "
861 " See the following question."
863 "Beachten Sie für den Fall, \n"
864 " daß Odoo im Falle von Tabulatoren als Feldtrenner, "
865 "keine automatische Spaltenaufteilung erkennen\n"
866 " kann. In diesem Fall muß das Dateiformat in der "
867 "Tabellenkalkulation angepasst werden."
869 #. module: base_import
870 #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
871 msgid "Other Variable"
872 msgstr "Andere Variable"
874 #. module: base_import
876 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
878 msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
879 msgstr "Bestellungen mit seinen einzelnen Positionen"
881 #. module: base_import
883 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
888 #. module: base_import
890 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
892 msgid "Relation Fields"
893 msgstr "Beziehungsfelder"
895 #. module: base_import
897 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
899 msgid "Reload data to check changes."
900 msgstr "Erneut Ansicht laden, um Änderungen anzuwenden und zu prüfen."
902 #. module: base_import
904 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
909 #. module: base_import
911 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
916 #. module: base_import
918 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
921 msgstr "Trennzeichen"
923 #. module: base_import
924 #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
926 msgstr "Irgendein Wert"
928 #. module: base_import
930 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
933 "Some fields define a relationship with another \n"
934 " object. For example, the country of a contact is a \n"
935 " link to a record of the 'Country' object. When you \n"
936 " want to import such fields, Odoo will have to \n"
937 " recreate links between the different records. \n"
938 " To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
939 " mechanisms. You must use one and only one mechanism "
941 " per field you want to import."
943 "Einige Felder referenzieren auf ein anderes Objekt. \n"
944 " Zum Beispiel ist das Land eines Kontakts ein Link "
945 "zu einem Datensatz des 'Country' Objekt. \n"
946 " Wenn Sie solche Felder importieren möchten, wird "
947 "Odoo bei der Erkennung neuer \n"
948 " Verbindungen zwischen verschiedenen Datensätzen "
949 "diese Verknüpfungen automatisch herstellen. \n"
950 " Um Ihnen beim Importieren solcher Felder zu helfen, "
951 "bietet Odoo 3 verschiedene \n"
952 " Mechanismen an. Sie müssen dann nur noch einen "
953 "dieser Mechanismen pro Feld für den beabsichtigen \n"
956 #. module: base_import
958 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
963 #. module: base_import
965 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
970 #. module: base_import
972 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
977 #. module: base_import
979 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
982 "The first row of the\n"
983 " file contains the label of the column"
984 msgstr "Die erste Zeile der Datei beinhaltet die Spaltenüberschrift."
986 #. module: base_import
988 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
991 "The following CSV file shows how to import \n"
992 " customers and their respective contacts"
994 "Die folgende CSV Datei zeigt, wie \n"
995 " Kunden und deren zugehörige Kontakte importiert "
998 #. module: base_import
1000 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
1003 "The following CSV file shows how to import purchase \n"
1004 " orders with their respective purchase order lines:"
1006 "Die folgende .csv Datei zeigt exemplarisch, wie eine Bestellung im Einkauf "
1007 "mit seinen Einzelposition\n"
1010 #. module: base_import
1012 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
1015 "The tags should be separated by a comma without any \n"
1016 " spacing. For example, if you want you customer to be "
1018 " lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
1019 " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
1020 " Retailer\" in the same column of your CSV file."
1022 "Die Merkmale müssen durch ein Komma ohne Trennzeichen voneinander getrennt "
1024 "Wenn Sie zum Beispiel wollen, dass ein Kunde durch die Merkmale 'Hersteller' "
1026 "gleichzeitig gekennzeichnet werden soll, tragen Sie \"Hersteller, Händler "
1027 "\"in der gleichen Spalte \n"
1028 "der CSV-Datei ein."
1030 #. module: base_import
1032 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
1035 "The two files produced are ready to be imported in \n"
1036 " Odoo without any modifications. After having \n"
1037 " imported these two CSV files, you will have 4 "
1039 " and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
1041 " to the first company). You must first import the \n"
1042 " companies and then the persons."
1044 "Die beiden erstellten Dateien sind bereits für einen Re-Import in \n"
1045 " Odoo vorbereitet, ohne dass weitere Modifikationen "
1046 "erforderlich sind. \n"
1047 " Nachdem Sie diese zwei CSV-Dateien importiert haben, "
1048 "sollten Sie 4 einzelne \n"
1049 " Kontakte und 3 Unternehmen vorfinden (die beiden "
1050 "ersten Kontakte sind dabei mit \n"
1051 " dem ersten Unternehmen verbunden). Zuerst "
1052 "importieren Sie am Besten die \n"
1053 " Unternehmen und dann anschließend die Kontakte."
