[FIX] document_page: allow other users than administrator to create menu to a static...
[odoo/odoo.git] / addons / base_gengo / i18n / tr.po
1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 11:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Ercan SORMAZ <ercansormaz@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: base_gengo
21 #: view:res.company:0
22 msgid "Comments for Translator"
23 msgstr "Çevirmen için notlar"
24
25 #. module: base_gengo
26 #: field:ir.translation,job_id:0
27 msgid "Gengo Job ID"
28 msgstr "Gengo İş NO"
29
30 #. module: base_gengo
31 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
32 #, python-format
33 msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
34 msgstr "Bu dil Gengo tercüme servisi tarafından desteklenmiyor."
35
36 #. module: base_gengo
37 #: field:res.company,gengo_comment:0
38 msgid "Comments"
39 msgstr "Yorumlar"
40
41 #. module: base_gengo
42 #: field:res.company,gengo_private_key:0
43 msgid "Gengo Private Key"
44 msgstr "Gengo Özel Anahtarı"
45
46 #. module: base_gengo
47 #: constraint:ir.translation:0
48 msgid ""
49 "The Gengo translation service selected is not supported for this language."
50 msgstr ""
51
52 #. module: base_gengo
53 #: view:res.company:0
54 msgid "Add Gengo login Public Key..."
55 msgstr ""
56
57 #. module: base_gengo
58 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
59 msgid "base.gengo.translations"
60 msgstr "base.gengo.translations"
61
62 #. module: base_gengo
63 #: view:ir.translation:0
64 msgid "Gengo Comments & Activity..."
65 msgstr ""
66
67 #. module: base_gengo
68 #: help:res.company,gengo_auto_approve:0
69 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
70 msgstr "İşler Gengo tarafından otomatik olarak onaylanıyor"
71
72 #. module: base_gengo
73 #: field:base.gengo.translations,lang_id:0
74 msgid "Language"
75 msgstr "Dil"
76
77 #. module: base_gengo
78 #: field:ir.translation,gengo_comment:0
79 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
80 msgstr "Gengo'ya bağlı yorumlar ve aktiviteler"
81
82 #. module: base_gengo
83 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124
84 #, python-format
85 msgid "Gengo Sync Translation (Response)"
86 msgstr "Gengo Sync Çeviri (Cevap)"
87
88 #. module: base_gengo
89 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72
90 #, python-format
91 msgid ""
92 "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
93 "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
94 msgstr ""
95
96 #. module: base_gengo
97 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
98 msgid "Translation By Machine"
99 msgstr "Makine Tarafından Çeviri"
100
101 #. module: base_gengo
102 #: view:res.company:0
103 msgid "Add Gengo login Private Key..."
104 msgstr ""
105
106 #. module: base_gengo
107 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155
108 #, python-format
109 msgid ""
110 "%s\n"
111 "\n"
112 "--\n"
113 " Commented on %s by %s."
114 msgstr ""
115
116 #. module: base_gengo
117 #: field:ir.translation,gengo_translation:0
118 msgid "Gengo Translation Service Level"
119 msgstr "Genge Çeviri Hizmet Düzeyi"
120
121 #. module: base_gengo
122 #: view:res.company:0
123 msgid "Add your comments here for translator...."
124 msgstr "Çevirmen için buraya yorum ekleyin...."
125
126 #. module: base_gengo
127 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
128 msgid "Standard"
129 msgstr "Standart"
130
131 #. module: base_gengo
132 #: help:ir.translation,gengo_translation:0
133 msgid ""
134 "You can select here the service level you want for an automatic translation "
135 "using Gengo."
136 msgstr ""
137 "Genge otomatik çeviri servisi için istediğiniz hizmet düzeyini buradan "
138 "seçebilirsiniz"
139
140 #. module: base_gengo
141 #: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0
142 msgid "Restart Sending Job"
143 msgstr ""
144
145 #. module: base_gengo
146 #: view:ir.translation:0
147 msgid "To Approve In Gengo"
148 msgstr ""
149
150 #. module: base_gengo
151 #: view:res.company:0
152 msgid "Private Key"
153 msgstr "Özel Anahtar"
154
155 #. module: base_gengo
156 #: view:res.company:0
157 msgid "Public Key"
158 msgstr "Genel Anahtar"
159
160 #. module: base_gengo
161 #: field:res.company,gengo_public_key:0
162 msgid "Gengo Public Key"
163 msgstr ""
164
165 #. module: base_gengo
166 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123
167 #, python-format
168 msgid "Gengo Sync Translation (Request)"
169 msgstr ""
170
171 #. module: base_gengo
172 #: view:ir.translation:0
173 msgid "Translations"
174 msgstr "Tercümeler"
175
176 #. module: base_gengo
177 #: field:res.company,gengo_auto_approve:0
178 msgid "Auto Approve Translation ?"
179 msgstr ""
180
181 #. module: base_gengo
182 #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
183 #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
184 msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
185 msgstr ""
186
187 #. module: base_gengo
188 #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62
189 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
190 #, python-format
191 msgid "Gengo Authentication Error"
192 msgstr ""
193
194 #. module: base_gengo
195 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
196 msgid "Companies"
197 msgstr "Şirketler"
198
199 #. module: base_gengo
200 #: view:ir.translation:0
201 msgid ""
202 "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
203 "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
204 "supposed to do that directly by using your Gengo Account"
205 msgstr ""
206
207 #. module: base_gengo
208 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82
209 #, python-format
210 msgid ""
211 "Gengo connection failed with this message:\n"
212 "``%s``"
213 msgstr ""
214
215 #. module: base_gengo
216 #: view:res.company:0
217 msgid "Gengo Parameters"
218 msgstr "Gengo Parametreleri"
219
220 #. module: base_gengo
221 #: view:base.gengo.translations:0
222 msgid "Send"
223 msgstr "Gönder"
224
225 #. module: base_gengo
226 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
227 msgid "Ultra"
228 msgstr ""
229
230 #. module: base_gengo
231 #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
232 msgid "ir.translation"
233 msgstr "ir.translation"
234
235 #. module: base_gengo
236 #: view:ir.translation:0
237 msgid "Gengo Translation Service"
238 msgstr ""
239
240 #. module: base_gengo
241 #: selection:ir.translation,gengo_translation:0
242 msgid "Pro"
243 msgstr ""
244
245 #. module: base_gengo
246 #: view:base.gengo.translations:0
247 msgid "Gengo Request Form"
248 msgstr ""
249
250 #. module: base_gengo
251 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
252 #, python-format
253 msgid "Warning"
254 msgstr "Uyarı"
255
256 #. module: base_gengo
257 #: help:res.company,gengo_comment:0
258 msgid ""
259 "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
260 "to Gengo"
261 msgstr ""
262
263 #. module: base_gengo
264 #: view:base.gengo.translations:0
265 msgid "Cancel"
266 msgstr "İptal Et"
267
268 #. module: base_gengo
269 #: view:base.gengo.translations:0
270 msgid "or"
271 msgstr ""