1055 #. module: base_import
1057 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
1059 msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
1060 msgstr "Dieser SQL Befehl, könnte folgende .csv Datei erstellen:"
1062 #. module: base_import
1064 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
1068 " allows you to use the Import/Export tool of Odoo to "
1070 " modify a batch of records in your favorite "
1075 " ermöglicht Ihnen die Anwendung des "
1076 "Import/Export Features, um Massendaten in einem\n"
1077 " Zug mit einer Tabellenkalkulation zu "
1078 "überarbeiten, um diese anschließend wieder zu \n"
1081 #. module: base_import
1083 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
1086 "To create the CSV file for persons, linked to \n"
1087 " companies, we will use the following SQL command in "
1091 "Zur Erstellung einer .csv Datei für Ansprechpartner, die eine Verknüpfung zu "
1092 "einem Unternehmen haben,\n"
1093 " können wir folgendes SQL Kommando zu dessen "
1094 "Erstellung in PSQL verwenden:"
1096 #. module: base_import
1098 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
1101 "To manage relations between tables, \n"
1102 " you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. "
1104 " The \"External ID\" of a record is the unique "
1106 " of this record in another application. This "
1108 " ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
1109 " objects, so it's a good practice to prefix this \n"
1110 " \"External ID\" with the name of the application or "
1112 " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
1114 "Um Relationen zwischen Tabellen zu verwalten,\n"
1115 "können Sie die \"External ID\" Implementierung von Odoo anwenden.\n"
1116 "Die \"External ID\" eines Datensatzes ist die eindeutige Kennung\n"
1117 "des Datensatz in einer anderen Anwendung. Diese \"External ID \"muss \n"
1118 " für alle Datensätze aller Objekte eindeutig sein, "
1120 " als gute Praxis eine \"External ID\" mit dem Namen "
1121 "der Anwendung oder \n"
1122 " der Tabelle vorgeschlagen (z.B. 'firma_1', "
1123 "'kontakt_1' anstelle einer '1')."
1125 #. module: base_import
1127 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
1129 msgid "Track history during import"
1130 msgstr "Verfolge die Historie während des Imports"
1132 #. module: base_import
1134 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
1138 " Country/Database ID: You should rarely use this \n"
1139 " notation. It's mostly used by developers as it's "
1141 " advantage is to never have conflicts (you may have \n"
1142 " several records with the same name, but they always "
1144 " have a unique Database ID)"
1147 "Country / Database ID: Sie sollten diese Notationen möglichst selten "
1148 "verwenden. Sie wird\n"
1149 "primär von Entwicklern genutzt, um Datenkonflikte (evtl. mehrere Datensätze "
1150 "mit der gleichen\n"
1151 "Bezeichnung) durch die immer einzigartige Database-ID zu vermeiden."
1153 #. module: base_import
1155 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
1159 " Country/External ID: Use External ID when you import "
1161 " data from a third party application."
1164 " Land/Externer Schlüssel: Externer Schlüssel verwenden, wenn Daten einer "
1165 "Drittanwendung importiert werden sollen."
1167 #. module: base_import
1169 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
1172 "Use Country: This is \n"
1173 " the easiest way when your data come from CSV files \n"
1174 " that have been created manually."
1176 "Benutze das Land: Es ist\n"
1177 " der einfachste Weg, wenn Ihre Daten aus externen . "
1178 "csv Dateien bestehen, die\n"
1179 " per Hand eingegeben wurden."
1181 #. module: base_import
1183 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
1188 #. module: base_import
1190 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
1193 "We will first export all companies and their \n"
1194 " \"External ID\". In PSQL, write the following "
1197 "Zuerst exportieren wir alle Unternehmen mit seiner \"External ID\".\n"
1198 "In PSQL erfolgt das durch das folgende Kommando:"
1200 #. module: base_import
1202 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
1204 msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
1205 msgstr "Was kann getan werden, wenn mehrere identische Treffer passend sind."
1207 #. module: base_import
1209 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
1212 "What can I do when the Import preview table isn't \n"
1213 " displayed correctly?"
1215 "Was sollte ich tun, wenn die Voransicht beim Import nicht wie gewünscht "
1218 #. module: base_import
1220 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
1223 "What happens if I do not provide a value for a \n"
1226 "Was passiert wenn Sie in bestimmten Feldern keinen Eintrag vornehmen ?"
1228 #. module: base_import
1230 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
1233 "What's the difference between Database ID and \n"
1236 "Was ist der Unterschied zwischen einer 'Database ID' und einer 'External ID' "
1239 #. module: base_import
1241 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
1244 "When you use External IDs, you can import CSV files \n"
1245 " with the \"External ID\" column to define the "
1247 " ID of each record you import. Then, you will be able "
1249 " to make a reference to that record with columns like "
1251 " \"Field/External ID\". The following two CSV files "
1253 " you an example for Products and their Categories."
1255 "Wenn Sie externe Schlüssel verwenden, können Sie CSV Dateien einlesen\n"
1256 " mittels der Spalte \"Externer Schlüssel\", um den externen "
1257 "Schlüssel eines jeden Datensatzes festzulegen.\n"
1258 " Dann können Sie sich mit Spalten wie \"Feld/Externer "
1259 "Schlüssel\" auf diesen Satz auf diesen Satz beziehen.\n"
1260 " Die folgenden beiden CSV-Dateien dienen Ihnen hierzu als "
1261 "Beispiel für Produkte und deren Kategorien."
1263 #. module: base_import
1265 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
1267 msgid "XXX/External ID"
1268 msgstr "XXX/External ID"
1270 #. module: base_import
1272 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
1277 #. module: base_import
1278 #: code:addons/base_import/models.py:271
1280 msgid "You must configure at least one field to import"
1281 msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld für einen Import konfigurieren."
1283 #. module: base_import
1285 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
1288 msgstr "in Zeile %d"
1290 #. module: base_import
1292 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
1294 msgid "between rows %d and %d"
1295 msgstr "zwischen Zeilen %d und %d"
1297 #. module: base_import
1299 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
1302 "column in Odoo. When you\n"
1303 " import an other record that links to the first\n"
1306 "Spalte in Odoo. Wenn Sie\n"
1307 " mit anderen Daten hierauf Bezug nehmen, \n"
1308 " dann benutzen Sie"
1310 #. module: base_import
1312 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
1314 msgid "company_1,Bigees,True"
1315 msgstr "company_1,Bigees,True"
1317 #. module: base_import
1319 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
1321 msgid "company_2,Organi,True"
1322 msgstr "company_2,Organi,True"
1324 #. module: base_import
1326 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
1328 msgid "company_3,Boum,True"
1329 msgstr "company_3,Boum,True"
1331 #. module: base_import
1333 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
1337 " (select 'company_'||id as \"External "
1338 "ID\",company_name \n"
1339 " as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
1341 " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
1344 "(select 'company_'||id as \"External ID\",company_name\n"
1345 "as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from companies) TO\n"
1346 "'/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
1348 #. module: base_import
1350 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
1354 " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
1355 " \"Name\",'False' as \"Is a "
1356 "Company\",'company_'||company_id\n"
1357 " as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
1359 " '/tmp/person.csv' with CSV"
1361 "kopiere (select \n"
1362 " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \"Name\",'False' as \"Is a "
1363 "Company\",'company_'||company_id\n"
1364 " as \"Related Company/External ID\" from persons) "
1366 " '/tmp/person.csv' with CSV"
1368 #. module: base_import
1370 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
1372 msgid "dump of such a PostgreSQL database"
1373 msgstr "Sicherungskopie einer PostgreSQL Datenbank"
1375 #. module: base_import
1377 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
1380 "file to import. If you need a sample importable file, you\n"
1381 " can use the export tool to generate one."
1383 "zu importierende Datei. Sollten Sie eine Beispieldatei benötigen, können "
1385 "eine Tabellenkalkulation dazu benutzen, einfach eine .csv Datei zu "
1388 #. module: base_import
1390 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
1395 #. module: base_import
1397 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
1399 msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
1400 msgstr "person_1,Fabien,False,company_1"
1402 #. module: base_import
1404 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
1406 msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
1407 msgstr "person_2,Laurence,False,company_1"
1409 #. module: base_import
1411 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
1413 msgid "person_3,Eric,False,company_2"
1414 msgstr "person_3,Eric,False,company_2"
1416 #. module: base_import
1418 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
1420 msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
1421 msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3"
1423 #. module: base_import
1425 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
1427 msgid "to the original unique identifier."
1428 msgstr "zur eindeutigen Identifizierung."
1430 #. module: base_import
1431 #: field:base_import.tests.models.char,value:0
1432 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
1433 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
1434 #: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
1435 #: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
1436 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
1437 #: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
1438 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
1439 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
1440 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
1441 #: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
1442 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
1443 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
1447 #. module: base_import
1449 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
1452 "will also be used to update the original\n"
1453 " import if you need to re-import modified data\n"
1454 " later, it's thus good practice to specify it\n"
1455 " whenever possible"
1457 "wird außerdem benötigt, um bestehende Daten zu einem späteren Zeitpunkt zu "